1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:17,541 --> 00:01:20,500
{\an8}ദുബായ്
യുഎഇ

4
00:01:41,833 --> 00:01:42,666
എൻ്റെ ദൈവമേ.

5
00:01:45,583 --> 00:01:47,166
ക്രൗൺ എത്തീട്ടുണ്ട്.
അവൻ അറിഞ്ഞു.

6
00:01:49,625 --> 00:01:50,958
പുറത്തു കടക്ക്. വേഗം.

7
00:01:51,041 --> 00:01:51,875
പോ.

8
00:01:55,125 --> 00:01:55,958
പുറത്തുകടക്കാനാ പറഞ്ഞത്.

9
00:01:56,708 --> 00:01:57,708
നടക്കില്ല സർ.

10
00:01:57,791 --> 00:01:59,833
പറയുന്നത് കേൾക്ക്. നിങ്ങൾ അപകടത്തിലാണ്.

11
00:02:05,125 --> 00:02:06,375
{\an8}ഡാമാക്

12
00:02:28,416 --> 00:02:29,416
ഒട്ടും മടിക്കേണ്ട.

13
00:02:53,708 --> 00:02:54,541
ക്ലിയർ.

14
00:03:03,875 --> 00:03:04,875
നാശം.

15
00:03:06,583 --> 00:03:09,208
ക്രൗൺ മുകളിലേക്ക് വരുന്നുണ്ട്.
അധികം സമയമില്ല.

16
00:03:22,958 --> 00:03:23,791
വിറ്റക്കർ!

17
00:03:31,375 --> 00:03:32,375
വേഗം.

18
00:03:32,458 --> 00:03:33,666
സ്റ്റാൻഡ്ബൈ

19
00:03:38,958 --> 00:03:40,000
ഫയലുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു

20
00:03:40,083 --> 00:03:41,125
കിട്ടി!

21
00:04:01,666 --> 00:04:02,500
അയാൾക്ക്‌ കേൾക്കാമോ?

22
00:04:03,958 --> 00:04:05,208
നാശം പിടിക്കാൻ.

23
00:04:05,291 --> 00:04:06,208
സോറി, നൈജൽ.

24
00:04:11,666 --> 00:04:14,958
കണക്ഷൻ നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു

25
00:04:15,583 --> 00:04:20,416
ടോം ക്ലാൻസീസ് ജാക്ക് റയൻ: ഗോസ്റ്റ് വാർ

26
00:04:30,333 --> 00:04:33,291
{\an8}ന്യൂയോർക്ക് സിറ്റി

27
00:05:26,416 --> 00:05:27,416
ഹേയ്.

28
00:05:30,583 --> 00:05:31,625
സോറി. എക്സ്ക്യൂസ് മി.

29
00:06:09,791 --> 00:06:11,083
തമാശയാക്കുവാണോ?

30
00:06:12,500 --> 00:06:14,250
നീ ഒരു ബുക്ക് സ്റ്റോർ തന്നെയേ
തിരഞ്ഞെടുക്കൂ.

31
00:06:14,333 --> 00:06:16,583
- പിന്നൊരു റെസ്റ്റോറൻ്റും. അത് കണ്ടില്ലേ.
- ഉവ്വ്.

32
00:06:17,291 --> 00:06:20,000
നിങ്ങൾ സിഐഎ ഡെപ്യൂട്ടി ഡയറക്ടറാണ്.
ഒന്നു വിളിച്ചാൽ പോരേ?

33
00:06:20,083 --> 00:06:22,083
- അതിലൊരു ത്രില്ലില്ല.
- എനിക്കൊരു കോഫി വാങ്ങി തരണം.

34
00:06:22,166 --> 00:06:23,208
ശരി, തരാം.

35
00:06:25,250 --> 00:06:26,208
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.

36
00:06:26,291 --> 00:06:28,666
യാ.
എനിക്കും സന്തോഷമുണ്ട്.

37
00:06:38,791 --> 00:06:41,000
എന്നെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയെന്ന്
ഓഫീസിലൊന്ന് അറിയിച്ചതാ.

38
00:06:42,500 --> 00:06:43,333
നന്ദി.

39
00:06:44,041 --> 00:06:45,333
ഫ്ലൈറ്റ് എത്ര മണിക്കാ?

40
00:06:46,208 --> 00:06:47,208
നാല് മണിക്കൂറിൽ.

41
00:06:48,625 --> 00:06:50,375
അപ്പൊ, ഇതാണ് വാൾ സ്ട്രീറ്റ്.

42
00:06:51,291 --> 00:06:52,916
ശരിക്കും ഇത് ബ്രോഡ്‌വേ ആണ്, പക്ഷേ...

43
00:06:53,916 --> 00:06:55,125
നിൻ്റെ ബിൽഡിംഗ് ഏതാ?

44
00:06:56,291 --> 00:06:57,291
ആ ഉയരമുള്ള ബിൽഡിംഗ്.

45
00:06:58,083 --> 00:07:01,208
പുതിയ ജോലി എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടോ എന്ന്
ചോദിക്കാൻ പോകുന്നത് ഇപ്പോഴാണോ?

46
00:07:01,291 --> 00:07:02,125
ശരി, ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?

47
00:07:02,708 --> 00:07:06,708
സിഐഎ വിട്ട് നീ സാധാരണ ജോലിയിലേക്ക് മാറി.
ഞാൻ നിൻ്റെ വിശേഷം അന്വേഷിച്ചെന്നേയുള്ളൂ.

48
00:07:06,791 --> 00:07:08,875
ശരി. നിനക്ക്
പുതിയ ജോലി ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?

49
00:07:08,958 --> 00:07:10,166
മഹാ മോശമാണ്.

50
00:07:10,250 --> 00:07:11,875
കണ്ടോ? നമ്മൾ രണ്ടാൾക്കും ഒരേ അവസ്ഥയാ.

51
00:07:14,041 --> 00:07:16,916
നോക്ക്, ഞാൻ ചെയ്തിരുന്നതൊക്കെ ചെയ്തുകൊണ്ട്
ഒരു സാധാരണ ജീവിതം സാധ്യമാകുമായിരുന്നില്ല.

52
00:07:17,000 --> 00:07:19,208
സാധാരണ ജീവിതം, അതാണോ നീ ആഗ്രഹിച്ചത്?

