1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:38,663 --> 00:00:40,540
（定期晉級評鑑大獎）

4
00:00:40,623 --> 00:00:41,958
我做事只管有不有趣

5
00:00:42,834 --> 00:00:44,878
因為做有趣的事很快樂

6
00:00:45,962 --> 00:00:47,922
快樂的人都很健康

7
00:00:48,882 --> 00:00:49,716
所以

8
00:00:50,884 --> 00:00:53,428
為了健康和快樂，我只做有趣的事

9
00:00:56,556 --> 00:01:00,435
我最喜歡的是體育和電競

10
00:01:01,895 --> 00:01:02,729
知道為什麼嗎？

11
00:01:04,689 --> 00:01:06,232
因為我總是赢

12
00:01:39,015 --> 00:01:40,809
笨蛋

13
00:01:42,143 --> 00:01:43,228
面！

14
00:01:55,406 --> 00:01:56,241
分開！

15
00:01:56,324 --> 00:01:57,158
紅方勝！

16
00:01:57,909 --> 00:01:58,910
還好嗎？

17
00:01:59,786 --> 00:02:00,829
辛苦了

18
00:02:00,912 --> 00:02:02,122
謝謝

19
00:02:06,793 --> 00:02:07,669
一個進去牆內了

20
00:02:08,294 --> 00:02:10,130
倒一個，倒兩個

21
00:02:13,091 --> 00:02:14,634
我倒了，快來救我

22
00:02:14,717 --> 00:02:16,344
喂…他們丟煙霧彈過來了

23
00:02:17,011 --> 00:02:18,346
感覺我擋不住

24
00:02:18,429 --> 00:02:19,973
-我倒了
-看到一個敵人

25
00:02:20,056 --> 00:02:21,558
政道，我丟煙，你來後面

26
00:02:22,142 --> 00:02:23,143
好，我去階梯那邊

27
00:02:24,936 --> 00:02:25,937
我倒了

28
00:02:26,020 --> 00:02:27,272
對方朝你過去了

29
00:02:27,355 --> 00:02:28,731
-腹瀉
-全都死定了

30
00:02:28,815 --> 00:02:30,066
-腹瀉…
-腹瀉…

31
00:02:30,150 --> 00:02:31,901
腹瀉…

32
00:02:31,985 --> 00:02:33,611
-全倒
-腹瀉…

33
00:02:33,695 --> 00:02:34,946
-安靜一點啦
-腹瀉

34
00:02:35,029 --> 00:02:37,115
-腹瀉…
-靠，閉嘴

35
00:02:37,699 --> 00:02:39,242
-全倒！
-擊殺！

36
00:02:42,203 --> 00:02:43,037
（爸爸）

37
00:02:44,164 --> 00:02:45,081
喂？

38
00:02:46,040 --> 00:02:47,959
我現在過去，掰

39
00:02:48,501 --> 00:02:49,502
我出去一下

40
00:02:49,586 --> 00:02:50,461
-快回來
-好

41
00:02:53,173 --> 00:02:54,174
（炸雞一份，外送）

42
00:03:01,514 --> 00:03:04,017
（蠻炸雞）

43
00:03:09,606 --> 00:03:11,232
-騎車小心
-好

44
00:03:24,245 --> 00:03:25,330
（炸雞一份，外送）

45
00:03:30,293 --> 00:03:31,127
阿姨

46
00:03:32,754 --> 00:03:34,297
你訂的炸雞

47
00:03:34,380 --> 00:03:37,550
感激不盡

48
00:03:38,676 --> 00:03:39,928
免費贈送

49
00:03:41,095 --> 00:03:42,805
天啊，你好貼心

50
00:03:44,390 --> 00:03:46,684
等等！你該補染了，下禮拜過來

51
00:03:47,268 --> 00:03:48,269
是喔？

52
00:03:49,687 --> 00:03:50,939
謝啦

53
00:03:51,022 --> 00:03:52,440
對，我在路上了

54
00:03:53,233 --> 00:03:54,317
我們開始打了

55
00:03:54,943 --> 00:03:55,777
快來

56
00:03:56,819 --> 00:03:57,862
快點回來

57
00:03:57,946 --> 00:03:58,780
好

58
00:04:01,407 --> 00:04:02,909
不要鬧了，住手

59
00:04:02,992 --> 00:04:04,786
幹，為什麼找我麻煩？

60
00:04:10,416 --> 00:04:11,251
天啊

61
00:04:12,168 --> 00:04:13,002
是在幹嘛？

62
00:04:16,130 --> 00:04:16,965
王八蛋

63
00:04:20,510 --> 00:04:21,594
給我過來

64
00:04:21,678 --> 00:04:23,221
-過來啊
-媽的

65
00:04:24,806 --> 00:04:26,182
-猛喔
-王八蛋

66
00:04:30,103 --> 00:04:31,271
媽的，放開我

67
00:04:31,354 --> 00:04:32,355
-放開我
-不要反抗了

68
00:04:32,438 --> 00:04:33,523
-住手
-媽的

69
00:04:34,565 --> 00:04:35,400
放開我

70
00:04:37,193 --> 00:04:38,111
好，我去

71
00:04:43,658 --> 00:04:44,534
媽的

72
00:04:45,827 --> 00:04:47,370
我不上銬，你乖乖跟我走

73
00:04:47,453 --> 00:04:48,413
好

74
00:04:51,791 --> 00:04:52,625
去你的

75
00:04:52,709 --> 00:04:53,918
媽的

76
00:04:55,003 --> 00:04:56,587
-去你的
-這樣不行喔

77
00:05:01,759 --> 00:05:02,760
去死吧

78
00:05:03,386 --> 00:05:06,264
住手…請你停下來！

79
00:05:07,265 --> 00:05:08,266
他都受傷了

80
00:05:08,349 --> 00:05:09,809
媽的，你是誰啊？

81
00:05:10,727 --> 00:05:11,686
臭小子

82
00:05:14,439 --> 00:05:15,732
-臭小子
-我叫你停下來

83
00:05:18,067 --> 00:05:18,901
媽的

84
00:05:25,491 --> 00:05:26,451
這什麼爛咖啊？

85
00:05:30,747 --> 00:05:32,248
-你還好嗎？
-還好

86
00:05:34,167 --> 00:05:35,376
-謝謝你
-不會

87
00:05:35,918 --> 00:05:37,086
是你救了我一命

88
00:05:37,170 --> 00:05:38,629
真的很感謝

89
00:05:38,713 --> 00:05:39,547
不會

90
00:05:41,257 --> 00:05:42,342
我要拍了

91
00:05:42,425 --> 00:05:44,093
（首爾中部保護觀察所）

92
00:05:44,177 --> 00:05:45,595
一、二、三！

93
00:05:46,679 --> 00:05:48,264
-他的身材好壯
-對

94
00:05:49,349 --> 00:05:50,975
-真的很謝謝你
-不會

95
00:05:51,059 --> 00:05:52,226
-回去路上請小心
-好的

96
00:05:54,437 --> 00:05:55,688
這位是我們的股長

97
00:05:55,772 --> 00:05:57,523
-是
-政道

98
00:05:58,483 --> 00:05:59,484
-幸會
-你好

99
00:05:59,567 --> 00:06:03,237
我叫金宣民，是電子監控課的股長

100
00:06:03,321 --> 00:06:04,447
你好

101
00:06:04,530 --> 00:06:07,075
請問你方便跟我聊聊嗎？

102
00:06:07,158 --> 00:06:07,992
好的

103
00:06:10,078 --> 00:06:13,915
全國戴電子腳鐐的人約有五千名

104
00:06:14,999 --> 00:06:18,586
他們犯下的都是性暴力或殺人等重罪

105
00:06:19,253 --> 00:06:20,463
再犯的機率很高

106
00:06:21,172 --> 00:06:22,882
所以像我這樣的保護觀察官

107
00:06:22,965 --> 00:06:23,883
（股長 金宣民）

108
00:06:23,966 --> 00:06:26,219
會讓他們配戴
有定位系統的電子腳鐐

109
00:06:26,302 --> 00:06:28,221
進行24小時的監控

110
00:06:28,304 --> 00:06:30,765
所以受傷的那位也是…

111
00:06:31,265 --> 00:06:34,560
你見到的那位趙主任是武道事務官

112
00:06:35,978 --> 00:06:39,148
受到電子監控的人有時候會惹事

113
00:06:40,024 --> 00:06:42,402
出狀況時，我們要迅速趕到現場

114
00:06:42,485 --> 00:06:45,071
進行處理，才能保護民眾安全

115
00:06:45,655 --> 00:06:47,573
但要我這種啤酒肚大叔

116
00:06:48,408 --> 00:06:50,535
直接制伏或逮捕目標

117
00:06:50,618 --> 00:06:51,911
總是有極限的

118
00:06:51,994 --> 00:06:56,499
所以我們會找年輕力壯的人
以兩人一組的方式行動

119
00:06:56,582 --> 00:06:59,710
而他們的職稱就是武道事務官

120
00:06:59,794 --> 00:07:02,713
了解，武道事務官

121
00:07:02,797 --> 00:07:05,716
請問你現在的工作是什麼？

122
00:07:06,300 --> 00:07:09,762
我在我爸的炸雞店裡負責外送

123
00:07:09,846 --> 00:07:12,223
但我聽趙主任說

124
00:07:12,306 --> 00:07:15,560
你像是有在練跆拳道或柔道的人

125
00:07:16,394 --> 00:07:17,478
對嗎？

126
00:07:17,562 --> 00:07:21,190
對，我跆拳道三段、柔道三段

127
00:07:21,274 --> 00:07:22,358
天啊

128
00:07:22,442 --> 00:07:24,318
劍道也是三段

129
00:07:24,402 --> 00:07:25,236
好強

130
00:07:26,988 --> 00:07:28,531
我能拜託你一件事嗎？

131
00:07:28,614 --> 00:07:29,782
不行

132
00:07:32,201 --> 00:07:34,036
沒有啦，你請說

133
00:07:35,872 --> 00:07:38,916
我們電子監控課的武道事務官

134
00:07:39,000 --> 00:07:41,085
是以三班制的方式執勤

135
00:07:41,169 --> 00:07:42,837
但趙主任受傷了

136
00:07:42,920 --> 00:07:45,590
接下來五週
變成要由兩名武道事務官

137
00:07:45,673 --> 00:07:47,842
分成兩班來執行勤務

138
00:07:48,426 --> 00:07:50,845
工作12小時，再休息12小時

139
00:07:51,387 --> 00:07:54,015
接著馬上回來工作
要一直重複這個模式

140
00:07:54,098 --> 00:07:55,808
-這樣很操
-對啊

141
00:07:57,101 --> 00:07:58,686
而且這份工作非常辛苦

142
00:07:59,353 --> 00:08:01,939
要在趙主任住院的五週期間

143
00:08:02,023 --> 00:08:04,775
找到人來幫忙，在實務上是不可能的

144
00:08:04,859 --> 00:08:07,945
但趙主任那天

145
00:08:08,029 --> 00:08:11,657
看著你制伏電子監控對象

146
00:08:12,408 --> 00:08:16,162
心裡忍不住想
“如果這個人能來幫我們

147
00:08:16,245 --> 00:08:18,039
那就太好了”

148
00:08:18,581 --> 00:08:21,584
但我有資格做嗎？

149
00:08:22,752 --> 00:08:23,711
武道事務官

150
00:08:24,629 --> 00:08:28,216
只要會跆拳道、劍道
柔道、合氣道其中一項

151
00:08:28,299 --> 00:08:30,218
並具有三段以上的證書就能應徵

152
00:08:31,177 --> 00:08:33,304
政道，你完全符合資格

153
00:08:33,387 --> 00:08:35,097
這個工作

154
00:08:36,182 --> 00:08:39,644
有趣嗎？因為我很在乎有不有趣

155
00:08:41,479 --> 00:08:45,858
每個人對於有趣的定義不太一樣

156
00:08:46,859 --> 00:08:47,902
但我們做的事

157
00:08:47,985 --> 00:08:50,530
保證會讓人很自豪，很有成就感

158
00:08:51,113 --> 00:08:53,282
因為能保護無辜的民眾不受傷害

159
00:08:53,783 --> 00:08:54,617
是喔

160
00:08:56,577 --> 00:08:58,538
那樣有趣嗎？

161
00:09:02,208 --> 00:09:03,167
我認為

162
00:09:04,377 --> 00:09:06,128
當你來做這份工作

163
00:09:06,629 --> 00:09:08,965
一定會得到很多體悟

164
00:09:12,260 --> 00:09:14,387
我寫劇本時做過調查

165
00:09:14,887 --> 00:09:17,139
戴電子腳鐐的人
不是暴力分子就是大壞蛋

166
00:09:17,640 --> 00:09:19,433
去抓那種人的工作

167
00:09:19,517 --> 00:09:20,518
說不定很適合你

168
00:09:20,601 --> 00:09:22,478
-為什麼？
-因為你喜歡刺激

169
00:09:22,562 --> 00:09:24,689
-我也覺得你會喜歡
-對吧？

170
00:09:28,067 --> 00:09:30,570
你覺得我去當武道事務官怎麼樣？

171
00:09:31,946 --> 00:09:33,114
感覺三班制很辛苦

172
00:09:33,197 --> 00:09:34,657
為什麼？哪裡辛苦？

173
00:09:34,740 --> 00:09:35,741
日夜輪班不固定啊

174
00:09:35,825 --> 00:09:37,493
腹瀉體力好，沒問題的

175
00:09:37,577 --> 00:09:39,412
-沒錯
-但還是很辛苦吧

176
00:09:39,495 --> 00:09:41,080
你能不能不要贊成又反對？

177
00:09:41,163 --> 00:09:42,623
你能不能不要意見這麼多？

178
00:09:42,707 --> 00:09:43,708
因為你很有問題

179
00:09:44,959 --> 00:09:45,793
謝啦

180
00:09:48,546 --> 00:09:50,715
要是出狀況，就要去把人抓回來

181
00:09:51,549 --> 00:09:52,466
爸覺得怎麼樣？

182
00:09:53,968 --> 00:09:57,305
我當然樂意看到你
接受新挑戰並學到東西

183
00:09:58,264 --> 00:10:00,391
還獲得表揚，我有多麼以你為榮

184
00:10:01,726 --> 00:10:02,560
是喔？

185
00:10:05,021 --> 00:10:05,855
去試試吧

186
00:10:07,023 --> 00:10:09,317
我會搞定店裡的事，你不用擔心

187
00:10:14,864 --> 00:10:15,698
知道了

188
00:10:23,122 --> 00:10:24,540
（首爾中部保護觀察所）

189
00:10:24,624 --> 00:10:26,334
各位，打擾一下

190
00:10:27,877 --> 00:10:32,423
趙主任住院期間
由這位李政道先生來協助

191
00:10:32,506 --> 00:10:34,258
請用掌聲來歡迎他

192
00:10:35,176 --> 00:10:36,010
大家好

193
00:10:38,554 --> 00:10:40,931
這位是資深武道事務官，許銅原主任

194
00:10:41,891 --> 00:10:42,975
你好

195
00:10:43,059 --> 00:10:46,145
許主任會教你怎麼使用系統

196
00:10:46,228 --> 00:10:47,063
好的

197
00:10:47,146 --> 00:10:48,939
-再麻煩你了
-請你放心

198
00:10:50,441 --> 00:10:53,235
來，這些都是電子監控對象

199
00:10:56,197 --> 00:10:58,741
有強姦十歲男孩的人

200
00:10:58,824 --> 00:11:00,576
也有謀殺自己父母的人

201
00:11:01,077 --> 00:11:02,119
（張浩植，電量87%）

202
00:11:02,912 --> 00:11:05,289
電子腳鐐的電量到30%時

203
00:11:05,373 --> 00:11:07,541
這個圖標會變成黃色

204
00:11:08,167 --> 00:11:09,669
那就要打電話過去

205
00:11:09,752 --> 00:11:12,755
先好聲好氣地請對方充電

206
00:11:12,838 --> 00:11:17,343
好，萬一對方死不配合
你應該怎麼做？

207
00:11:19,387 --> 00:11:20,221
出動？

208
00:11:21,430 --> 00:11:22,348
-是
-出動

209
00:11:22,431 --> 00:11:23,265
了解

210
00:11:23,349 --> 00:11:25,726
如果一開始就講一大串
你也很難吸收

211
00:11:26,852 --> 00:11:29,397
所以遇到不懂的地方

212
00:11:29,480 --> 00:11:30,898
去問組長就好了

213
00:11:31,816 --> 00:11:32,733
了解

214
00:11:32,817 --> 00:11:33,776
很好

215
00:11:47,331 --> 00:11:48,541
沒什麼事啦

216
00:11:48,624 --> 00:11:51,001
只是你的電池剩30%了

217
00:11:51,085 --> 00:11:52,253
想請你充個電

218
00:11:53,129 --> 00:11:54,839
你在外面跟朋友見面啊

219
00:11:54,922 --> 00:11:56,215
他表現得比預期好

220
00:11:56,298 --> 00:11:57,174
真的嗎？

221
00:11:57,258 --> 00:11:59,009
天啊，真是太好了

222
00:12:08,018 --> 00:12:08,853
嗯？

223
00:12:11,021 --> 00:12:11,981
（配戴裝置低電量）

224
00:12:12,064 --> 00:12:13,691
（李揚湖，30%／性犯罪）

225
00:12:14,233 --> 00:12:15,651
（生日：2003年5月24日）

226
00:12:15,901 --> 00:12:16,736
20歲？

227
00:12:18,112 --> 00:12:18,946
好扯

228
00:12:19,530 --> 00:12:20,364
怎麼樣了？

229
00:12:20,948 --> 00:12:22,742
我只是勸他回家，他就…

230
00:12:41,594 --> 00:12:42,428
喂？

231
00:12:42,511 --> 00:12:45,264
你好，請問是李揚湖先生嗎？

232
00:12:45,347 --> 00:12:46,515
-我是
-是這樣的

233
00:12:47,266 --> 00:12:49,894
因為你的腳鐐需要充電了

234
00:12:49,977 --> 00:12:51,562
-誰打來的？
-所以打來提醒你

235
00:12:51,645 --> 00:12:52,980
我沒有點炸醬麵

236
00:12:53,731 --> 00:12:54,565
喂…

237
00:12:56,150 --> 00:12:57,151
講什麼炸醬麵？

238
00:12:58,027 --> 00:12:58,861
（重撥）

239
00:13:02,990 --> 00:13:04,283
剛才電話斷掉了

240
00:13:04,366 --> 00:13:06,076
賤人，我知道啦

241
00:13:06,702 --> 00:13:07,536
掰

242
00:13:08,245 --> 00:13:09,079
喂？

243
00:13:15,753 --> 00:13:19,465
您撥的電話未開機
將為您轉入語音信箱

244
00:13:19,548 --> 00:13:21,050
嘟聲後開始計費

245
00:13:25,137 --> 00:13:26,138
-那就傳訊息
-好

246
00:13:26,222 --> 00:13:27,181
-對了…
-組長

247
00:13:28,349 --> 00:13:30,017
好像需要出動了

248
00:13:30,643 --> 00:13:31,477
為什麼？

249
00:13:31,977 --> 00:13:36,440
我打給李揚湖兩次，都被他掛斷

250
00:13:36,941 --> 00:13:38,442
李揚湖是什麼時候出獄的？

251
00:13:38,526 --> 00:13:39,401
三個月前

252
00:13:39,485 --> 00:13:42,363
上禮拜跟他談了一次，沒什麼大問題

253
00:13:43,113 --> 00:13:44,698
-幫政道準備裝備
-好

254
00:13:45,950 --> 00:13:47,159
-停車場見
-好

255
00:13:51,080 --> 00:13:52,540
-我們走吧
-好的

256
00:13:59,713 --> 00:14:00,548
這是防刺背心

257
00:14:02,341 --> 00:14:03,175
好重

258
00:14:07,137 --> 00:14:08,639
這真的能擋刀子嗎？

259
00:14:08,722 --> 00:14:09,640
能防止割傷

260
00:14:09,723 --> 00:14:11,642
用刀尖用力刺的話，還是會瘀血

261
00:14:12,268 --> 00:14:14,436
行動之前，務必打開隨身攝影機

262
00:14:16,814 --> 00:14:17,815
來，這是電擊器

263
00:14:20,901 --> 00:14:22,069
可以用這個嗎？

264
00:14:22,653 --> 00:14:23,612
組長允許就可以用

265
00:14:24,655 --> 00:14:25,698
請放進這裡

266
00:14:30,202 --> 00:14:31,704
他為什麼被抓去關？

267
00:14:31,787 --> 00:14:33,372
他性侵了一個國中女生

268
00:14:35,040 --> 00:14:35,875
天啊

269
00:14:39,795 --> 00:14:41,755
我可以用電擊器吧？

270
00:14:41,839 --> 00:14:43,591
情況緊急才能用

271
00:14:44,216 --> 00:14:48,971
我們的第一要務是進行保護管束

272
00:14:49,471 --> 00:14:50,848
了解

273
00:15:04,361 --> 00:15:06,655
怎麼了？有什麼問題嗎？

274
00:15:09,033 --> 00:15:11,660
這間是201號，李揚湖的家

275
00:15:12,620 --> 00:15:16,457
我常做外送，看一下建築物就知道了

276
00:15:17,416 --> 00:15:18,250
但你看這邊

277
00:15:19,460 --> 00:15:20,294
沒有裝鐵窗

278
00:15:21,045 --> 00:15:22,046
你看，這間就有

279
00:15:22,546 --> 00:15:24,757
這是故意拆掉的，方便落跑

280
00:15:26,383 --> 00:15:27,927
等下你去敲門的時候

281
00:15:29,011 --> 00:15:30,804
他應該會從這裡出來

282
00:15:30,888 --> 00:15:32,765
我就待在這裡抓他

283
00:15:33,682 --> 00:15:35,017
萬一他從前門出來呢？

284
00:15:37,853 --> 00:15:39,271
我會馬上跑過去

285
00:15:41,231 --> 00:15:42,107
相信我

286
00:15:50,950 --> 00:15:51,825
不要…

287
00:16:02,294 --> 00:16:03,128
李揚湖先生

288
00:16:04,588 --> 00:16:06,173
-請開門
-沒事…

289
00:16:06,256 --> 00:16:07,549
我知道你在裡面

290
00:16:15,599 --> 00:16:17,434
-你在裡面吧？
-媽的

291
00:16:17,518 --> 00:16:19,311
-該死的王八蛋
-我知道你在這

292
00:16:20,521 --> 00:16:21,522
李揚湖，你在…

293
00:16:22,106 --> 00:16:22,982
媽的

294
00:16:23,816 --> 00:16:25,359
你這王八蛋

295
00:16:25,442 --> 00:16:26,986
不要來煩我，去你的

296
00:16:27,069 --> 00:16:28,946
-救命啊！
-你這白痴

297
00:16:29,029 --> 00:16:30,322
-敢開門就死定了
-開門！

298
00:16:30,406 --> 00:16:31,991
-王八蛋，給我滾開
-李揚湖

299
00:16:33,242 --> 00:16:34,076
快點開門

300
00:16:36,036 --> 00:16:37,913
怎麼了？

301
00:16:39,707 --> 00:16:41,583
麻煩開一下門

302
00:16:43,210 --> 00:16:44,628
大叔，請幫幫我

303
00:16:45,963 --> 00:16:47,089
-拜託你
-媽的

304
00:16:52,594 --> 00:16:53,512
靠

305
00:17:14,450 --> 00:17:15,325
好厲害

306
00:17:19,955 --> 00:17:20,789
組長

307
00:17:25,544 --> 00:17:26,837
你違反電子裝置配戴法

308
00:17:26,920 --> 00:17:30,340
未維持電子裝置的效能
且不服從指導監督

309
00:17:30,424 --> 00:17:32,426
現在依現行犯將你逮捕

310
00:17:33,093 --> 00:17:35,304
你有權保持緘默

311
00:17:35,387 --> 00:17:38,724
你所說的話都可能
作為指控你的不利證據

312
00:17:38,807 --> 00:17:42,019
你有權委任律師

313
00:17:50,986 --> 00:17:51,945
（移動路徑異常）

314
00:17:54,114 --> 00:17:55,491
（李鐘仁，82%／性犯罪）

315
00:17:57,076 --> 00:17:58,327
（高風險地點：托兒設施）

316
00:18:00,537 --> 00:18:01,497
組長

317
00:18:03,082 --> 00:18:04,583
（中央幼兒園）

318
00:18:11,381 --> 00:18:12,216
等等…

319
00:18:16,970 --> 00:18:18,680
-咦？
-可惡

320
00:18:20,015 --> 00:18:21,141
喂！

321
00:18:21,225 --> 00:18:22,518
媽的，搞什麼？

322
00:18:31,401 --> 00:18:32,319
媽的

323
00:18:33,237 --> 00:18:34,905
-噁心的傢伙
-我怎麼了？

324
00:18:34,988 --> 00:18:36,698
-什麼？
-不然你想怎樣？

325
00:18:36,782 --> 00:18:37,950
-你這瘋子
-別衝動

326
00:18:38,033 --> 00:18:39,201
-別衝動
-臭小子，打啊

327
00:18:39,284 --> 00:18:40,452
別衝動，忍住

328
00:18:41,203 --> 00:18:42,621
他在挑釁你

329
00:18:42,704 --> 00:18:44,289
很好，忍住，你要忍住

330
00:18:44,915 --> 00:18:47,501
我才不是在挑釁
你這白痴，不要忍了

331
00:18:48,210 --> 00:18:49,795
-安分點，你這混蛋
-不要這樣

332
00:18:50,462 --> 00:18:52,131
別衝動，我不說第二次了

333
00:18:53,090 --> 00:18:54,967
我懂，我理解你的心情

334
00:18:55,759 --> 00:18:57,469
我理解你的感受，冷靜

335
00:19:10,149 --> 00:19:10,983
政道

336
00:19:12,734 --> 00:19:13,902
對不起

337
00:19:13,986 --> 00:19:15,445
不用道歉，你剛才很帥

338
00:19:16,029 --> 00:19:16,864
謝謝

339
00:19:17,364 --> 00:19:19,700
今天辛苦你了，要不要去吃肉喝酒？

340
00:19:20,534 --> 00:19:21,994
可是…

341
00:19:22,077 --> 00:19:25,205
我已經跟朋友有約了

342
00:19:25,289 --> 00:19:26,290
不然就下次

343
00:19:26,373 --> 00:19:28,083
能不能也請他們吃？

344
00:19:31,336 --> 00:19:32,880
-好啊
-真的嗎？

345
00:19:32,963 --> 00:19:34,214
-真的
-謝謝組長

346
00:19:34,882 --> 00:19:35,883
這沒什麼

347
00:19:40,179 --> 00:19:41,054
（組長請吃肉）

348
00:19:44,224 --> 00:19:45,893
腹瀉的組長要請我們吃肉

349
00:19:46,602 --> 00:19:47,853
太棒了！

350
00:19:47,936 --> 00:19:50,147
（辛奇烤五花肉）

351
00:19:51,857 --> 00:19:52,900
-你好
-你好

352
00:19:52,983 --> 00:19:55,402
你們好…

353
00:19:55,485 --> 00:19:57,779
我叫K編劇，久仰大名

354
00:19:57,863 --> 00:19:59,698
我叫金宣民

355
00:19:59,781 --> 00:20:00,782
-很高興認識你
-你好

356
00:20:00,866 --> 00:20:03,952
你好，我叫濕氣，感謝讓我來吃肉

357
00:20:04,536 --> 00:20:07,623
不用客氣，但你為什麼叫濕氣？

358
00:20:07,706 --> 00:20:10,584
因為他的鼻梁總是濕濕的

359
00:20:10,667 --> 00:20:11,501
所以叫濕氣

360
00:20:12,002 --> 00:20:14,004
但還沒有人知道那是汗還是油

361
00:20:14,087 --> 00:20:15,797
我覺得是各半

362
00:20:17,216 --> 00:20:18,050
然後這個人

363
00:20:18,133 --> 00:20:19,801
-叫蚯蚓
-蚯蚓？

364
00:20:19,885 --> 00:20:21,720
因為被踩了才會蠕動，所以叫蚯蚓

365
00:20:22,679 --> 00:20:25,098
他脾氣超好，從來都不生氣

366
00:20:27,017 --> 00:20:28,352
各位朋友，我們坐下來吧

367
00:20:28,435 --> 00:20:29,269
好

368
00:20:29,353 --> 00:20:30,938
-組長，請坐
-好…

369
00:20:32,564 --> 00:20:33,857
你們想吃什麼？

370
00:20:36,235 --> 00:20:40,030
先享受清香的水芹
搭配香噴噴的五花肉

371
00:20:40,113 --> 00:20:42,491
再用辛辣的辛奇火鍋平衡油膩感

372
00:20:42,574 --> 00:20:44,326
最後以香酥的炒飯畫上句點

373
00:20:44,409 --> 00:20:47,579
這樣就能完美攝取到
碳水化合物、蛋白質和脂肪

374
00:20:48,872 --> 00:20:49,831
想點什麼就點吧

375
00:20:49,915 --> 00:20:51,375
-謝謝
-不用客氣

376
00:20:53,502 --> 00:20:54,670
吃東西也是有鋪陳的

377
00:20:55,671 --> 00:20:56,672
20人份？

378
00:20:56,755 --> 00:20:58,131
對，辛奇火鍋要5人份

379
00:20:58,215 --> 00:20:59,800
-總共點25人份？
-對，25人份

380
00:20:59,883 --> 00:21:01,677
加上5人份的火鍋

381
00:21:04,054 --> 00:21:05,764
-我幫你倒
-不好意思

382
00:21:05,847 --> 00:21:07,766
我缺乏代謝酒精的酵素

383
00:21:08,475 --> 00:21:10,435
但我比喝醉的人玩得更嗨

384
00:21:10,519 --> 00:21:11,728
了解…

385
00:21:12,229 --> 00:21:13,188
謝謝

386
00:21:13,981 --> 00:21:15,732
濕氣，很高興認識你

387
00:21:15,816 --> 00:21:17,192
-蚯蚓
-謝謝

388
00:21:19,361 --> 00:21:21,071
那現在來喝一杯吧

389
00:21:21,154 --> 00:21:22,364
好，乾杯

390
00:21:22,447 --> 00:21:23,699
乾杯

391
00:21:29,454 --> 00:21:31,623
我以前在寫劇本的時候

392
00:21:31,707 --> 00:21:33,417
對保護觀察官做過一點研究

393
00:21:33,500 --> 00:21:34,334
是…

394
00:21:34,418 --> 00:21:36,169
保護觀察官的工作

395
00:21:36,253 --> 00:21:38,130
真的很危險，壓力也很大

396
00:21:38,755 --> 00:21:40,382
你怎麼會從事這份工作呢？

397
00:21:40,465 --> 00:21:43,093
我小時候出了一場車禍

398
00:21:44,970 --> 00:21:46,805
我們家的車規規矩矩地停著

399
00:21:47,681 --> 00:21:50,434
但對方的車衝過來，就直接撞上了

400
00:21:50,976 --> 00:21:54,146
後座的車門整個往內凹陷

401
00:21:54,229 --> 00:21:56,023
我的腳被卡住，動不了

402
00:21:57,232 --> 00:21:59,693
後來連引擎都燒起來了

403
00:22:00,319 --> 00:22:01,486
那年我才十歲

404
00:22:02,446 --> 00:22:04,364
十歲就已經在思考死亡了

405
00:22:05,115 --> 00:22:06,783
“看來我會這樣死掉

406
00:22:06,867 --> 00:22:08,660
早知道我就不讀書

407
00:22:08,744 --> 00:22:10,537
盡情地打電動了”