53
00:07:19,875 --> 00:07:22,000
നിങ്ങൾ തന്നെ പറഞ്ഞില്ലേ.
"സാധാരണ പൗരൻ" എന്ന്.

54
00:07:22,500 --> 00:07:23,625
നേരെ വാ നേരെ പോ.

55
00:07:23,708 --> 00:07:26,458
ഞാൻ ഈ നിഗൂഢ കാര്യങ്ങൾക്കൊന്നും
പറ്റിയ ആളാണ് ഞാൻ എന്ന് തോന്നുന്നില്ല.

56
00:07:28,375 --> 00:07:29,375
നീ അവളെ കണ്ടായിരുന്നോ?

57
00:07:30,375 --> 00:07:32,666
ഇല്ല. ക്രിസ്മസിനു ശേഷം കണ്ടിട്ടില്ല.

58
00:07:33,416 --> 00:07:35,166
ഉം. എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്.

59
00:07:35,250 --> 00:07:36,500
ഇല്ല, അത് സാരമില്ല.

60
00:07:37,500 --> 00:07:40,791
ഞങ്ങൾ പരമാവധി ശ്രമിച്ചു.
അത്രയല്ലേ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ.

61
00:07:40,875 --> 00:07:42,541
കാത്തി അവൾക്ക് ചെയ്യാനുള്ളത് ചെയ്യുന്നു.

62
00:07:43,666 --> 00:07:44,541
അപ്പൊ നീയോ?

63
00:07:45,041 --> 00:07:46,041
ഞാനോ?

64
00:07:47,083 --> 00:07:49,958
ഞാൻ ഏജൻസിയിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിയിട്ട്
അധികം നാളായില്ല,

65
00:07:50,041 --> 00:07:51,541
ചൂണ്ടയിടുന്നതെങ്ങനെന്ന് മറക്കാൻ.

66
00:07:51,625 --> 00:07:52,916
ചൂണ്ടയോ? ഇവിടെ ചൂണ്ടയൊന്നുമില്ല.

67
00:07:53,541 --> 00:07:55,625
നീ തന്നെ പറഞ്ഞില്ലേ.
ഒന്നു ശ്രമിച്ചു നോക്കിയതാണ്.

68
00:07:56,375 --> 00:07:58,208
അതെ. പിന്നെ ഇതോ? ഇതൊക്കെ എന്താ?

69
00:07:59,750 --> 00:08:01,500
ഇതൊന്നും നിനക്ക് ഒരിക്കലും തൃപ്തി തരില്ല.

70
00:08:01,583 --> 00:08:04,833
പ്രസംഗം കലക്കി.
എന്തുതന്നെയായാലും, ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല.

71
00:08:04,916 --> 00:08:08,333
നോക്ക്, ഞാൻ നിന്നോട് തിരികെ വരാൻ
പറയുന്നില്ല. നീയൊരാളെ ചെന്നു കണ്ടാൽ മതി.

72
00:08:09,125 --> 00:08:09,958
ഇല്ല.

73
00:08:10,041 --> 00:08:13,125
ജാക്ക്. നീ ദുബായിലേക്ക് പോകുന്നുണ്ടല്ലോ.
പുള്ളി അവിടുണ്ട്.പുള്ളി നിന്നെ കാണാൻ വരും.

74
00:08:13,208 --> 00:08:14,833
- വെറുമൊരു പിക്കപ്പ്.
- വെറും പിക്കപ്പ്.

75
00:08:14,916 --> 00:08:17,041
- അതെ.
- ശരി. എന്തിൻ്റെ പിക്കപ്പ്?

76
00:08:17,125 --> 00:08:18,875
വിവരങ്ങൾ. നിരീക്ഷണം.

77
00:08:18,958 --> 00:08:20,208
അല്ല, ഇതിൽ ഏതാ?

78
00:08:20,291 --> 00:08:22,958
- എന്റെ പൊന്നോ. അയാൾ എൻ്റെ ഫ്രണ്ടാ.
- അയാളും നിങ്ങൾക്കായി ഇത് ചെയ്യുമോ?

79
00:08:23,041 --> 00:08:26,125
ഒരിക്കലുമില്ല. എനിക്കറിയാവുന്നതിൽ വെച്ച്
ഏറ്റവും പേടിത്തൊണ്ടനായ ചാരനാണ് നൈജൽ.

80
00:08:26,208 --> 00:08:28,208
- പക്ഷേ ഞാനവനേക്കാൾ നല്ലതാ.
- അതെപ്പഴും അങ്ങനാണല്ലോ.

81
00:08:30,416 --> 00:08:31,250
അപ്പൊ, എന്താ കാര്യം?

82
00:08:33,041 --> 00:08:34,041
ഇതൊരു ചെറിയ കാര്യമാണ്.

83
00:08:34,791 --> 00:08:37,875
എംഐ6-ഉം ആയുള്ള പഴയൊരു സംയുക്ത ഓപ്പറേഷനാ.

84
00:08:38,916 --> 00:08:39,916
എംഐ6?

85
00:08:40,916 --> 00:08:42,791
ദൈവമേ. നിങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കുന്നത്
അവരിലൊരാളെയോ നമ്മളിലൊരാളെയോ?

86
00:08:42,875 --> 00:08:44,041
രണ്ടും അല്പം.

87
00:08:44,125 --> 00:08:45,541
കേട്ടിട്ട് എന്തോ പന്തികേടുണ്ടല്ലോ.

88
00:08:45,625 --> 00:08:49,708
നാശം. ഇതൊന്നും അറിയണ്ട എന്ന് പറയുന്ന
നീയാണല്ലോ ഒരുപാട് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നത്.

89
00:08:49,791 --> 00:08:53,583
പ്രൈവറ്റ് സെക്ടറിൽ ഈ പണി ചെയ്ത്
പിടിക്കപ്പെട്ടാൽ എന്തുണ്ടാവുമെന്നറിയാം.

90
00:08:53,666 --> 00:08:55,041
ആരും അറിയാൻ പോവുന്നില്ല.

91
00:08:55,125 --> 00:08:55,958
- ശരിക്കും?
- അതെ.

92
00:08:56,041 --> 00:08:57,250
നല്ല ആത്മവിശ്വാസമുണ്ടല്ലോ.