408
00:22:10,620 --> 00:22:13,665
還想到放在書桌抽屜裡的壓歲錢

409
00:22:13,749 --> 00:22:15,334
不知道為什麼會想到那個

410
00:22:17,836 --> 00:22:18,712
就在這個時候

411
00:22:19,921 --> 00:22:21,631
警察叔叔們出現了

412
00:22:22,424 --> 00:22:25,302
他們拆下車門，把我救了出去

413
00:22:26,303 --> 00:22:29,973
於是，我就立志要當警察

414
00:22:30,057 --> 00:22:34,394
成為一名警察，拯救人民
回報我所得到的恩惠

415
00:22:35,187 --> 00:22:36,646
但是那場車禍

416
00:22:37,397 --> 00:22:39,232
傷到了我左腳的生長板

417
00:22:39,733 --> 00:22:41,193
所以我的左腳比較短

418
00:22:42,277 --> 00:22:43,695
這樣一來就沒辦法

419
00:22:44,321 --> 00:22:45,697
親自跑現場抓犯人了

420
00:22:46,865 --> 00:22:49,826
當我在想自己能做什麼的時候

421
00:22:51,078 --> 00:22:52,913
認識了保護觀察官這個工作

422
00:22:54,373 --> 00:22:56,458
防止犯罪分子再做壞事

423
00:22:56,541 --> 00:22:58,460
讓我產生了很大的動力

424
00:22:59,461 --> 00:23:00,962
結婚生子後

425
00:23:02,130 --> 00:23:04,216
我做的這份工作也變得更有意義

426
00:23:04,299 --> 00:23:05,467
為什麼？

427
00:23:05,550 --> 00:23:07,552
我們監管的人裡面

428
00:23:08,178 --> 00:23:10,180
大多是對未成年人下手的性侵犯

429
00:23:10,931 --> 00:23:12,057
我想創造一個

430
00:23:12,724 --> 00:23:15,644
讓孩子們能得到安全保護的世界

431
00:23:18,313 --> 00:23:19,147
天啊

432
00:23:33,161 --> 00:23:34,371
-用餐愉快
-謝謝

433
00:23:35,122 --> 00:23:36,248
來，動手吧

434
00:23:38,125 --> 00:23:40,210
對了，組長

435
00:23:41,294 --> 00:23:43,213
我們想奉你為大哥

436
00:23:43,296 --> 00:23:44,297
-蒜頭
-但是

437
00:23:44,381 --> 00:23:45,424
大哥可不能白當

438
00:23:45,507 --> 00:23:47,592
你必須先通過一些測驗

439
00:23:47,676 --> 00:23:49,177
-繼續加…
-我們對你的

440
00:23:49,261 --> 00:23:52,389
忠誠、友情

441
00:23:52,472 --> 00:23:54,141
和真心都包在這裡面

442
00:23:54,933 --> 00:23:57,102
你必須一口吃下去

443
00:23:57,644 --> 00:23:58,562
嘴巴張開

444
00:23:59,187 --> 00:24:00,647
張開…

445
00:24:07,737 --> 00:24:10,365
大哥…

446
00:24:10,449 --> 00:24:12,033
-大哥…
-包太大了

447
00:24:12,117 --> 00:24:13,702
大哥…

448
00:24:13,785 --> 00:24:15,328
大哥…

449
00:24:15,412 --> 00:24:17,664
大哥…

450
00:24:17,747 --> 00:24:19,708
大哥…

451
00:24:19,791 --> 00:24:21,209
大哥…

452
00:24:33,638 --> 00:24:34,848
（配戴裝置低電量）

453
00:24:36,600 --> 00:24:37,684
（韓俊九，30%／誘拐）

454
00:24:42,856 --> 00:24:44,816
您撥的電話未開機…

455
00:24:44,900 --> 00:24:47,694
主任，韓俊久的電量剩30%
但他手機沒開

456
00:24:50,906 --> 00:24:51,740
又怎麼了？

457
00:24:52,991 --> 00:24:53,825
是誰？

458
00:24:55,076 --> 00:24:56,536
（姓名：閔道雄）

459
00:24:56,620 --> 00:24:57,579
謝謝大哥請客

460
00:24:58,330 --> 00:24:59,206
這是在幹嘛？

461
00:24:59,289 --> 00:25:01,958
-大哥，感激不盡
-別這樣，好害羞

462
00:25:02,501 --> 00:25:04,794
要是請吃牛肉，你們就要下跪了

463
00:25:08,006 --> 00:25:09,549
（尹東柱主任）

464
00:25:11,176 --> 00:25:12,010
請說

465
00:25:12,093 --> 00:25:14,012
組長，你現在在哪裡？

466
00:25:14,095 --> 00:25:14,971
怎麼了嗎？

467
00:25:15,055 --> 00:25:17,098
現在聯絡不到一個監管對象

468
00:25:17,182 --> 00:25:18,558
必須前往北林洞

469
00:25:18,642 --> 00:25:20,352
但住在西林洞的閔道雄

470
00:25:20,435 --> 00:25:22,687
違反禁足令跑到外面，一直在移動

471
00:25:22,771 --> 00:25:23,772
還不接電話

472
00:25:24,481 --> 00:25:25,857
我現在人在西林洞

473
00:25:26,441 --> 00:25:27,275
這邊交給我

474
00:25:27,776 --> 00:25:29,778
閔道雄的前科是什麼？

475
00:25:30,320 --> 00:25:32,280
他衝動殺人，被關了20年

476
00:25:32,364 --> 00:25:33,490
在三個月前出獄

477
00:25:33,573 --> 00:25:35,951
西林洞有他的仇人嗎？

478
00:25:36,535 --> 00:25:38,203
對不起，目前還沒掌握到那個

479
00:25:39,037 --> 00:25:40,205
好，那就先這樣

480
00:25:43,208 --> 00:25:45,418
大哥，這裡用跑的過去只要五分鐘

481
00:25:48,547 --> 00:25:49,506
只要一分鐘

482
00:25:58,723 --> 00:26:00,392
（犯罪類別：殺人）

483
00:26:05,021 --> 00:26:06,439
待在車上，避免危險

484
00:26:06,523 --> 00:26:08,024
-好
-待會見

485
00:26:13,947 --> 00:26:14,864
-那邊
-好

486
00:26:23,707 --> 00:26:24,583
怎麼了？

487
00:26:25,250 --> 00:26:26,293
腳鐐毀損

488
00:26:26,376 --> 00:26:27,210
那要怎麼找？

489
00:26:28,295 --> 00:26:29,379
-先走再說
-好

490
00:26:32,048 --> 00:26:33,133
等等

491
00:26:37,304 --> 00:26:38,179
他用刀子弄斷了

492
00:26:48,857 --> 00:26:49,941
大哥，要不要報警？

493
00:26:50,025 --> 00:26:52,068
不用，應該就在附近，要盡快找到他

494
00:26:53,278 --> 00:26:55,697
濕氣有一架無人機，可以用那個來找

495
00:26:56,364 --> 00:26:58,116
-那有用嗎？
-試試看吧

496
00:27:05,457 --> 00:27:07,626
大哥，看螢幕就可以了

497
00:27:07,709 --> 00:27:08,543
好

498
00:27:15,216 --> 00:27:16,176
這裡

499
00:27:16,259 --> 00:27:17,969
-能飛到這裡嗎？
-好

500
00:27:22,891 --> 00:27:23,975
好像是閔道雄

501
00:27:24,601 --> 00:27:25,727
他要去哪？

502
00:27:27,354 --> 00:27:29,356
-大哥，我去追
-我們一起去

503
00:27:29,439 --> 00:27:31,900
不用，我快點跑過去抓住他就好了

504
00:27:32,567 --> 00:27:33,777
他手上有刀

505
00:27:34,277 --> 00:27:35,654
大哥，不用擔心

506
00:27:38,323 --> 00:27:39,324
守護保護觀察官

507
00:27:39,407 --> 00:27:41,201
是武道事務官的職責所在

508
00:27:42,410 --> 00:27:43,244
我馬上回來

509
00:27:44,245 --> 00:27:45,080
白痴

510
00:27:46,748 --> 00:27:49,459
戴上耳機，我會告訴你位置

511
00:27:49,542 --> 00:27:50,377
好的

512
00:27:51,211 --> 00:27:52,045
我出發了

513
00:27:52,629 --> 00:27:53,463
小心

514
00:28:00,845 --> 00:28:02,681
直走，一直直走

515
00:28:02,764 --> 00:28:03,640
在那左轉，不對

516
00:28:03,723 --> 00:28:05,392
過頭了…往後…

517
00:28:14,025 --> 00:28:15,402
-快點…
-天啊！

518
00:28:17,487 --> 00:28:18,655
政道，真的很抱歉

519
00:28:18,738 --> 00:28:20,490
能不能再跑快一點？

520
00:28:21,908 --> 00:28:23,410
快到了…

521
00:28:23,910 --> 00:28:25,495
如果再快一點，應該能抓到他

522
00:28:25,578 --> 00:28:26,413
在那裡右轉

523
00:28:27,414 --> 00:28:28,456
在那裡的右邊

524
00:28:28,540 --> 00:28:31,543
右邊…哪邊？這邊嗎？

525
00:28:31,626 --> 00:28:33,294
有看到右邊兩棟房子的屋頂吧？

526
00:28:33,878 --> 00:28:35,380
翻過那裡就會看到閔道雄

527
00:28:35,463 --> 00:28:36,381
兩個屋頂

528
00:28:36,464 --> 00:28:37,549
沒看到嗎？

529
00:28:38,550 --> 00:28:40,260
一、二，好的

530
00:28:51,312 --> 00:28:53,857
王八蛋，給我出來

531
00:28:56,609 --> 00:28:57,610
出來！

532
00:28:58,111 --> 00:28:59,863
池赫俊，你這個王八蛋

533
00:29:00,530 --> 00:29:01,364
給我出來

534
00:29:01,448 --> 00:29:03,199
我要殺了你，出來

535
00:29:04,909 --> 00:29:05,744
閔道雄先生

536
00:29:09,497 --> 00:29:10,415
幹嘛？

537
00:29:11,875 --> 00:29:12,709
我…

538
00:29:16,212 --> 00:29:17,839
我是武道事務官

539
00:29:19,048 --> 00:29:19,883
走開

540
00:29:21,301 --> 00:29:23,136
我今天要來做個了結

541
00:29:25,513 --> 00:29:26,598
那就是我來的原因

542
00:29:28,767 --> 00:29:29,601
乖乖跟我走吧

543
00:29:30,685 --> 00:29:31,686
很好

544
00:29:46,493 --> 00:29:49,204
怎麼了嗎？政道…還好嗎？

545
00:29:52,832 --> 00:29:53,833
可惡！

546
00:30:04,219 --> 00:30:06,387
大哥，可以過來了

547
00:30:08,556 --> 00:30:10,099
好，我馬上到

548
00:30:14,437 --> 00:30:15,396
可惡

549
00:30:16,856 --> 00:30:17,690
喂！

550
00:30:19,275 --> 00:30:20,777
你不走，我就死給你看

551
00:30:24,906 --> 00:30:25,865
大哥，我需要幫忙

552
00:30:28,701 --> 00:30:29,536
是什麼情況？

553
00:30:30,161 --> 00:30:31,871
他拿刀抵著自己的脖子

554
00:30:39,254 --> 00:30:41,965
政道，你當我的傳聲筒

555
00:30:42,549 --> 00:30:44,384
-什麼？
-把我說的話

556
00:30:45,093 --> 00:30:45,927
複誦給他聽

557
00:30:46,427 --> 00:30:47,303
走開！

558
00:30:48,096 --> 00:30:48,930
好

559
00:30:50,056 --> 00:30:51,182
閔道雄先生

560
00:30:52,642 --> 00:30:53,476
閔道雄先生

561
00:30:54,769 --> 00:30:57,021
今天是不是有什麼傷心事？

562
00:30:59,065 --> 00:31:01,359
今天是不是有什麼傷心事？

563
00:31:05,405 --> 00:31:08,867
請問是跟朋友吵架嗎？

564
00:31:10,451 --> 00:31:12,829
請問是跟朋友吵架嗎？

565
00:31:20,712 --> 00:31:25,425
我真的很努力想當一個好人

566
00:31:27,260 --> 00:31:29,220
但那個王八蛋

567
00:31:30,138 --> 00:31:34,183
老是在大家面前笑我戴著腳鐐

568
00:31:35,393 --> 00:31:39,939
我好委屈、好生氣，氣到睡不著

569
00:31:41,774 --> 00:31:43,610
我要宰了那個王八蛋

570
00:31:44,444 --> 00:31:46,029
再自我了結

571
00:31:46,863 --> 00:31:47,697
閔先生

572
00:31:48,615 --> 00:31:49,449
閔先生

573
00:31:51,826 --> 00:31:55,121
在精疲力盡的狀態下被那樣欺負

574
00:31:56,372 --> 00:31:59,459
我能理解你想放棄一切的心情

575
00:32:01,127 --> 00:32:02,045
但是這樣一來

576
00:32:04,255 --> 00:32:06,674
你花20多年的時間悔過

577
00:32:08,176 --> 00:32:09,302
不就都白費了嗎？

578
00:32:15,767 --> 00:32:17,977
你今天很難過，所以借酒澆愁的事

579
00:32:19,228 --> 00:32:20,855
我會好好跟上面說

580
00:32:21,773 --> 00:32:23,274
讓你獲得從寬處置

581
00:32:23,358 --> 00:32:25,485
我保證會盡力幫你爭取

582
00:32:29,739 --> 00:32:30,907
所以請你放下刀子

583
00:32:35,954 --> 00:32:37,622
千萬不能重蹈覆轍

584
00:32:38,873 --> 00:32:40,124
你要忍耐才能戰勝困境

585
00:32:41,834 --> 00:32:42,919
只要再撐一下

586
00:32:44,295 --> 00:32:46,089
總有一天會拆下腳鐐

587
00:32:48,925 --> 00:32:50,718
在那之前，我都會在旁邊幫你

588
00:32:53,304 --> 00:32:54,180
我是說真的

589
00:32:56,891 --> 00:32:57,725
我是說真的

590
00:33:16,911 --> 00:33:18,454
-我回來了
-回來啦？

591
00:33:19,664 --> 00:33:21,791
-工作怎麼樣？
-還不錯

592
00:33:24,335 --> 00:33:26,254
我們那個組長

593
00:33:28,297 --> 00:33:29,173
他的個性

594
00:33:30,717 --> 00:33:31,592
很不錯

595
00:33:34,053 --> 00:33:34,887
那就好

596
00:33:35,596 --> 00:33:37,515
-快去洗手來吃蘋果
-好

597
00:33:39,100 --> 00:33:41,310
當時姜奇中從1998年

598
00:33:41,394 --> 00:33:43,688
5月開始，在長達4年的時間

599
00:33:43,771 --> 00:33:45,064
躲開警察的追捕

600
00:33:45,732 --> 00:33:47,483
鎖定13歲以下的女孩下手

601
00:33:47,567 --> 00:33:50,278
有多達15人遭到他性侵

602
00:33:50,862 --> 00:33:53,531
-居然有這種爛人
-他專挑兒童伸出狼爪

603
00:33:53,614 --> 00:33:56,826
並且犯下最少十起案件

604
00:33:56,909 --> 00:33:58,244
從這一點來看

605
00:33:58,327 --> 00:34:01,330
我們可以判斷姜奇中

606
00:34:01,414 --> 00:34:04,959
再犯的機率比其他性犯罪者
還要高出許多

607
00:34:05,793 --> 00:34:07,503
專案小組要怎麼安排？

608
00:34:08,671 --> 00:34:09,589
我認為

609
00:34:10,089 --> 00:34:13,217
由保護觀察官、武道事務官
組成一組輪三班

610
00:34:13,301 --> 00:34:15,344
專門監管姜奇中會比較保險

611
00:34:15,428 --> 00:34:16,596
輪三班？

612
00:34:17,805 --> 00:34:20,016
我們一個保護觀察官負責的人數

613
00:34:20,099 --> 00:34:21,100
已經超過20人了

614
00:34:22,393 --> 00:34:24,729
如果用我們的人力去監管姜奇中

615
00:34:24,812 --> 00:34:27,607
一定會疏忽掉對其他人的管理

616
00:34:28,733 --> 00:34:30,818
我知道你們人力吃緊

617
00:34:32,028 --> 00:34:34,822
問題是要增加預算並不容易

618
00:34:35,448 --> 00:34:36,783
我會繼續努力爭取

619
00:34:40,495 --> 00:34:43,539
謝謝，要再來喔，祝你今天愉快

620
00:34:51,005 --> 00:34:52,048
阿姨

621
00:34:53,216 --> 00:34:55,301
好久不見

622
00:34:55,384 --> 00:34:56,385
你好嗎？

623
00:34:57,011 --> 00:34:59,055
我當然很好

624
00:35:03,059 --> 00:35:04,560
今天要補染髮根嗎？

625
00:35:07,105 --> 00:35:07,939
不要

626
00:35:09,148 --> 00:35:10,191
那你想做什麼？

627
00:35:11,901 --> 00:35:13,402
我要端正的髮型

628
00:35:24,956 --> 00:35:27,125
（泉谷炭烤大腸）

629
00:36:00,366 --> 00:36:01,325
前輩，你好

630
00:36:01,409 --> 00:36:02,577
-政道
-對

631
00:36:02,660 --> 00:36:04,036
怎麼這麼早來？

632
00:36:04,120 --> 00:36:04,954
對啊

633
00:36:06,372 --> 00:36:07,290
你換了髮型

634
00:36:07,373 --> 00:36:09,083
-對啊
-很好看，換得好

635
00:36:10,084 --> 00:36:10,918
謝謝

636
00:36:23,764 --> 00:36:25,391
（金錦南，79%／性犯罪）

637
00:36:31,063 --> 00:36:32,273
（犯罪類別：性犯罪）

638
00:36:34,108 --> 00:36:35,776
（高風險）

639
00:36:36,360 --> 00:36:37,778
我要再一瓶冰的

640
00:36:39,947 --> 00:36:40,781
好

641
00:36:48,539 --> 00:36:50,291
（金錦南，79% / 性犯罪）

642
00:36:57,131 --> 00:36:58,341
你好…

643
00:36:58,424 --> 00:36:59,926
你換了髮型，很帥

644
00:37:00,009 --> 00:37:02,136
謝謝誇獎，組長好、課長好

645
00:37:02,220 --> 00:37:04,055
我在上班途中

646
00:37:04,138 --> 00:37:06,557
看到了這個人，請來看一下

647
00:37:08,351 --> 00:37:10,519
他給一個年輕女店員小費時

648
00:37:10,603 --> 00:37:12,271
還故意摸人家的手

649
00:37:12,355 --> 00:37:14,523
他現在開始移動了，是不是要出動？

650
00:37:19,362 --> 00:37:20,988
說不定他是要回家

651
00:37:22,448 --> 00:37:24,367
-那就打電話問問看
-好

652
00:37:35,795 --> 00:37:38,130
幹，今天我要玩到爽

653
00:37:40,800 --> 00:37:42,093
情況不妙，快點行動

654
00:37:47,139 --> 00:37:47,974
咦？

655
00:37:48,557 --> 00:37:49,558
他弄斷腳鐐嗎？

656
00:37:50,059 --> 00:37:51,936
應該是去了收不到訊號的地方

657
00:37:52,019 --> 00:37:53,062
（配戴裝置無訊號）

658
00:37:53,646 --> 00:37:55,064
你最後是在哪裡看到他？

659
00:37:55,147 --> 00:37:56,607
（泉谷炭烤大腸）

660
00:38:06,284 --> 00:38:07,827
請問一下

661
00:38:08,995 --> 00:38:10,955
你記得這個人嗎？

662
00:38:11,038 --> 00:38:11,998
記得

663
00:38:12,081 --> 00:38:13,207
他往哪個方向走？

664
00:38:16,460 --> 00:38:17,712
左邊或右邊？

665
00:38:17,795 --> 00:38:19,171
我沒注意到

666
00:38:19,797 --> 00:38:21,882
對了，他說今天他生日

667
00:38:21,966 --> 00:38:25,094
叫我去他家玩，但我拒絕了

668
00:38:26,345 --> 00:38:27,388
-好
-謝謝

669
00:38:27,888 --> 00:38:28,723
感謝你的協助

670
00:38:32,685 --> 00:38:34,854
我往這邊，你去那邊

671
00:38:34,937 --> 00:38:36,022
好的

672
00:38:36,689 --> 00:38:38,607
-政道
-是

673
00:38:38,691 --> 00:38:40,359
我猜他會鎖定只有一個女生的店

674
00:38:41,193 --> 00:38:42,028
好，了解

675
00:38:45,197 --> 00:38:47,575
現在要進行熱處理，太燙請跟我說

676
00:38:50,161 --> 00:38:51,120
-歡迎光臨
-你好

677
00:38:51,203 --> 00:38:53,039
你店裡沒怎樣吧？

678
00:38:53,122 --> 00:38:54,123
什麼？

679
00:38:54,206 --> 00:38:56,250
沒事…不好意思，打擾了

680
00:39:40,753 --> 00:39:41,587
你在幹嘛？

681
00:39:45,925 --> 00:39:47,176
為什麼把門鎖起來？

682
00:39:56,644 --> 00:39:57,478
想幹嘛？

683
00:40:29,677 --> 00:40:30,553
媽的

684
00:40:35,766 --> 00:40:38,227
臭女人，不是歡迎我再來嗎？

685
00:40:47,403 --> 00:40:48,654
阿姨…

686
00:40:49,822 --> 00:40:51,073
你這王八蛋

687
00:41:03,210 --> 00:41:05,463
阿姨，有沒有怎樣？還好嗎？

688
00:41:07,256 --> 00:41:08,090
好

689
00:41:09,800 --> 00:41:10,634
媽的

690
00:41:11,427 --> 00:41:12,344
該死

691
00:41:31,822 --> 00:41:34,116
媽的，去你的

692
00:42:05,105 --> 00:42:05,940
你…

693
00:42:09,109 --> 00:42:09,944
你…

694
00:42:11,403 --> 00:42:12,238
很不利

695
00:42:19,286 --> 00:42:20,454
這對你非常不利

696
00:42:22,957 --> 00:42:23,791
你有權利

697
00:42:28,754 --> 00:42:29,588
好！

698
00:42:33,259 --> 00:42:35,094
阿姨…

699
00:42:35,177 --> 00:42:37,346
阿姨，還好嗎？

700
00:42:37,429 --> 00:42:38,639
對不起，我來晚了

701
00:42:43,060 --> 00:42:43,894
別這麼說

702
00:42:49,525 --> 00:42:50,484
謝謝

703
00:42:52,236 --> 00:42:53,070
謝謝

704
00:43:15,718 --> 00:43:16,969
-回來啦？
-媽呀

705
00:43:17,052 --> 00:43:18,012
你怎麼已經醒了？

706
00:43:18,512 --> 00:43:20,264
想做早餐給你吃，快過來坐

707
00:43:22,850 --> 00:43:23,767
真難得

708
00:43:23,851 --> 00:43:27,062
璇靜來我店裡一直稱讚你

709
00:43:27,688 --> 00:43:28,897
阿姨的臉還好嗎？

710
00:43:29,565 --> 00:43:32,985
是有點腫，但應該沒有大礙

711
00:43:34,528 --> 00:43:35,654
那就好，謝天謝地

712
00:43:35,738 --> 00:43:36,572
吃吃看

713
00:43:38,824 --> 00:43:40,159
不知道味道怎麼樣

714
00:43:46,832 --> 00:43:47,666
好吃…

715
00:43:47,750 --> 00:43:48,792
-還可以嗎？
-好吃

716
00:43:49,752 --> 00:43:50,586
爸

717
00:43:51,712 --> 00:43:54,715
你在我這個年紀時，做什麼最快樂？

718
00:43:58,677 --> 00:44:00,638
我在你這個年紀的時候

719
00:44:02,598 --> 00:44:04,058
演舞台劇是最快樂的

720
00:44:05,726 --> 00:44:07,394
大家聚在一起

721
00:44:07,895 --> 00:44:11,649
瘋狂排戲，練到滿身汗
口水亂噴，吃盡苦頭

722
00:44:13,651 --> 00:44:16,445
但我的努力能換來別人的快樂

723
00:44:16,528 --> 00:44:17,946
這就是樂趣所在

724
00:44:19,365 --> 00:44:20,949
一個人玩得再開心

725
00:44:21,533 --> 00:44:22,743
都比不上這個有趣

726
00:44:25,079 --> 00:44:25,913
我跟你說

727
00:44:26,664 --> 00:44:28,707
從自己內心發出的能量

728
00:44:29,708 --> 00:44:32,670
觸動別人的內心時
會迸發出新的能量

729
00:44:33,295 --> 00:44:34,171
那是最快樂的事

730
00:44:44,723 --> 00:44:45,557
了解

731
00:44:46,266 --> 00:44:48,894
總署決定派兩名保護觀察官

732
00:44:48,977 --> 00:44:50,562
到姜奇中的專案小組

733
00:44:51,271 --> 00:44:54,024
聘用兩名武道事務官的預算

734
00:44:54,108 --> 00:44:55,526
企劃財政部也核准了

735
00:44:55,609 --> 00:44:58,612
我試著爭取可以輪三班的人力

736
00:44:59,196 --> 00:45:00,155
可惜沒有成功

737
00:45:00,948 --> 00:45:01,824
對不起

738
00:45:03,492 --> 00:45:06,870
姜奇中犯下的15起性侵案有14起

739
00:45:06,954 --> 00:45:09,998
都集中在小孩子的上下學時間

740
00:45:10,082 --> 00:45:12,751
白天監控姜奇中的
保護觀察官會很重要

741
00:45:14,420 --> 00:45:16,004
我自願接下白天勤務

742
00:45:17,214 --> 00:45:18,048
可是

743
00:45:18,716 --> 00:45:21,760
你家裡有小孩，方便輪兩班嗎？

744
00:45:24,847 --> 00:45:26,682
做這個就是在保護自己的小孩

745
00:45:31,687 --> 00:45:32,563
你好

746
00:45:32,646 --> 00:45:33,731
你好

747
00:45:34,356 --> 00:45:36,400
徵兩名武道事務官的公告
請在今天上傳

748
00:45:36,483 --> 00:45:37,317
好的

749
00:45:38,402 --> 00:45:39,361
今天不是夜班嗎？

750
00:45:39,445 --> 00:45:40,988