93
00:08:57,333 --> 00:09:00,166
എന്താ, ഞാൻ നിന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക്
അങ്ങോട്ടയക്കുമെന്നു കരുതിയോ?

94
00:09:00,250 --> 00:09:01,291
ബാക്കപ്പ് അയക്കുന്നുണ്ടോ?

95
00:09:02,916 --> 00:09:04,750
ആഹാ. ഇതാരാ ഇത്.

96
00:09:06,541 --> 00:09:09,208
- എന്നെ കൊല്ലിക്കാൻ നോക്കാണല്ലേ.
- ഞാനത് കാര്യമാക്കുന്നില്ല.

97
00:09:09,291 --> 00:09:12,791
ഏജൻസിക്കു വേണ്ടി ഇപ്പൊ ഇത്തരം മിടുക്കൻ
ഓഫീസർമാരെയാണോ നിങ്ങൾ എടുക്കുന്നത്?

98
00:09:12,875 --> 00:09:15,250
- നിൻ്റെ കുറവ് നികത്താൻ നോക്കുവാ.
- കരാർ അടിസ്ഥാനത്തിൽ.

99
00:09:15,333 --> 00:09:16,250
ഔ!

100
00:09:16,916 --> 00:09:18,666
പക്ഷേ ഡുബ്രോവ്‌നെക്ക്
എന്നുമുണ്ടാവും, അല്ലേ മൈക്ക്?

101
00:09:20,791 --> 00:09:22,250
- കഴിഞ്ഞിട്ട് എന്നെ വിളിക്ക്.
- ശരി.

102
00:09:22,333 --> 00:09:23,416
നിങ്ങൾ എങ്ങോട്ടാ?

103
00:09:24,500 --> 00:09:25,458
വെൽക്കം ബാക്ക്.

104
00:09:25,541 --> 00:09:27,208
ഞാൻ ചെയ്യില്ലെന്നാ പറഞ്ഞത്.

105
00:09:27,291 --> 00:09:28,416
ഇങ്ങനെ ചെയ്യരുത്.

106
00:09:29,000 --> 00:09:30,291
നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെയല്ലല്ലോ.

107
00:09:30,375 --> 00:09:31,375
പുള്ളി കൊള്ളാം, അല്ലേ?

108
00:09:33,125 --> 00:09:34,666
- അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്തു.
- എനിക്ക് ടിക്കറ്റുണ്ട്.

109
00:09:34,750 --> 00:09:36,541
ഫസ്റ്റ് ക്ലാസ്സ്.
ഞാൻ രണ്ടും അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്തു.

110
00:09:36,625 --> 00:09:37,916
താനൊന്നും ഒരിക്കലും മാറില്ലല്ലേ.

111
00:09:38,666 --> 00:09:40,041
ഇതൊരു അസുഖം പോലെയാണ്.

112
00:09:40,708 --> 00:09:41,791
അതെ, ചെക്ക് ഇൻ ബാഗ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?

113
00:09:43,166 --> 00:09:44,916
ഉണ്ട്. ചെറിയ യാത്രയല്ലേ.

114
00:09:45,000 --> 00:09:47,458
അതേയ്, എന്റെ എല്ലാം ഹാൻഡ് ലഗേജിൽ കൊള്ളും.
കുഴപ്പമില്ല.

115
00:10:02,708 --> 00:10:03,708
ഹേയ്.

116
00:10:04,208 --> 00:10:06,083
ഇത് താഴ്ത്തട്ടെ?
എനിക്ക് ഫ്ലൈറ്റ് യാത്ര പേടിയാ.

117
00:10:06,166 --> 00:10:07,041
ആണോ?

118
00:10:07,125 --> 00:10:08,125
അച്ചോടാ.

119
00:10:08,708 --> 00:10:09,666
ആൾ തന്നെ
വിളിക്കുമെന്നറിയാരുന്നു.

120
00:10:11,375 --> 00:10:14,375
- നീയൊരാളെ കാണുന്നുണ്ടെന്ന് ഗ്രീർ പറഞ്ഞു.
- ഇല്ല. ഞാൻ ആരെയും പോയി കാണുന്നില്ല.

121
00:10:14,458 --> 00:10:16,458
അത് വെറുതെ ഒരാളെ പോയി
കാണലല്ലെന്ന് നമുക്കറിയാല്ലോ.

122
00:10:16,541 --> 00:10:19,666
അത്ര വല്യ വിഷയമല്ലെന്നാ പുള്ളി പറഞ്ഞത്.
അയാൾ നിൻ്റെ അടുത്തേക്ക് വരും.

123
00:10:19,750 --> 00:10:21,083
വരുമോ? നമ്മളിപ്പോ ഫ്ലൈറ്റിലല്ലേ.

124
00:10:21,166 --> 00:10:24,291
ആദ്യം നാം അയാളുടെ അടുത്തു പോണം.
പക്ഷേ അയാൾ നിന്നെ വന്ന് കാണും. മനസിലായോ.

125
00:10:24,375 --> 00:10:25,458
ഇല്ല, മനസ്സിലാവുന്നില്ല.

126
00:10:25,541 --> 00:10:27,250
ശരിക്കും, തനിക്കതു ചെയ്തു കൂടെ?

127
00:10:27,333 --> 00:10:29,916
- എനിക്കാരും പിന്നാലെയില്ല എന്നുറപ്പാക്കണം.
- ആരെങ്കിലും എന്തിന് പിന്നാലെ വരണം?

128
00:10:30,000 --> 00:10:31,916
എന്തെന്നാൽ ഇത്
ചുമ്മാ ഒരാളെ പോയി കാണുന്നതല്ല.

129
00:10:32,000 --> 00:10:33,583
എനിക്കറിയാം, അതാ ഞാനും പറഞ്ഞത്.

130
00:10:34,958 --> 00:10:35,958
അത് കൊള്ളാം.

131
00:10:37,375 --> 00:10:39,916
നിൻ്റെ പഴയ ഹെഡ്ജ്-ഫണ്ട് കഥ എമറാറ്റി
ഇൻ്റലിജൻസ് വിശ്വസിക്കുമെന്നാണോ വിചാരം?

132
00:10:40,000 --> 00:10:41,500
ഇതൊരു കഥയല്ല. യഥാർത്ഥ ജീവിതമാണ്.