我想跟你談談

751
00:45:41,947 --> 00:45:42,781
你先回去吧

752
00:45:42,865 --> 00:45:43,699
好

753
00:45:46,118 --> 00:45:46,952
大哥

754
00:45:48,370 --> 00:45:50,080
這份工作…

755
00:45:50,164 --> 00:45:51,206
怎樣？

756
00:45:52,332 --> 00:45:53,167
我想再做下去

757
00:45:55,294 --> 00:45:56,587
-真的嗎？
-對

758
00:46:00,215 --> 00:46:01,049
政道

759
00:46:02,092 --> 00:46:03,343
十天後

760
00:46:03,927 --> 00:46:07,264
我會加入連環性侵犯
姜奇中的專案小組

761
00:46:08,056 --> 00:46:09,725
是

762
00:46:10,893 --> 00:46:12,144
你願意跟我搭檔嗎？

763
00:46:13,479 --> 00:46:17,065
大哥，你需要的話，我當然會跟去

764
00:46:17,149 --> 00:46:19,109
有你在，我就無敵了

765
00:46:26,325 --> 00:46:28,410
性侵15名兒童

766
00:46:28,494 --> 00:46:31,622
服刑20年的姜奇中今天出獄了

767
00:46:31,705 --> 00:46:34,166
姜奇中在未來的十年間都要配戴

768
00:46:34,249 --> 00:46:35,834
能追蹤定位的電子裝置

769
00:46:36,543 --> 00:46:37,377
政道

770
00:46:38,086 --> 00:46:38,921
那是什麼？

771
00:46:41,632 --> 00:46:42,925
-穿穿看
-這是我的？

772
00:46:47,554 --> 00:46:48,680
等一下

773
00:46:51,016 --> 00:46:51,892
（法務部）

774
00:46:54,853 --> 00:46:55,729
（保護觀察）

775
00:46:58,148 --> 00:46:58,982
謝謝

776
00:47:10,994 --> 00:47:12,913
（田安監獄）

777
00:47:31,390 --> 00:47:33,517
姜奇中先生配戴電子腳鐐期間

778
00:47:33,600 --> 00:47:37,104
不得任意以拆卸、毀損、干擾電波

779
00:47:37,187 --> 00:47:39,231
或竄改收訊資料等方式

780
00:47:39,314 --> 00:47:40,941
損害電子腳鐐的功能

781
00:47:41,024 --> 00:47:44,862
出獄後也要24小時
接受保護觀察官的監管

782
00:47:44,945 --> 00:47:47,322
及追蹤定位，你明白了嗎？

783
00:47:48,031 --> 00:47:49,074
是

784
00:47:49,157 --> 00:47:51,034
請把要配戴的那隻腳放到椅子上

785
00:48:08,260 --> 00:48:09,970
現在可以穿上鞋子站起來了

786
00:48:15,225 --> 00:48:17,811
在你開通個人手機前，可以先用這個

787
00:48:22,900 --> 00:48:25,611
（給予國民信賴的光明矯正）

788
00:48:27,654 --> 00:48:28,780
準備出發

789
00:48:36,413 --> 00:48:39,291
兒童性侵犯姜奇中服完20年的刑期

790
00:48:39,374 --> 00:48:41,209
將要出獄，重返社會

791
00:48:41,293 --> 00:48:43,503
從凌晨開始，姜奇中家門口

792
00:48:43,587 --> 00:48:45,964
就擠滿附近的居民和公民團體

793
00:48:46,632 --> 00:48:48,008
為避免意外衝突

794
00:48:48,091 --> 00:48:50,344
警方似乎已經提前做好了準備

795
00:48:50,427 --> 00:48:52,638
閹割姜奇中！

796
00:48:54,806 --> 00:48:57,017
這樣很危險，請勿做出偏激的舉動

797
00:48:57,100 --> 00:48:58,936
請離開車道，這樣很危險

798
00:48:59,019 --> 00:49:00,979
把姜奇中送上死刑台

799
00:49:07,444 --> 00:49:09,488
-這樣很危險，請離開車道
-人渣去死吧！

800
00:49:10,155 --> 00:49:12,282
把姜奇中送上死刑台

801
00:49:14,826 --> 00:49:19,373
我們繳稅是給這種性侵犯坐警車嗎？

802
00:49:19,456 --> 00:49:20,624
幹！

803
00:49:20,707 --> 00:49:23,418
死刑…

804
00:49:23,502 --> 00:49:25,420
死刑…

805
00:49:27,506 --> 00:49:30,634
幹嘛抓我？為什麼？

806
00:49:31,218 --> 00:49:32,844
你們應該去抓性侵犯！

807
00:49:32,928 --> 00:49:34,680
不要推擠，請往後退

808
00:49:35,389 --> 00:49:36,807
不要推擠，請往後退

809
00:49:38,141 --> 00:49:40,227
請往後退，不要推擠

810
00:49:42,396 --> 00:49:43,397
你這人渣

811
00:49:43,480 --> 00:49:45,065
-退後，不要推擠
-先生，別這樣

812
00:49:45,148 --> 00:49:46,525
看我這邊，放開我

813
00:49:49,695 --> 00:49:51,071
-請讓開
-你還敢回來啊？

814
00:49:55,867 --> 00:49:58,203
姜奇中先生
你有沒有話想跟被害人說？

815
00:49:58,286 --> 00:49:59,204
喂，擋住那些人

816
00:49:59,287 --> 00:50:00,497
姜奇中先生…

817
00:50:00,580 --> 00:50:01,915
-走快一點
-姜奇中先生

818
00:50:01,999 --> 00:50:04,292
請你說句話…姜奇中先生

819
00:50:07,838 --> 00:50:08,922
請你說句話

820
00:50:10,424 --> 00:50:11,425
你在看什麼？

821
00:50:14,928 --> 00:50:16,179
繼續走…

822
00:50:16,263 --> 00:50:18,056
-快推他進去
-繼續走…

823
00:50:18,974 --> 00:50:20,684
（姜奇中）

824
00:50:25,272 --> 00:50:27,149
原本寧靜的社區都毀了

825
00:50:27,232 --> 00:50:28,066
就是說啊

826
00:50:32,487 --> 00:50:33,447
沒異常吧？

827
00:50:33,530 --> 00:50:34,698
對，看起來沒有異常

828
00:50:35,907 --> 00:50:37,868
李巡警，我們再去下面繞一圈

829
00:50:37,951 --> 00:50:38,785
好的

830
00:50:40,537 --> 00:50:42,289
-有看到那個體格吧？
-非常壯碩

831
00:50:42,372 --> 00:50:43,874
還長得一臉凶惡

832
00:50:44,499 --> 00:50:47,544
這一區的人肯定怕死了
是要怎麼生活？

833
00:51:10,609 --> 00:51:12,277
看看你

834
00:51:13,570 --> 00:51:14,696
肌肉變更大了

835
00:51:15,989 --> 00:51:17,532
因為壓力無處發洩

836
00:51:20,660 --> 00:51:22,788
拿去穿，是最近的款式

837
00:51:28,877 --> 00:51:29,961
讚喔

838
00:51:30,545 --> 00:51:31,922
上去抽根菸吧

839
00:51:32,506 --> 00:51:33,423
去你的

840
00:51:35,383 --> 00:51:37,886
我已經戴三年了

841
00:51:38,637 --> 00:51:41,556
同一棟樓上下移動，腳鐐判讀不出來

842
00:51:42,349 --> 00:51:44,559
往旁邊十公尺也沒事

843
00:51:44,643 --> 00:51:48,313
全球定位系统沒那麼精準

844
00:52:06,039 --> 00:52:07,040
要命

845
00:52:07,124 --> 00:52:08,041
考慮得怎樣？

846
00:52:08,917 --> 00:52:10,043
我在信中說的那個

847
00:52:13,088 --> 00:52:14,256
我當然好

848
00:52:31,731 --> 00:52:33,358
（姜奇中，100%／性犯罪）

849
00:52:35,735 --> 00:52:36,611
他在動

850
00:52:39,656 --> 00:52:40,657
他是要去哪？

851
00:52:41,241 --> 00:52:42,534
要不要我去跟蹤他？

852
00:52:43,702 --> 00:52:44,911
-現在？
-對

853
00:52:45,412 --> 00:52:47,914
老實說，等出事再出動就太遲了

854
00:52:54,004 --> 00:52:56,798
重點是你不能受傷，戴著耳機行動吧

855
00:52:57,716 --> 00:52:58,550
我會看著

856
00:52:59,384 --> 00:53:00,218
好

857
00:53:02,888 --> 00:53:03,889
大哥，還沒看到人

858
00:53:04,598 --> 00:53:07,058
姜奇中還在持續移動中

859
00:53:07,642 --> 00:53:08,810
看到他就跟我說

860
00:53:08,894 --> 00:53:09,728
好的

861
00:53:17,611 --> 00:53:18,445
我好像找到人了

862
00:53:18,987 --> 00:53:20,322
司機先生，麻煩右轉

863
00:53:20,405 --> 00:53:21,323
好

864
00:53:22,991 --> 00:53:24,659
司機先生，開慢一點…

865
00:53:28,371 --> 00:53:29,956
姜奇中現在走進了商場

866
00:53:30,040 --> 00:53:31,208
我在這裡下車

867
00:53:31,291 --> 00:53:32,709
好…務必小心

868
00:53:34,586 --> 00:53:35,670
謝謝…

869
00:53:36,254 --> 00:53:37,088
不會

870
00:53:59,361 --> 00:54:00,528
我沒看到他往哪邊走

871
00:54:00,612 --> 00:54:02,489
那附近有什麼？

872
00:54:02,572 --> 00:54:04,032
（作文班，英語學院）

873
00:54:06,368 --> 00:54:07,202
（鋼琴，跆拳道）

874
00:54:07,285 --> 00:54:09,329
二樓到五樓都是小朋友的才藝班

875
00:54:12,624 --> 00:54:14,292
現在還不是他們補習的時間

876
00:54:14,876 --> 00:54:15,752
他沒往上走

877
00:54:16,962 --> 00:54:17,796
那我下樓看

878
00:54:50,620 --> 00:54:52,163
直接進入正題吧

879
00:54:53,540 --> 00:54:56,042
我在暗網進行特殊影片的交易

880
00:54:57,335 --> 00:54:59,129
你只要和小朋友們

881
00:55:00,297 --> 00:55:03,174
把影片拍好，我就會在暗網兜售出去

882
00:55:04,050 --> 00:55:05,844
十分鐘的影片，我付一千萬韓元

883
00:55:09,014 --> 00:55:10,307
拍攝和剪輯的部分

884
00:55:10,390 --> 00:55:11,933
秉舜會協助你

885
00:55:12,976 --> 00:55:14,352
影片裡出現的小孩

886
00:55:14,936 --> 00:55:15,895
我們會幫你找

887
00:55:17,022 --> 00:55:17,939
我可以保證

888
00:55:20,025 --> 00:55:20,900
你絕不會吃虧

889
00:55:23,320 --> 00:55:24,154
好，我做

890
00:55:28,450 --> 00:55:29,409
有人來了

891
00:55:32,495 --> 00:55:33,330
他是誰？

892
00:55:33,413 --> 00:55:35,957
可能是我戴著腳鐐才追來的

893
00:55:36,458 --> 00:55:38,501
從外面看不到我們，請別亂動

894
00:55:39,669 --> 00:55:40,587
政道，還好嗎？

895
00:55:41,338 --> 00:55:42,964
沒事…我正在找

896
00:56:00,273 --> 00:56:01,316
5525

897
00:56:03,735 --> 00:56:04,569
我沒事

898
00:56:07,072 --> 00:56:09,240
室長，那小子好像看了車牌

899
00:56:10,492 --> 00:56:11,326
你能處理好吧？

900
00:56:12,660 --> 00:56:13,495
我會安靜處理掉

901
00:56:17,540 --> 00:56:18,625
現在是什麼情況？

902
00:56:18,708 --> 00:56:22,212
大哥，這裡太大了
我恐怕找不到，怎麼辦？

903
00:56:23,380 --> 00:56:25,507
政道，我打電話給姜奇中

904
00:56:25,590 --> 00:56:27,425
我會開擴音，你要聽好

905
00:56:27,509 --> 00:56:28,343
好的

906
00:56:50,115 --> 00:56:50,949
喂？

907
00:56:52,117 --> 00:56:52,951
姜奇中先生

908
00:56:54,119 --> 00:56:55,745
這裡是保護觀察所

909
00:56:55,829 --> 00:56:56,663
是，你好

910
00:56:58,039 --> 00:57:00,959
你接電話的速度有點慢

911
00:57:02,377 --> 00:57:03,420
對不起

912
00:57:03,503 --> 00:57:06,297
我還不習慣用手機，不知道有人打來

913
00:57:07,465 --> 00:57:08,591
這樣子啊

914
00:57:10,093 --> 00:57:12,345
請問你現在人在哪？

915
00:57:18,810 --> 00:57:21,187
我到住處附近的商圈想吃點飯捲

916
00:57:24,315 --> 00:57:25,275
飯捲嗎？

917
00:57:25,859 --> 00:57:28,278
我去找找看，幫我拖延時間

918
00:57:29,279 --> 00:57:30,113
對了

919
00:57:30,905 --> 00:57:35,493
姜奇中先生，上次幫你裝的電子腳鐐

920
00:57:35,577 --> 00:57:37,245
如果造成任何不便

921
00:57:37,328 --> 00:57:39,330
我們都能為你進行調整

922
00:57:39,414 --> 00:57:41,499
請問有沒有什麼不便？

923
00:57:42,584 --> 00:57:43,543
都沒問題

924
00:57:47,172 --> 00:57:49,090
另外，關於就業的部分

925
00:57:49,174 --> 00:57:51,509
在我們的能力範圍內都有提供協助

926
00:57:51,593 --> 00:57:54,053
你有沒有想做的工作？

927
00:57:54,137 --> 00:57:54,971
目前不需要

928
00:58:02,228 --> 00:58:03,313
他坐在飯捲店裡

929
00:58:04,689 --> 00:58:06,733
那我知道了

930
00:58:06,816 --> 00:58:08,526
請好好享用飯捲

931
00:58:08,610 --> 00:58:12,238
希望下次能快一點接起電話

932
00:58:12,739 --> 00:58:15,450
我會注意，謝謝

933
00:58:15,533 --> 00:58:16,367
再見

934
00:58:18,953 --> 00:58:20,038
回程觀察了一下

935
00:58:20,997 --> 00:58:23,374
他家附近有很多飯捲店

936
00:58:23,958 --> 00:58:25,084
感覺他在耍花招

937
00:58:25,168 --> 00:58:26,461
對

938
00:58:26,544 --> 00:58:27,462
我好不安

939
00:58:28,213 --> 00:58:30,548
每次這樣跟蹤的效果有限

940
00:58:30,632 --> 00:58:33,426
我還是會盡力去追蹤，交給我

941
00:58:38,139 --> 00:58:38,973
組長

942
00:58:39,057 --> 00:58:40,391
-民助
-你好

943
00:58:40,475 --> 00:58:41,434
天啊

944
00:58:41,518 --> 00:58:42,810
-太好了
-歡迎回來

945
00:58:45,104 --> 00:58:46,272
-還好嗎？
-是

946
00:58:46,356 --> 00:58:47,440
我明天開始上班

947
00:58:48,274 --> 00:58:50,360
我聽說你申請進了專案小組

948
00:58:51,611 --> 00:58:52,570
是的

949
00:58:52,654 --> 00:58:54,739
天啊，這給你

950
00:58:54,822 --> 00:58:56,032
這是什麼？

951
00:58:56,950 --> 00:58:59,577
我覺得你執勤時會用到，就買了一副

952
00:58:59,661 --> 00:59:01,788
真的嗎？能打開來看嗎？

953
00:59:01,871 --> 00:59:03,164
當然，那是戰術手套

954
00:59:05,625 --> 00:59:07,126
天啊，好棒

955
00:59:07,961 --> 00:59:09,128
看起來好高級

956
00:59:09,212 --> 00:59:10,296
謝謝，我會好好使用

957
00:59:10,380 --> 00:59:12,048
你絕對不能受傷

958
00:59:12,757 --> 00:59:13,800
是，謝謝

959
00:59:13,883 --> 00:59:15,552
專案小組，加油

960
00:59:15,635 --> 00:59:16,469
-加油
-加油

961
00:59:31,693 --> 00:59:32,527
你好

962
00:59:33,194 --> 00:59:36,281
好可愛，你怎麼自己在這裡？

963
00:59:37,532 --> 00:59:38,783
要不要跟我當朋友？

964
00:59:38,866 --> 00:59:40,994
你就叫娃娃吧

965
00:59:51,921 --> 00:59:53,172
你是李揚湖吧？

966
01:00:10,231 --> 01:00:11,816
場地怎麼樣？很讚吧？

967
01:00:15,361 --> 01:00:16,779
靠

968
01:00:17,697 --> 01:00:20,617
要在這裡進行，腳鐐才會以為你在家

969
01:00:21,451 --> 01:00:23,119
窗戶跟門會漏音

970
01:00:23,202 --> 01:00:24,454
不用擋一下嗎？

971
01:00:25,455 --> 01:00:26,623
不用擔心

972
01:00:28,416 --> 01:00:31,419
女演員找到了，他也付了訂金

973
01:00:37,091 --> 01:00:39,135
只要你明天別搞砸就好

974
01:00:50,480 --> 01:00:52,106
（姓名：李揚湖）

975
01:00:56,402 --> 01:00:58,905
您撥打的電話沒有回應…

976
01:00:59,572 --> 01:01:00,865
（姜奇中，77%／性犯罪）

977
01:01:04,285 --> 01:01:05,870
組長，你知道李揚湖吧？

978
01:01:05,953 --> 01:01:06,871
嗯，怎麼了？

979
01:01:07,455 --> 01:01:09,666
他的電量剩30%，但手機沒開

980
01:01:09,749 --> 01:01:11,709
他住西林洞，現在人在東林洞

981
01:01:12,585 --> 01:01:13,419
等我一下

982
01:01:16,214 --> 01:01:17,048
（李政道 ）

983
01:01:19,842 --> 01:01:20,718
（宣民哥）

984
01:01:22,470 --> 01:01:23,304
喂？大哥

985
01:01:24,013 --> 01:01:24,931
你人在哪？

986
01:01:25,515 --> 01:01:27,225
我在盯著他剪頭髮

987
01:01:27,809 --> 01:01:31,020
我要跟民助去找李揚湖
你一個人可以嗎？

988
01:01:34,107 --> 01:01:35,441
可以，應該沒什麼問題

989
01:01:35,525 --> 01:01:37,819
現在離禁足時間剩不到一個小時

990
01:01:38,319 --> 01:01:39,195
我知道

991
01:01:39,278 --> 01:01:40,988
有任何狀況就馬上打給我

992
01:01:41,072 --> 01:01:41,906
好

993
01:02:47,847 --> 01:02:49,599
拜託放我走

994
01:02:50,099 --> 01:02:51,392
放過我

995
01:02:51,476 --> 01:02:52,852
拜託放我走

996
01:02:52,935 --> 01:02:54,061
求求你

997
01:03:05,406 --> 01:03:06,240
喂！

998
01:03:07,450 --> 01:03:08,576
喂！

999
01:03:11,454 --> 01:03:13,831
拜託放過我…

1000
01:03:23,341 --> 01:03:24,425
他是鬥雞嗎？

1001
01:03:24,509 --> 01:03:25,551
你今天死定了

1002
01:03:25,635 --> 01:03:26,677
混帳東西

1003
01:03:26,761 --> 01:03:28,262
臭小子

1004
01:03:29,555 --> 01:03:31,808
我說過我會殺了你這個王八蛋

1005
01:03:32,767 --> 01:03:34,143
看屁啊，混蛋

1006
01:03:34,227 --> 01:03:36,437
組長，快跑…

1007
01:03:45,112 --> 01:03:46,239
我好怕喔

1008
01:03:48,783 --> 01:03:49,951
幹，臭小子！

1009
01:03:56,707 --> 01:03:57,625
抓住！抓住他！

1010
01:03:57,708 --> 01:03:59,210
幹，王八蛋！

1011
01:03:59,293 --> 01:04:00,503
媽的

1012
01:04:04,674 --> 01:04:05,550
臭小子

1013
01:04:26,112 --> 01:04:28,197
王八蛋，去你的

1014
01:04:31,033 --> 01:04:32,326
-媽的
-民助

1015
01:04:32,410 --> 01:04:33,244
組長，快走

1016
01:04:33,327 --> 01:04:34,161
民助！

1017
01:04:38,499 --> 01:04:40,960
王八蛋，我說過我會殺了你

1018
01:04:57,518 --> 01:04:59,353
媽的，死王八蛋

1019
01:04:59,854 --> 01:05:00,730
幹，臭小子

1020
01:05:12,533 --> 01:05:13,910
死了嗎？

1021
01:05:14,493 --> 01:05:17,163
廢物，怎麼這麼快就死了？

1022
01:05:19,165 --> 01:05:20,082
組長，還好嗎？

1023
01:05:22,084 --> 01:05:23,169
靠…

1024
01:05:25,463 --> 01:05:26,589
抓住那個臭小子！

1025
01:05:26,672 --> 01:05:27,965
混帳東西

1026
01:05:29,717 --> 01:05:30,593
王八蛋

1027
01:05:34,305 --> 01:05:35,348
你這混蛋！

1028
01:05:35,932 --> 01:05:36,766
去你的

1029
01:05:45,524 --> 01:05:46,359
臭小子

1030
01:05:46,859 --> 01:05:47,693
混蛋

1031
01:06:15,596 --> 01:06:17,056
-該死
-幹

1032
01:06:34,407 --> 01:06:35,825
你這臭小子！

1033
01:06:38,953 --> 01:06:40,538
快點跟上去

1034
01:07:02,685 --> 01:07:03,519
去死

1035
01:07:07,690 --> 01:07:08,607
混帳東西

1036
01:07:23,330 --> 01:07:24,582
去你的

1037
01:07:48,647 --> 01:07:49,690
王八蛋

1038
01:07:53,027 --> 01:07:54,487
王八蛋，打完了嗎？

1039
01:08:03,245 --> 01:08:04,080
去死

1040
01:08:14,548 --> 01:08:16,008
（宣民哥）

1041
01:08:28,437 --> 01:08:30,898
您撥打的電話沒有回應…

1042
01:09:25,786 --> 01:09:26,954
姜演員進場

1043
01:10:22,134 --> 01:10:23,636
先生，怎麼了嗎？

1044
01:10:25,471 --> 01:10:26,889
麻煩你報警

1045
01:10:26,972 --> 01:10:27,806
好的

1046
01:13:42,835 --> 01:13:43,669
沒事了

1047
01:13:45,379 --> 01:13:46,213
沒事了，不怕

1048
01:14:07,443 --> 01:14:08,277
該死

1049
01:14:10,362 --> 01:14:12,281
走了！快走！

1050
01:14:12,364 --> 01:14:13,490
媽的，放手！

1051
01:14:14,408 --> 01:14:16,368
幹，完蛋了

1052
01:14:16,952 --> 01:14:18,745
那裡…那一戶

1053
01:14:29,590 --> 01:14:31,633
姜奇中，別動，否則我會射擊

1054
01:14:31,717 --> 01:14:32,634
不准動！

1055
01:14:41,643 --> 01:14:42,769
再動我就開槍

1056
01:14:56,533 --> 01:14:59,244
巡邏15，一名男子和一名警官受傷

1057
01:14:59,328 --> 01:15:02,414
姜奇中逃跑了，緊急，請求緊急支援

1058
01:15:02,998 --> 01:15:03,832
先生，還好嗎？

1059
01:15:04,917 --> 01:15:05,876
你是哪個單位的？

1060
01:15:07,002 --> 01:15:08,253
武道事務官

1061
01:15:19,097 --> 01:15:20,140
伯父，你好

1062
01:15:20,224 --> 01:15:22,017
我是聯絡你的韓童勛主任

1063
01:15:22,100 --> 01:15:23,810
你好

1064
01:15:24,686 --> 01:15:25,896
這是怎麼回事？

1065
01:15:26,688 --> 01:15:28,190
他在現場被刀刺傷

1066
01:15:29,691 --> 01:15:31,235
他被刀刺傷？

1067
01:15:31,318 --> 01:15:32,694
我真的感到很抱歉

1068
01:15:37,991 --> 01:15:39,535
政道…

1069
01:15:41,078 --> 01:15:42,162
政道

1070
01:15:53,215 --> 01:15:54,299
不是說一點小傷？

1071
01:15:54,800 --> 01:15:57,261
被刀刺傷是一點小傷嗎？

1072
01:15:57,344 --> 01:15:58,262
對不起

1073
01:15:58,762 --> 01:16:00,681
我怕你會嚇到

1074
01:16:01,265 --> 01:16:02,766
才講得比較保守

1075
01:16:02,849 --> 01:16:06,061
為什麼派我兒子去
有人拿刀亂揮的地方？

1076
01:16:06,144 --> 01:16:07,229
對不起

1077
01:16:09,648 --> 01:16:10,482
爸

1078
01:16:14,736 --> 01:16:15,571
政道

1079
01:16:16,488 --> 01:16:17,322
還好嗎？

1080
01:16:22,452 --> 01:16:24,079
抓到姜奇中了嗎？

1081
01:16:27,666 --> 01:16:31,086
姜奇中拆掉腳鐐逃跑
已經發布通緝了

1082
01:16:32,087 --> 01:16:34,298
警方展開全面搜索，相信很快會抓到

1083
01:16:35,382 --> 01:16:36,550
那個小孩呢？

1084
01:16:37,676 --> 01:16:38,510
小孩平安無事

1085
01:16:42,681 --> 01:16:44,808
那組長呢？

1086
01:16:53,317 --> 01:16:56,903
金組長頸椎骨折，正在動手術

1087
01:16:58,405 --> 01:17:02,826
頸椎骨折不就癱瘓了嗎？

1088
01:17:03,368 --> 01:17:06,038
醫師說幸好沒傷到神經，不至於癱瘓

1089
01:17:09,708 --> 01:17:11,752
只是需要一點時間恢復

1090
01:17:19,635 --> 01:17:20,469
政道

1091
01:17:24,139 --> 01:17:25,015
趙主任

1092
01:17:27,100 --> 01:17:28,143
已判定腦死

1093
01:17:30,604 --> 01:17:32,397
警方正在調查中

1094