133
00:10:41,583 --> 00:10:44,625
- റിസ്ക് മാനേജ്മെൻ്റ് സീനിയർ വിപിയാ ഞാൻ--
- പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്ക്, എനിക്കൊന്നുറങ്ങാല്ലോ.

134
00:10:44,708 --> 00:10:46,041
ഹായ്, കുറച്ചു ഷാംപെയ്ൻ എടുക്കട്ടെ?

135
00:10:47,500 --> 00:10:48,500
അതൊരു മാലാഖയാണോ?

136
00:10:49,791 --> 00:10:51,166
ഞാൻ ആദ്യമായാ ഫസ്റ്റ് ക്ലാസ്സിൽ.

137
00:10:51,250 --> 00:10:52,583
അവൾക്കത് തോന്നിയിട്ടേയുണ്ടാവില്ല.

138
00:10:53,666 --> 00:10:55,500
- നന്ദി.
- അത് വേറെ ആൾക്കുള്ളതാ.

139
00:10:56,916 --> 00:10:59,458
- എന്താടോ.
- അവർ സാധാരണ രണ്ടെണ്ണം കൊടുക്കാറില്ല.

140
00:11:00,500 --> 00:11:01,583
ഒരാൾക്ക് ഒന്ന്.

141
00:11:01,666 --> 00:11:02,583
ഒരാൾക്ക് ഒന്ന്.

142
00:11:03,125 --> 00:11:04,125
ചിയേർസ്.

143
00:11:21,625 --> 00:11:23,750
ജക്കാർത്തൻ ട്രേഡ് മാർക്കറ്റ്
തിരിച്ചെത്തുക മാത്രമല്ല,

144
00:11:23,833 --> 00:11:25,208
മുമ്പത്തേക്കാൾ ശക്തമാവുകയും ചെയ്തു.

145
00:11:26,166 --> 00:11:28,333
ഡോക്ടർ റയൻ, താങ്കൾക്ക് ഇതിൽ
എന്തെങ്കിലും കൂട്ടിച്ചേർക്കാനുണ്ടോ?

146
00:11:29,416 --> 00:11:30,416
ജാക്ക്?

147
00:11:33,125 --> 00:11:34,125
ഇല്ല.

148
00:11:34,791 --> 00:11:37,833
ഈ മുറിയിലെ ശുഭാപ്തിവിശ്വാസം
കെടുത്തുന്ന ഒരാളാവാൻ ഞാനാഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.

149
00:11:38,333 --> 00:11:39,583
പുതിയ ഭരണകൂടം മാർക്കറ്റിനെ

150
00:11:39,666 --> 00:11:42,125
കൂടുതൽ നന്നാക്കിയെന്ന്
നമുക്കേവർക്കും സമ്മതിക്കാവുന്നതാണ്.

151
00:11:43,041 --> 00:11:44,916
തീർച്ചയായും.

152
00:11:46,583 --> 00:11:49,916
എനിക്കു തോന്നുന്നു, നാം സ്വയം
ചോദിക്കേണ്ടത് "എന്തുകൊണ്ട്?" എന്നാണെന്ന്.

153
00:11:50,666 --> 00:11:54,708
കാരണം ഈ പുതിയ ഭരണകൂടം പഴയകാല
മാനദണ്ഡങ്ങളും തിരികെ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്.

154
00:11:55,500 --> 00:11:57,958
സാമ്പത്തിക പ്രത്യാഘാതങ്ങൾ
വിലയിരുത്തുമ്പോൾ ഒരു കാര്യത്തിൻ്റെ

155
00:11:58,041 --> 00:12:00,250
രാഷ്ട്രീയ പ്രത്യാഘാതങ്ങളെ അവഗണിക്കുന്നത്

156
00:12:00,333 --> 00:12:02,625
ഈയിടെ വളരെ
സൗകര്യപ്രദമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.

157
00:12:06,083 --> 00:12:07,208
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്,

158
00:12:08,000 --> 00:12:09,916
എൻ്റെ സ്വന്തം അനുഭവത്തിൽ,

159
00:12:10,000 --> 00:12:13,666
ഭൂതകാലത്തെ തിരികെ കൊണ്ടുവരാൻ
ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആളുകൾ,

160
00:12:14,416 --> 00:12:17,666
പലപ്പോഴും അതിനൊപ്പം
ഒരുപാട് മാറ്റങ്ങളും കൊണ്ടുവരാറുണ്ട്.

161
00:12:21,000 --> 00:12:23,583
- അത് നന്നായി പോയെന്നു തോന്നുന്നു.
- അത് നിൻ്റെ നല്ല മനസ്സ്.

162
00:12:23,666 --> 00:12:25,166
നിനക്ക് ജോലിയെപ്പറ്റി പേടിയുണ്ട്.

163
00:12:25,250 --> 00:12:27,791
അത് പേടിക്കണം, കാരണം സത്യസന്ധത
ഒരിക്കലും ഒരു നല്ല നയമല്ലല്ലോ.

164
00:12:27,875 --> 00:12:29,166
ചിലപ്പോ നിനക്ക് വൈചിത്ര്യം
തോന്നുന്നുണ്ടാവും,

165
00:12:29,250 --> 00:12:31,250
ആഗോള പ്രശ്നങ്ങൾ ഒന്നും
അലട്ടാതിരിക്കുമ്പോൾ.

166
00:12:31,333 --> 00:12:33,166
ഒരു മിനിറ്റ്. സോറി, അതൊരു
സ്പൈ തമാശയായിരുന്നോ?

167
00:12:33,250 --> 00:12:34,625
- അതെ.
- അത് മനസ്സിലാക്കാൻ ഇത്ര സമയമെടുത്തോ.

168
00:12:34,708 --> 00:12:35,583
നിനക്കറിയാല്ലോ.

169
00:12:35,666 --> 00:12:38,750
ഏറ്റവും വലിയ അപകടം നേരിടും വരെ
അതിനെ വിലകുറച്ചു കാണരുത്.

170
00:12:38,833 --> 00:12:39,833
അതൊരു കാര്യമാണ്.

171
00:12:41,416 --> 00:12:45,375
ഇന്നു രാത്രി എസ്എൽജെ നമ്മുടെ ടീമിനുവേണ്ടി
ഷിറോസിൽ റിസർവേഷൻ ചെയ്തെന്നു തോന്നുന്നു.

172
00:12:46,208 --> 00:12:47,166
എന്താ ഈ ഷിറോസ്?

173
00:12:47,250 --> 00:12:50,833
ഡോക്യുമെൻ്ററികളിലൊക്കെ കാണിക്കുന്ന
തരത്തിലുള്ള ഒരു മുന്തിയ റെസ്റ്റോറൻ്റ്.

174
00:12:50,916 --> 00:12:51,791
- ശരിക്കും?
- അതെ.

175
00:12:51,875 --> 00:12:52,708
അയ്യോ.

176
00:12:53,291 --> 00:12:54,208
ഞാൻ...

177
00:12:55,625 --> 00:12:57,541
ഇന്നുരാത്രി എനിക്ക്
വരാനാവുമെന്നു തോന്നുന്നില്ല.

178
00:12:58,291 --> 00:13:01,208
- ഞാനങ്ങനെ സാധാരണ പരാതി പറയാറില്ല.
- നീ "ജെറ്റ് ലാഗ്" ആണോ കാരണം പറയുന്നത്?

179
00:13:01,291 --> 00:13:02,458
നിന്നോടോ? ഒരിക്കലുമില്ല.

180
00:13:02,541 --> 00:13:04,583
നിന്നോട് ഞാൻ "ആസന്നമായ
ആഗോള ഭീഷണി" ആണ് പറയാറ്.

181
00:13:06,541 --> 00:13:07,833
നാളെ കാണാം.

182
00:13:07,916 --> 00:13:08,916
അങ്ങനെ വിശ്വസിക്കാം.

183
00:13:12,666 --> 00:13:15,458
- നമുക്ക് പോയി ഒരാളെ കാണാം.
- ഇല്ല. ഇത് വെറുതെ ഒരാളെ കാണുന്ന കാര്യമല്ല.

184
00:13:15,541 --> 00:13:16,625
നമ്മളിക്കാര്യം സംസാരിച്ചതാ.

185
00:13:17,708 --> 00:13:19,583
ഇതാണ് ഞാൻ പറഞ്ഞത്.

186
00:13:35,416 --> 00:13:37,375
ശരി, ഞാൻ എന്താ പിക്ക് ചെയ്യേണ്ടത്?

187
00:13:37,458 --> 00:13:39,125
- എനിക്കറിയില്ല.
- എന്താ?

188
00:13:39,875 --> 00:13:42,166
നീയിവിടെ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? സത്യം പറ.

189
00:13:42,750 --> 00:13:45,833
നമുക്ക് രണ്ടാൾക്കും അറിയാല്ലോ എമറാറ്റി
ഇൻ്റലിജൻസ് എന്നെ പിന്തുടരുന്നില്ലെന്ന്.

190
00:13:45,916 --> 00:13:48,833
എല്ലാം നല്ല രീതിയിൽ നടക്കുന്നുണ്ടെന്ന്
ഉറപ്പാക്കാൻ ഗ്രീർ എന്നോട് പറഞ്ഞു.

191
00:13:48,916 --> 00:13:50,458
അതെന്താ എന്നെ കൂടുതൽ ഭയപ്പെടുത്തുന്നത്?

192
00:13:50,541 --> 00:13:53,333
നോക്ക്, നീ ഗ്രീറിനൊരു സഹായം ചെയ്യുന്നു,
അയാൾ എനിക്കും സഹായം ചെയ്യുന്നു.

193
00:13:53,416 --> 00:13:54,416
അതെങ്ങനെ?

194
00:13:56,000 --> 00:13:57,083
എനിക്ക് പണം വേണം.

195
00:13:57,583 --> 00:13:59,666
എല്ലാ തീരപ്രദേശത്തും
തനിക്ക് സ്വന്തമായി ഓരോ വീടില്ലേ?

196
00:14:00,458 --> 00:14:03,333
ഒരു ആയുധ ഇടപാടുകാരനെ ഒരു പാർട്ടിക്ക്
കൊണ്ടുവരാൻ നീ പറഞ്ഞത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ,

197
00:14:03,416 --> 00:14:04,791
- അയാളെ വച്ച് വിലപേശാനും?
- ഉണ്ടാവാം.

198
00:14:04,875 --> 00:14:06,250
- അത് പുറത്തറിഞ്ഞു.
- ഓക്കേ.

199
00:14:07,125 --> 00:14:09,166
ശരി. ഇനി ഞാൻ പോട്ടെ ചങ്ങാതീ.

200
00:14:09,250 --> 00:14:10,833
കൊള്ളാം. ഡിന്നറും പിന്നെ ഒരു ഷോയും.

201
00:14:10,916 --> 00:14:12,333
നീയൊരാളെ വെറുതെ കാണാൻ പോവാന്നാണോ കരുതിയത്?

202
00:14:13,500 --> 00:14:15,541
- അപ്പൊ, ഇതിനു ശേഷം ഞാനെങ്ങനെ നിന്നെ--
- സോറി.

203
00:14:15,625 --> 00:14:16,583
ദൈവമേ.

204
00:14:18,041 --> 00:14:19,041
ഇയർപീസ്.

205
00:14:47,416 --> 00:14:48,708
ദൈവമേ, ഞാനിത് മിസ്സ് ചെയ്തു.

206
00:14:49,458 --> 00:14:50,458
എന്ത് മിസ്‌ ചെയ്തു?

207
00:14:50,541 --> 00:14:51,541
ഇത്.

208
00:14:52,250 --> 00:14:53,875
കളത്തിലിറങ്ങുന്നത്,
ഒരു ടീമിൻ്റെ ഭാഗമാവുന്നത്.

209
00:14:53,958 --> 00:14:56,541
എന്നെ നേരിട്ട് നോക്കരുത്.

210
00:14:57,125 --> 00:14:58,541
അത് സംശയമുണ്ടാക്കും.

211
00:14:58,625 --> 00:15:00,916
നിൻ്റെ ഇയർപീസിൽ വെറുതെയൊന്നു തൊട്ടാൽ മതി.

212
00:15:01,791 --> 00:15:02,791
സോറി.

213
00:15:18,541 --> 00:15:19,541
നന്ദി.

214
00:15:26,000 --> 00:15:28,416
- നമ്മുടെ ആളെ കണ്ടെത്തിയെന്നു തോന്നുന്നു.
- ആളെ കണ്ടു.

215
00:15:31,750 --> 00:15:32,750
ഹായ്.