01:17:34,816 --> 01:17:35,692
但他在現場

1095
01:17:37,527 --> 01:17:38,779
就已經斷氣了

1096
01:17:50,624 --> 01:17:51,458
趙主任

1097
01:17:53,627 --> 01:17:55,045
有申請器官捐贈

1098
01:17:56,129 --> 01:17:57,255
所以他的家屬

1099
01:17:58,256 --> 01:17:59,800
會遵從他的意願

1100
01:18:18,485 --> 01:18:21,238
（趙民助）

1101
01:18:34,668 --> 01:18:37,087
勇敢市民頒獎典禮就到此結束

1102
01:18:37,170 --> 01:18:38,755
感謝各位的參與

1103
01:18:38,839 --> 01:18:40,716
（勇敢市民頒獎典禮）

1104
01:18:44,678 --> 01:18:45,721
你好

1105
01:18:47,472 --> 01:18:50,058
我是敏珠的阿姨

1106
01:18:51,643 --> 01:18:52,477
她是…

1107
01:18:53,019 --> 01:18:54,062
對，沒錯

1108
01:18:56,273 --> 01:18:57,107
你好

1109
01:18:57,691 --> 01:18:59,568
抱歉現在才來找你

1110
01:18:59,651 --> 01:19:01,278
不，別這麼說

1111
01:19:01,361 --> 01:19:02,362
我來這裡

1112
01:19:03,405 --> 01:19:06,158
是想謝謝你救了我們家敏珠

1113
01:19:10,912 --> 01:19:11,747
謝謝

1114
01:19:12,831 --> 01:19:13,999
還有

1115
01:19:16,042 --> 01:19:18,545
敏珠叫我轉交這個給你

1116
01:19:18,628 --> 01:19:19,463
是

1117
01:19:28,764 --> 01:19:29,723
（叔叔，你好）

1118
01:19:29,806 --> 01:19:31,558
（我是你之前救的敏珠）

1119
01:19:31,641 --> 01:19:33,769
（在你來之前，我真的很害怕）

1120
01:19:37,230 --> 01:19:38,732
（以為再也見不到爸爸媽媽）

1121
01:19:38,815 --> 01:19:39,816
（但因為你救了我）

1122
01:19:39,900 --> 01:19:41,234
（我才能再見到爸爸媽媽）

1123
01:19:41,318 --> 01:19:42,778
（很謝謝你受了傷還來救我）

1124
01:19:43,612 --> 01:19:44,696
敏珠還好嗎？

1125
01:19:48,283 --> 01:19:50,285
她嚇壞了，都不敢出門

1126
01:19:52,662 --> 01:19:54,289
還一直夢到壞人

1127
01:19:56,541 --> 01:19:57,459
不過

1128
01:19:57,959 --> 01:19:59,878
只要跟她說你的事

1129
01:20:01,213 --> 01:20:03,840
她就會堅強起來，努力撐著

1130
01:20:06,593 --> 01:20:10,305
再次謝謝你救了我們家敏珠

1131
01:20:14,518 --> 01:20:18,230
現在有很多人認為
對連環性侵犯姜奇中的處罰

1132
01:20:18,313 --> 01:20:19,439
根本就太輕了

1133
01:20:19,523 --> 01:20:21,274
教授，你怎麼看？

1134
01:20:21,775 --> 01:20:24,569
韓國對性侵害的處罰的確是

1135
01:20:24,653 --> 01:20:26,863
遠遠不如其他國家

1136
01:20:26,947 --> 01:20:27,781
是的

1137
01:20:27,864 --> 01:20:29,741
甚至幾年前發生的兒童性侵案…

1138
01:20:29,825 --> 01:20:30,659
你來啦？

1139
01:20:31,785 --> 01:20:33,328
-我回來了
-吃點披薩

1140
01:20:33,411 --> 01:20:34,454
不，我沒胃口

1141
01:20:34,538 --> 01:20:37,415
國會也曾以處罰過重的疑慮
反對這項提案

1142
01:20:38,458 --> 01:20:42,128
性暴力，尤其是針對兒童的性侵害

1143
01:20:42,212 --> 01:20:44,339
不管出於任何原因，都是不可容忍的

1144
01:20:44,422 --> 01:20:46,341
這不是一種社會共識嗎？

1145
01:20:46,424 --> 01:20:47,551
大哥

1146
01:20:47,634 --> 01:20:49,594
姜奇中不是抓了一個小孩嗎？

1147
01:20:50,387 --> 01:20:52,055
我今天見到她的阿姨

1148
01:20:52,722 --> 01:20:54,808
聽說她現在怕得不敢出門

1149
01:20:56,643 --> 01:20:58,186
她明明沒做錯任何事

1150
01:20:58,979 --> 01:21:02,524
姜奇中躲警察的那四年多期間

1151
01:21:02,607 --> 01:21:03,733
性侵了好幾個小孩

1152
01:21:06,152 --> 01:21:07,445
他不會輕易被逮到

1153
01:21:09,030 --> 01:21:10,073
我知道你的感受

1154
01:21:11,449 --> 01:21:13,535
但你已經受傷了

1155
01:21:14,870 --> 01:21:15,996
不能再受傷

1156
01:21:18,373 --> 01:21:19,541
交給警察吧

1157
01:21:26,506 --> 01:21:27,340
兄弟們

1158
01:21:28,216 --> 01:21:29,050
不覺得我們

1159
01:21:29,134 --> 01:21:31,011
應該要做點什麼嗎？

1160
01:21:31,094 --> 01:21:32,804
沒錯，我剛才聽你們說話

1161
01:21:32,888 --> 01:21:33,805
也一直在想這件事

1162
01:21:35,348 --> 01:21:37,058
連警察都抓不到他了

1163
01:21:38,101 --> 01:21:39,519
我們幫得上忙嗎？

1164
01:21:40,228 --> 01:21:41,938
所以才要出一份力

1165
01:21:42,522 --> 01:21:44,524
很多案例都是一般民眾抓到犯人

1166
01:21:46,359 --> 01:21:48,528
之前跟蹤姜奇中時，我看到一輛車

1167
01:21:48,612 --> 01:21:50,447
但隔熱貼太黑，看不到裡面

1168
01:21:50,947 --> 01:21:52,824
這件事一直讓我很介意

1169
01:21:53,491 --> 01:21:54,910
記得車型和車牌號碼嗎？

1170
01:21:56,536 --> 01:21:59,205
黑色休旅車，100TA 5525

1171
01:21:59,289 --> 01:22:00,498
100TA 5525

1172
01:22:00,582 --> 01:22:02,208
好，我去問我哥

1173
01:22:02,792 --> 01:22:03,668
好

1174
01:22:03,752 --> 01:22:05,545
我下週就能出院

1175
01:22:05,629 --> 01:22:06,880
你們去幫我弄點裝備

1176
01:22:06,963 --> 01:22:08,340
用訊息傳清單給我

1177
01:22:09,090 --> 01:22:09,925
好

1178
01:22:11,968 --> 01:22:13,845
（車輛查詢，車輛登記號碼）

1179
01:22:15,305 --> 01:22:16,723
-合他的尺寸嗎？
-合！

1180
01:22:20,477 --> 01:22:21,436
（車主查詢）

1181
01:22:21,519 --> 01:22:22,520
（車主：金敏煜）

1182
01:22:24,564 --> 01:22:26,608
（車輛登記謄本）

1183
01:22:35,492 --> 01:22:36,493
總共110萬韓元

1184
01:22:39,496 --> 01:22:41,748
把這個插進去，我就能遠端操控

1185
01:22:53,510 --> 01:22:54,511
門開了

1186
01:23:11,361 --> 01:23:12,237
玉筋魚魚露？

1187
01:23:13,154 --> 01:23:14,489
總會派上用場

1188
01:23:16,157 --> 01:23:16,992
好

1189
01:23:19,869 --> 01:23:20,704
等等

1190
01:23:21,371 --> 01:23:22,247
確定打得開吧？

1191
01:23:22,789 --> 01:23:23,957
我在網路上看過

1192
01:23:24,874 --> 01:23:25,875
好的

1193
01:23:28,628 --> 01:23:29,796
靠

1194
01:23:29,879 --> 01:23:31,548
-你幹嘛？
-靠

1195
01:23:33,216 --> 01:23:34,050
我再試一遍

1196
01:23:36,553 --> 01:23:37,387
媽呀

1197
01:23:37,470 --> 01:23:38,763
這是怎樣？怎麼了？

1198
01:23:39,639 --> 01:23:41,433
喂，我們逃跑吧

1199
01:23:42,600 --> 01:23:45,103
媽的，搞什麼東西？

1200
01:23:47,313 --> 01:23:48,148
吵死了

1201
01:24:13,882 --> 01:24:14,883
（老哥）

1202
01:24:14,966 --> 01:24:15,884
有了

1203
01:24:19,179 --> 01:24:20,055
連接上了

1204
01:24:25,727 --> 01:24:27,437
（老弟）

1205
01:24:33,526 --> 01:24:34,736
裡面超多檔案

1206
01:24:40,867 --> 01:24:41,951
（20130924_F_長髮）

1207
01:24:44,120 --> 01:24:46,039
幹，這是什麼？

1208
01:24:46,790 --> 01:24:49,626
這個爛人的電腦裡都是對小孩子…

1209
01:24:51,294 --> 01:24:52,128
各位

1210
01:24:52,879 --> 01:24:54,005
這個爛人的電腦裡

1211
01:24:54,089 --> 01:24:55,632
超過1T都是性侵小孩的影片

1212
01:24:59,219 --> 01:25:00,053
電擊器

1213
01:25:00,929 --> 01:25:01,846
-快點！
-好

1214
01:25:04,140 --> 01:25:05,308
政…政道

1215
01:25:09,395 --> 01:25:10,897
是你叫姜奇中拍片的吧？

1216
01:25:12,607 --> 01:25:13,525
姜奇中人在哪？

1217
01:25:15,610 --> 01:25:16,444
電我啊

1218
01:25:17,112 --> 01:25:18,113
你以為我不敢嗎？

1219
01:25:18,196 --> 01:25:19,030
那就電啊

1220
01:25:20,573 --> 01:25:22,367
-你這王八蛋
-政道，不行

1221
01:25:23,118 --> 01:25:23,993
-放手
-不行

1222
01:25:24,077 --> 01:25:25,036
-放手
-不行，忍住

1223
01:25:25,120 --> 01:25:26,329
政道，別衝動

1224
01:25:26,913 --> 01:25:27,831
你要忍住

1225
01:25:27,914 --> 01:25:29,499
放手…

1226
01:25:29,582 --> 01:25:30,750
不行，你要忍住

1227
01:25:38,383 --> 01:25:39,300
給我閉嘴，冷靜

1228
01:25:44,430 --> 01:25:46,516
你怎麼能真的電下去？

1229
01:25:46,599 --> 01:25:48,810
他眼睛流血了，要是失明怎麼辦？

1230
01:25:49,394 --> 01:25:51,521
所以不是叫你別衝動嗎？

1231
01:25:54,023 --> 01:25:54,941
等一下

1232
01:26:00,864 --> 01:26:01,698
看看你的眼睛

1233
01:26:04,951 --> 01:26:06,995
如果不馬上去醫院，你可能會失明

1234
01:26:08,955 --> 01:26:11,916
說出姜奇中在哪，我就幫你叫救護車

1235
01:26:20,175 --> 01:26:21,384
要說就點頭

1236
01:26:29,392 --> 01:26:30,268
把他扶起來

1237
01:26:40,570 --> 01:26:41,404
說吧

1238
01:26:42,947 --> 01:26:43,781
我…

1239
01:26:44,532 --> 01:26:46,868
用人頭帳戶辦了一張卡

1240
01:26:46,951 --> 01:26:48,620
現在是姜奇中在用

1241
01:26:50,288 --> 01:26:51,206
透過手機

1242
01:26:51,289 --> 01:26:54,584
會收到他刷卡地點的簡訊

1243
01:26:55,335 --> 01:26:56,753
大約一小時前

1244
01:26:58,796 --> 01:26:59,631
來了一封簡訊

1245
01:27:00,715 --> 01:27:02,300
去那裡應該就能找到他

1246
01:27:02,383 --> 01:27:03,468
（中華閣消費）

1247
01:27:03,551 --> 01:27:04,636
既然我都說了

1248
01:27:04,719 --> 01:27:07,555
就快點幫我叫救護車！

1249
01:27:11,100 --> 01:27:13,394
過去四個星期
姜奇中有沒有拍別的影片？

1250
01:27:20,777 --> 01:27:21,736
有拍！

1251
01:27:23,363 --> 01:27:24,197
有拍？

1252
01:27:28,534 --> 01:27:30,161
-李政道，冷靜
-不行

1253
01:27:30,245 --> 01:27:32,038
-不能動手
-放開我

1254
01:27:32,121 --> 01:27:33,164
別這樣…

1255
01:27:33,248 --> 01:27:34,582
不行，冷靜下來

1256
01:27:39,087 --> 01:27:40,630
你好，這裡是緊急專線112

1257
01:27:40,713 --> 01:27:42,674
這裡有人在散布未成年人猥褻影像

1258
01:27:42,757 --> 01:27:43,591
請派人來處理

1259
01:27:43,675 --> 01:27:44,759
請告訴我你的位置

1260
01:27:45,551 --> 01:27:47,595
我用紅線圈起來的地方

1261
01:27:47,679 --> 01:27:50,848
是姜奇中在這兩週
拿金敏煜的卡消費的店家

1262