216
00:15:33,833 --> 00:15:34,833
നന്ദി.

217
00:15:58,083 --> 00:15:59,500
- നടക്ക്.
- ശരി.

218
00:15:59,583 --> 00:16:01,083
നീ എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത് ?

219
00:16:03,166 --> 00:16:05,333
നീയാരാ? ഇവിടെ എന്താ ചെയ്യുന്നത്?

220
00:16:05,416 --> 00:16:07,458
സമാധാനിക്ക്. ഗ്രീർ അയച്ചതാ എന്നെ.

221
00:16:09,000 --> 00:16:10,458
ഇത് ഗ്രീർ ആവണമായിരുന്നു.

222
00:16:11,791 --> 00:16:12,916
ഒരു നിമിഷം.

223
00:16:15,625 --> 00:16:16,708
ആരാ നീ?

224
00:16:17,250 --> 00:16:18,833
- ഞാൻ വെറുമൊരു വാഹകനാണ്.
- വാഹകനോ?

225
00:16:25,041 --> 00:16:26,041
അത് കയ്യിലുണ്ടോ?

226
00:16:27,541 --> 00:16:28,541
എന്ത് കയ്യിലുണ്ടോ എന്ന്?

227
00:16:30,000 --> 00:16:31,416
ഇതെന്താണെന്നാ വിചാരം?

228
00:16:32,750 --> 00:16:35,833
- പുള്ളി നിന്നോടെന്താ പറഞ്ഞത്?
- നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഒരു പാക്കേജ് ഉണ്ടെന്നും,

229
00:16:35,916 --> 00:16:36,958
നിങ്ങളൊരു സുഹൃത്ത് ആണെന്നും.

230
00:16:37,541 --> 00:16:38,541
"സുഹൃത്ത്."

231
00:16:40,041 --> 00:16:41,041
അങ്ങനെ ആണോ അവൻ പറഞ്ഞത്?

232
00:16:53,625 --> 00:16:55,500
ജാക്ക്, നിന്നെ ഒരാൾ പിന്തുടരുന്നുണ്ട്.

233
00:16:57,041 --> 00:16:59,333
ദൈവമേ. നീ അവരിൽ ഒരാളാണ്.

234
00:17:08,333 --> 00:17:09,166
നിൽക്കൂ.

235
00:17:11,458 --> 00:17:13,541
- നിൽക്കൂ.
- ഗ്രീർ എവിടെപ്പോയി കിടക്കുന്നു?

236
00:17:14,125 --> 00:17:16,333
നോക്ക്, ഞാനിവിടെ ഉണ്ടല്ലോ അല്ലേ?

237
00:17:16,416 --> 00:17:18,041
അപ്പോൾ അയാളെന്നെ അയക്കാനൊരു കാരണമുണ്ട്.

238
00:17:18,958 --> 00:17:19,958
അതെന്താണെന്നാ വിചാരം?

239
00:17:21,000 --> 00:17:22,458
ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ വേണ്ടിയാവും.

240
00:17:23,833 --> 00:17:24,833
എന്നെ സഹായിക്കാനോ?

241
00:17:24,916 --> 00:17:25,750
കോപ്പ്.

242
00:17:28,708 --> 00:17:31,500
അവനാണ് സഹായം വേണ്ടത്.

243
00:17:40,000 --> 00:17:41,166
നിൽക്ക്!

244
00:17:44,875 --> 00:17:45,875
നാശം.

245
00:17:49,541 --> 00:17:51,750
നിൻ്റെ ഫ്രണ്ട് നിന്നെ അയച്ചത്
അവന് പേടിയായിട്ടാ...

246
00:17:54,125 --> 00:17:55,125
അത് സ്വാഭാവികമാണു താനും.

247
00:18:04,208 --> 00:18:05,208
ജാക്ക്.

248
00:18:06,625 --> 00:18:07,750
ബോട്ടിൽ നിന്നിറങ്ങ്!

249
00:18:15,375 --> 00:18:16,708
കൈ ഉയർത്തി പിടിക്കെടാ.

250
00:18:18,083 --> 00:18:18,916
കൈ ഉയർത്താൻ!

251
00:18:40,208 --> 00:18:41,208
ദൈവമേ.

252
00:19:04,625 --> 00:19:06,541
താൻ എന്താടോ കാണിക്കുന്നത്? ഹേയ്!

253
00:19:52,875 --> 00:19:53,875
നീയൊക്കെ ഏതു കോപ്പാടാ?

254
00:19:54,375 --> 00:19:55,666
നീയൊക്കെ ഏതു കോപ്പാ?

255
00:20:07,458 --> 00:20:09,291
- ജാക്ക്?
- കമോൺ.

256
00:20:09,833 --> 00:20:10,833
ജാക്ക്!

257
00:20:12,416 --> 00:20:14,250
- ഇവൻ്റെ കയ്യിൽ എന്തേലും കാണും.
- നമുക്ക് പോണം!

258
00:20:18,541 --> 00:20:19,625
കേറ്.

259
00:20:20,666 --> 00:20:21,666
നാശം.

260
00:20:27,041 --> 00:20:28,083
നിന്നെ കൊല്ലാൻ അറിയാഞ്ഞിട്ടല്ല.

261
00:20:36,583 --> 00:20:37,708
ഓടിക്ക്.

262
00:20:39,916 --> 00:20:40,750
ഓടിക്കാൻ!

263
00:20:58,708 --> 00:21:01,666
{\an8}സിഐഎ ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സ്‌
ലാങ്‌ലി

264
00:21:03,583 --> 00:21:04,750
നാശം പിടിക്കാൻ, ജാക്ക്.

265
00:21:06,291 --> 00:21:07,125
എന്താ?

266
00:21:08,208 --> 00:21:09,916
- എന്തേലും കിട്ടിയോ?
- ഇതുവരെ ഇല്ല സർ.

267
00:21:11,083 --> 00:21:12,833
- എന്താ അത്?
- നിങ്ങൾക്കുള്ളതാ.

268
00:21:13,541 --> 00:21:15,041
അത് മാറിപ്പോയത് എന്താന്നറിയില്ല.

269
00:21:15,125 --> 00:21:18,333
ഡെപ്യൂട്ടി ഡയറക്ടർക്ക് സാധാരണ കത്ത്
വരുന്നത് അവർ കണ്ടിട്ടുണ്ടാവില്ല.

270
00:21:18,416 --> 00:21:19,291
ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്ക്.

271
00:21:19,375 --> 00:21:20,375
ശരി സർ.

272
00:21:29,666 --> 00:21:32,666
സ്റ്റാർലിങ്

273
00:21:45,458 --> 00:21:46,458
ഗ്രീർ.

274
00:21:47,000 --> 00:21:48,250
നിൻ്റെ ശബ്ദം കേട്ടതിൽ സന്തോഷം.

275
00:21:50,583 --> 00:21:51,916
നിനക്കെങ്ങനെ ഈ നമ്പർ കിട്ടി?

276
00:21:52,500 --> 00:21:53,500
എന്താടോ ജിം.

277
00:21:54,000 --> 00:21:55,416
എനിക്ക് എല്ലായിടത്തും ഫ്രണ്ട്സ് ഉണ്ട്.

278
00:21:56,500 --> 00:21:57,333
നീയല്ലേ അത് പറഞ്ഞത്.

279
00:21:57,416 --> 00:21:59,500
ഈ കോൾ റെക്കോർഡ്‌ ചെയ്യുന്നുണ്ട്
എന്നറിയില്ലേ.

280
00:21:59,583 --> 00:22:00,708
ഇല്ലെങ്കിൽ രസമുണ്ടാവില്ല.

281
00:22:01,291 --> 00:22:02,833
നീ എനിക്കായി നിൻ്റെ പയ്യനെ കണ്ടെത്തണം,

282
00:22:03,875 --> 00:22:06,333
എന്നിട്ട് നൈജൽ എൻ്റെ കയ്യീന്നെടുത്തത്
തിരിച്ചുതരാൻ പറയണം.

283
00:22:07,166 --> 00:22:08,958
നീ പറയുന്നതെനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നില്ല.

284
00:22:10,041 --> 00:22:11,625
ജിം, അവൻ ജീവനോടെയിരിക്കാൻ ഒരേയൊരു കാരണം

285
00:22:11,708 --> 00:22:14,833
അവൻ അവിടെ ചെല്ലരുതായിരുന്നു എന്ന്
നിനക്കും എനിക്കും അറിയാമെന്നതാണ്.

286
00:22:16,291 --> 00:22:18,041
ഈ കോൾ ഒരു മര്യാദയുടെ പേരിലുള്ളതാണ്.

287
00:22:20,125 --> 00:22:21,916
നൈജൽ ഞങ്ങളെ അവസാനിപ്പിക്കാൻ നോക്കി.

288
00:22:23,291 --> 00:22:24,750
അതേ തെറ്റ് ആവർത്തിക്കരുത്.

289
00:22:25,333 --> 00:22:28,333
- പറയുന്നതു കേൾക്ക്--
- അവനെ കണ്ടെത്ത് ജിം. ഇല്ലേൽ ഞാനത് ചെയ്യും.

290
00:22:38,083 --> 00:22:41,041
{\an8}എംഐ:6 സുരക്ഷിത ഭവനം
അൽ സീഫ്

291
00:22:44,666 --> 00:22:46,166
നോക്ക്, ഞാൻ സത്യം പറയട്ടെ.

292
00:22:47,083 --> 00:22:49,625
സ്റ്റേറ്റ്സിൽ നിന്ന് ഇത്ര ദൂരം
യാത്ര ചെയ്തപ്പൊ തളരുമെന്നു കരുതി,

293
00:22:50,291 --> 00:22:51,416
പക്ഷേ നല്ല ഉന്മേഷം തോന്നുന്നു

294
00:22:51,500 --> 00:22:52,333
മിണ്ടാതിരിക്ക്‌.

295
00:22:53,791 --> 00:22:54,791
എന്താടോ.

296
00:22:56,166 --> 00:22:59,041
ഇത് വളരെ എളുപ്പമാവുമെന്നാ അയാൾ പറഞ്ഞത്.
ഗ്രീർ നിന്നോടു പറഞ്ഞ അതേ കാര്യം.

297
00:23:00,750 --> 00:23:04,833
ചിലപ്പൊ നിൻ്റെ പുതിയ ബോസ് പറയുന്നുണ്ടാവും,
"നമ്മുടെ ആൾ ഇപ്പോഴും സ്പൈ ആണ്. കൊള്ളാം"

298
00:23:04,916 --> 00:23:06,791
- മനസ്സിലായോ? അങ്ങനെയാണോ?
- അല്ല.

299
00:23:07,708 --> 00:23:08,750
കാരണം അങ്ങനെ സാധ്യമല്ല.

300
00:23:21,291 --> 00:23:22,291
അങ്ങനെ സാധ്യമാണ്.

301
00:23:31,833 --> 00:23:33,000
ഇരിക്ക്.

302
00:23:35,250 --> 00:23:36,250
അപ്പൊ അയാൾ ആരായിരുന്നു?

303
00:23:38,291 --> 00:23:41,708
പോലീസ് മൃതദേഹം പരിശോധിച്ചാൽ
ഉടൻതന്നെ അറിയാം.

304
00:23:42,625 --> 00:23:44,625
നിൻ്റെ ഫ്രണ്ട്, മൈക്ക് നവംബർ,

305
00:23:44,708 --> 00:23:46,500
പുള്ളിയെ ഡുബ്രോവ്‌നെക്കിൽ
ആളുകൾ തേടുന്നുണ്ട്.

306
00:23:46,583 --> 00:23:48,958
എന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതിൽ
എനിക്ക് വിരോധമില്ലാത്ത ആളുകൾ.

307
00:23:49,041 --> 00:23:51,458
ഒരു മണിക്കൂറിൽ എനിക്ക് അയാളെ
അങ്ങോട്ട്‌ എത്തിക്കാം.

308
00:23:52,375 --> 00:23:55,583
പിന്നെ നീ, ജാക്ക് റയാൻ, നീ എന്നോട് നീയൊരു
സാധാരണ പൗരനാണെന്ന് പറയുമെന്നറിയാം.

309
00:23:55,666 --> 00:23:57,333
- കാരണം ഞാൻ അതാണ്.
- അത് നന്നായി.

310
00:23:57,416 --> 00:23:59,125
എമറാറ്റി ഇൻറലിജൻസിന്
കാര്യങ്ങൾ എളുപ്പമാകും,

311
00:23:59,208 --> 00:24:01,291
കാരണം ഒരു ഇരട്ടക്കൊലപാതകത്തിൽ
നിന്നെയാ അവർക്ക് സംശയം.