01:27:50,932 --> 01:27:52,892
這個範圍裡面有很多家旅館

1263
01:27:52,976 --> 01:27:55,436
依我看來，他很可能躲在這裡

1264
01:27:55,520 --> 01:27:56,688
很好

1265
01:27:56,771 --> 01:27:58,189
濕氣，你有帶無人機吧？

1266
01:27:58,273 --> 01:27:59,440
有，在車上

1267
01:27:59,941 --> 01:28:01,067
好

1268
01:28:01,150 --> 01:28:03,611
聽好了，我們都不要受傷

1269
01:28:05,613 --> 01:28:06,447
還有

1270
01:28:07,282 --> 01:28:08,283
抱歉剛才對你們發火

1271
01:28:10,285 --> 01:28:11,494
沒關係，難免嘛

1272
01:28:12,370 --> 01:28:13,830
坦白說，我有點嚇到

1273
01:28:15,748 --> 01:28:16,582
今晚

1274
01:28:17,166 --> 01:28:18,001
吃雞！

1275
01:28:19,502 --> 01:28:21,296
好冷

1276
01:28:24,882 --> 01:28:25,717
你要去哪？

1277
01:28:26,259 --> 01:28:27,093
什麼？

1278
01:28:28,469 --> 01:28:30,805
不行，不准做危險的事

1279
01:28:32,473 --> 01:28:33,641
-爸
-夠了！

1280
01:28:34,892 --> 01:28:35,893
你被捅了一刀

1281
01:28:37,228 --> 01:28:39,397
如果再深一點，你可能就死了

1282
01:28:45,653 --> 01:28:47,071
你們先進去房間等

1283
01:28:47,155 --> 01:28:47,989
-什麼？
-好的

1284
01:28:48,072 --> 01:28:49,157
你們慢慢講

1285
01:28:55,330 --> 01:28:56,497
三個月前的我

1286
01:28:58,541 --> 01:29:00,543
連電子腳鐐是什麼都不知道

1287
01:29:04,047 --> 01:29:05,131
但我現在知道了

1288
01:29:05,923 --> 01:29:06,883
知道了好多事

1289
01:29:10,595 --> 01:29:11,846
我忘不了已經學會的事

1290
01:29:12,347 --> 01:29:13,765
有警察啊

1291
01:29:14,724 --> 01:29:16,476
你沒必要出馬

1292
01:29:18,978 --> 01:29:19,812
我

1293
01:29:21,105 --> 01:29:23,191
那天救下的小孩

1294
01:29:26,444 --> 01:29:28,613
對人產生恐懼，到現在都不敢出門

1295
01:29:32,283 --> 01:29:33,117
她才十歲

1296
01:29:34,660 --> 01:29:35,536
才十歲而已

1297
01:29:38,956 --> 01:29:41,292
但她已經受到巨大的傷害

1298
01:29:41,376 --> 01:29:42,460
緊閉了心房

1299
01:29:44,337 --> 01:29:45,963
而且我今天又發現一件事

1300
01:29:49,008 --> 01:29:49,926
那個邪惡的敗類

1301
01:29:50,009 --> 01:29:51,677
其實還傷害了另一個小孩

1302
01:29:56,724 --> 01:29:57,683
對，是有警察

1303
01:29:58,893 --> 01:30:00,436
他們都很認真在做事

1304
01:30:01,354 --> 01:30:02,730
所以我也想努力一下

1305
01:30:07,443 --> 01:30:08,277
不留悔恨

1306
01:30:12,031 --> 01:30:14,283
我也想不留悔恨，盡力一試

1307
01:30:20,581 --> 01:30:22,208
所以拜託你讓我走

1308
01:30:24,168 --> 01:30:25,711
現在出發我能抓到那個人渣

1309
01:30:28,214 --> 01:30:29,048
此時此刻

1310
01:30:29,132 --> 01:30:30,883
可能又有個十歲女孩

1311
01:30:32,343 --> 01:30:34,387
怕得全身發抖，等我去救她

1312
01:30:37,348 --> 01:30:38,307
不知道就算了

1313
01:30:40,476 --> 01:30:42,353
但既然都知道了，我怎麼能不管？

1314
01:30:50,820 --> 01:30:52,947
我保證不會再受傷，你別擔心

1315
01:30:57,660 --> 01:30:58,995
爸，我這次很有把握

1316
01:31:02,248 --> 01:31:03,124
請你幫我加油

1317
01:31:08,296 --> 01:31:09,213
那我出門了

1318
01:31:12,091 --> 01:31:13,092
-走吧
-好

1319
01:31:19,140 --> 01:31:19,974
照顧好自己

1320
01:31:21,726 --> 01:31:22,560
好！

1321
01:32:11,776 --> 01:32:12,652
好了

1322
01:32:16,030 --> 01:32:16,864
（語音通話）

1323
01:32:19,992 --> 01:32:20,868
群組通話開啟了

1324
01:32:21,702 --> 01:32:23,204
有任何狀況馬上告訴我

1325
01:32:23,287 --> 01:32:25,164
你們不要出手，懂嗎？

1326
01:32:26,290 --> 01:32:27,124
走吧

1327
01:32:36,759 --> 01:32:37,927
蚯蚓，你從這裡開始

1328
01:32:38,010 --> 01:32:39,470
-直走下去
-好

1329
01:32:43,808 --> 01:32:44,642
有人在嗎？

1330
01:32:45,518 --> 01:32:47,019
編劇，你往那邊，我往這邊

1331
01:32:47,103 --> 01:32:48,271
-注意安全
-好

1332
01:32:52,817 --> 01:32:54,110
-你好
-是

1333
01:32:54,193 --> 01:32:55,278
你們的房客裡

1334
01:32:55,361 --> 01:32:57,280
有沒有長得像這樣的人？

1335
01:32:57,363 --> 01:32:59,031
沒有，我沒看過

1336
01:32:59,115 --> 01:33:00,658
你見過這個人嗎？

1337
01:33:01,534 --> 01:33:02,493
沒看過這張臉

1338
01:33:02,577 --> 01:33:04,412
你有見過這樣的人嗎？

1339
01:33:04,495 --> 01:33:05,830
沒有看過

1340
01:33:05,913 --> 01:33:07,373
請再仔細看一次

1341
01:33:07,456 --> 01:33:08,291
我沒見過啦

1342
01:33:09,041 --> 01:33:09,875
謝謝

1343
01:33:09,959 --> 01:33:11,043
我們這裡沒這個人

1344
01:33:11,127 --> 01:33:12,962
抱歉，打擾了，謝謝

1345
01:33:14,505 --> 01:33:17,258
各位，我在我們一開始進來

1346
01:33:17,341 --> 01:33:19,760
那條巷子最尾巴的大元旅館

1347
01:33:19,844 --> 01:33:21,470
這裡有幾個中華餐館的盤子

1348
01:33:22,054 --> 01:33:24,390
裡面有很多男鞋，你們快來

1349
01:33:24,473 --> 01:33:25,308
好

1350
01:33:28,519 --> 01:33:29,520
這裡…

1351
01:33:30,146 --> 01:33:31,147
（大元旅館）

1352
01:33:32,607 --> 01:33:33,649
-看那裡
-哪裡？

1353
01:33:43,409 --> 01:33:44,243
喂！

1354
01:33:44,327 --> 01:33:46,454
忘了我在牢裡救過你一命嗎？

1355
01:33:47,038 --> 01:33:48,122
講不膩耶

1356
01:33:49,206 --> 01:33:50,750
你要情勒他到什麼時候？

1357
01:33:52,168 --> 01:33:53,002
奇中

1358
01:33:53,586 --> 01:33:54,462
開一下窗戶吧

1359
01:33:59,550 --> 01:34:01,927
接下來交給我處理，你們回車上

1360
01:34:02,803 --> 01:34:03,638
注意安全

1361
01:34:04,347 --> 01:34:05,723
有危險就叫我們，走了

1362
01:34:05,806 --> 01:34:06,641
我們走了

1363
01:34:14,523 --> 01:34:15,733
收到！

1364
01:34:26,661 --> 01:34:28,204
姜奇中你這王八蛋，出來！

1365
01:34:30,581 --> 01:34:31,749
真是的

1366
01:34:31,832 --> 01:34:32,875
怎麼了嗎？

1367
01:34:33,501 --> 01:34:35,544
出來很危險，請待在裡面

1368
01:34:35,628 --> 01:34:37,380
-對不起
-好的

1369
01:34:42,718 --> 01:34:44,178
是哪個混帳東西啊？

1370
01:34:46,597 --> 01:34:48,849
看我把你的頭劈成兩半

1371
01:34:50,851 --> 01:34:53,270
這不是那個臭小子嗎？

1372
01:35:05,991 --> 01:35:08,285
-混帳東西
-欠人教訓

1373
01:35:09,620 --> 01:35:11,997
好痛…這個辣椒醬好辣

1374
01:35:12,081 --> 01:35:12,915
媽的

1375
01:35:15,543 --> 01:35:17,044
真是找死

1376
01:35:27,346 --> 01:35:28,347
我的手！

1377
01:35:31,058 --> 01:35:32,393
臭小子，過來！

1378
01:35:42,027 --> 01:35:44,155
你這個王八蛋！

1379
01:35:50,494 --> 01:35:51,328
咦？

1380
01:35:52,121 --> 01:35:53,289
笨蛋

1381
01:35:53,372 --> 01:35:54,206
什麼？

1382
01:36:04,967 --> 01:36:05,801
濕氣！

1383
01:36:05,885 --> 01:36:06,969
我追上去

1384
01:36:14,059 --> 01:36:14,894
王八蛋！

1385
01:36:25,654 --> 01:36:27,406
-擋住…
-別讓他進去

1386
01:36:37,166 --> 01:36:38,000
王八蛋

1387
01:36:46,675 --> 01:36:47,593
好辣…

1388
01:36:51,847 --> 01:36:52,723
媽的

1389
01:37:01,273 --> 01:37:02,858
你這王八蛋

1390
01:37:04,819 --> 01:37:06,237
媽的，你這王八蛋

1391
01:37:08,405 --> 01:37:09,573
去死吧，臭小子

1392
01:37:14,328 --> 01:37:15,329
濕氣，往哪邊走？

1393
01:37:15,830 --> 01:37:16,831
右邊

1394
01:37:17,790 --> 01:37:18,624
好

1395
01:37:21,502 --> 01:37:22,419
現在左轉

1396
01:37:24,171 --> 01:37:25,256
在那裡右轉

1397
01:37:31,512 --> 01:37:32,346
他在看無人機

1398
01:37:33,347 --> 01:37:34,348
他是不是發現了？

1399
01:37:35,432 --> 01:37:36,392
該死

1400
01:37:42,857 --> 01:37:43,858
嚇我一跳

1401
01:39:00,142 --> 01:39:01,352
你死定了

1402
01:39:18,994 --> 01:39:20,037
來啊…

1403
01:39:21,830 --> 01:39:23,040
混蛋，快點出來

1404
01:40:14,675 --> 01:40:16,385
趕快做點什麼

1405
01:40:33,068 --> 01:40:33,902
讚喔！

1406
01:42:24,429 --> 01:42:26,598
你有權保持緘默

1407
01:42:27,641 --> 01:42:29,059
你所說的話

1408
01:42:30,227 --> 01:42:32,271
都可能作為指控你的不利證據

1409
01:42:34,314 --> 01:42:35,899
（緘默，不利證據，律師）

1410
01:42:36,483 --> 01:42:38,318
你有權委任律師

1411
01:42:54,835 --> 01:42:56,920
各位的義舉善行

1412
01:42:57,004 --> 01:42:59,715
為國家社會發展做出巨大的貢獻

1413
01:42:59,798 --> 01:43:01,383
特頒此狀，以資表揚

1414
01:43:01,466 --> 01:43:05,929
2024年1月15日，總統

1415
01:43:06,930 --> 01:43:08,015
-來
-好的

1416
01:43:08,599 --> 01:43:09,433
謝謝

1417
01:43:17,816 --> 01:43:19,234
你保護了大家

1418
01:43:20,110 --> 01:43:21,361
真的做得很棒

1419
01:43:22,196 --> 01:43:23,030
謝謝

1420
01:43:24,740 --> 01:43:28,118
接著請各位和總統拍張合照

1421
01:43:46,803 --> 01:43:47,638
失陪一下

1422
01:43:49,556 --> 01:43:50,390
敏珠

1423
01:43:52,017 --> 01:43:52,851
敏珠

1424
01:43:55,062 --> 01:43:55,979
謝謝

1425
01:43:56,772 --> 01:43:57,606
你還好嗎？

1426
01:43:57,689 --> 01:43:59,942
對，我已經沒事了

1427
01:44:00,859 --> 01:44:02,236
那就好，謝天謝地

1428
01:44:03,403 --> 01:44:04,279
謝謝你

1429
01:44:13,205 --> 01:44:14,081
我也謝謝你

1430
01:44:30,555 --> 01:44:31,723
（追蹤裝置毀損）

1431
01:44:36,478 --> 01:44:39,064
（法務部武道事務官 李政道）

1432
01:44:56,873 --> 01:45:01,336
《黑帶出勤中》

1433
01:47:06,420 --> 01:47:11,425
字幕翻譯：李佩諭