312
00:24:01,375 --> 00:24:03,916
ശരിക്കും? കാഞ്ചി വലിച്ചത്
നീയാണെങ്കിൽപ്പോലും.

313
00:24:04,500 --> 00:24:05,583
ഏത് ഭാഗത്തുനിന്ന്?

314
00:24:06,541 --> 00:24:08,000
നീ വെടിയൊച്ച കേട്ടു,

315
00:24:08,083 --> 00:24:10,083
ഞാൻ മറുവശത്തുനിന്ന് വരുന്നതും നീ കണ്ടു.

316
00:24:10,166 --> 00:24:11,375
എന്താടോ.

317
00:24:12,625 --> 00:24:14,041
നിനക്ക് കുറച്ചൂടെ
സാമർത്ഥ്യമുണ്ടെന്നാ ഞാനറിഞ്ഞത്.

318
00:24:14,125 --> 00:24:16,375
എന്നെ അറിയുമെങ്കിൽ എനിക്ക്
ഫ്രണ്ട്സ് ഉണ്ടെന്നും നിനക്കറിയില്ലേ.

319
00:24:19,250 --> 00:24:20,958
ആ ഫോട്ടോയിലെ അതേ ഫ്രണ്ടോ?

320
00:24:21,875 --> 00:24:24,875
പുള്ളിയുടെ ജീവനു പകരം നിൻ്റെ ജീവൻ
അപകടത്തിലാക്കിയ അതേ ഫ്രണ്ടോ?

321
00:24:25,541 --> 00:24:27,916
കറാച്ചിയിൽ വച്ച് ഒരാളെ കൊന്ന അതേ ഫ്രണ്ട്.

322
00:24:28,000 --> 00:24:29,416
പുള്ളി നിന്നോടാ കഥ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ?

323
00:24:30,750 --> 00:24:33,791
ഞാൻ കേട്ടതനുസരിച്ച്, പുള്ളിയെ കൊല്ലാൻ
ശ്രമിച്ച ഒരു ടീമംഗത്തെ ഗ്രീർ കുത്തി,

324
00:24:33,875 --> 00:24:36,250
അതിനു ശിക്ഷയായി ഗ്രീറിനെ തരംതാഴ്ത്തി
ലാങ്‌ലിയിലേക്ക് തിരികെ അയച്ചു.

325
00:24:36,333 --> 00:24:37,916
അങ്ങനെയല്ലാതെ വല്ലതും കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?

326
00:24:38,000 --> 00:24:39,875
- ഇല്ലെന്നു തോന്നുന്നു.
- ഇല്ലേ? അങ്ങനെയല്ലല്ലോ.

327
00:24:40,375 --> 00:24:41,375
അപ്പൊ, ഇത്...

328
00:24:42,875 --> 00:24:45,000
ഇതാണ് ഗ്രീർ കൊന്ന ആൾ.

329
00:24:45,583 --> 00:24:46,750
കുത്തിയ പാടുകൾ കാണാനില്ല.

330
00:24:46,833 --> 00:24:48,583
അല്ല, കുത്തേറ്റ മുറിവുകൾ
അലങ്കോലമായിരിക്കും.

331
00:24:48,666 --> 00:24:50,333
പക്ഷേ വിദഗ്‌ധമായി മർദ്ദിച്ചാലോ?

332
00:24:50,416 --> 00:24:51,583
അത് ഏറെ വൃത്തിയായിരിക്കും.

333
00:24:52,416 --> 00:24:56,333
നീ പറഞ്ഞുവരുന്നത് ജെയിംസ് ഗ്രീർ
ഈ വ്യക്തിയെ ഉപദ്രവിച്ചു കൊന്നു എന്നാണോ?

334
00:24:56,416 --> 00:24:58,958
അല്ല, അയാൾ സ്വയമല്ല. പക്ഷേ
അത് ചെയ്തയാളെ അയാൾ പരിശീലിപ്പിച്ചു.

335
00:25:00,375 --> 00:25:01,583
സ്റ്റാർലിങിനെപ്പറ്റി എന്തറിയാം?

336
00:25:01,666 --> 00:25:02,833
- സ്റ്റാർലിങ്?
- അതേ.

337
00:25:03,583 --> 00:25:04,583
അതൊരു പക്ഷിയല്ലേ.

338
00:25:05,333 --> 00:25:08,166
നിൻ്റെ മുഖം കണ്ടാൽ അറിയാം നിന്നോട്
അവർ ഒന്നും പറഞ്ഞിട്ടില്ലെന്ന്.

339
00:25:10,208 --> 00:25:13,291
ഒരു ഇൻ്റർ-ഏജൻസി ടാസ്ക് ഫോഴ്സ് രൂപീകരിക്കാൻ
ഗ്രീറും നൈജലും ചുമതലപ്പെട്ടിരുന്നു,

340
00:25:13,375 --> 00:25:14,916
9/11 സംഭവിച്ച് ദിവസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ.

341
00:25:15,750 --> 00:25:18,416
അതൊരു ബ്ലാക്ക്-ഓപ്സ് യൂണിറ്റായിരുന്നു,
ശുദ്ധമായ രോഷത്തിൽനിന്ന് രൂപീകരിച്ചത്,

342
00:25:18,500 --> 00:25:22,333
അവരുടെ നിയമങ്ങളിലും, അഥവാ നിയമങ്ങളുടെ
അഭാവത്തിലും ആ വികാരം പ്രതിഫലിച്ചു.

343
00:25:22,916 --> 00:25:25,541
യുദ്ധത്തിൻ്റെ ആദ്യ നാളുകളിൽ
അവർ ധാരാളം പേരെ കൊന്നൊടുക്കി.

344
00:25:25,625 --> 00:25:29,166
എന്നാൽ പിന്നീട്, കൗൺസിലുകളും
കമ്മിറ്റികളുമൊക്കെ നിലവിൽ വന്നു,

345
00:25:29,250 --> 00:25:33,625
ഒടുവിൽ, കറാച്ചിയിൽ വച്ച് ഈ പ്രോഗ്രാമിൻ്റെ
മുഴുവൻ കുറ്റവും ജെയിംസ് ഗ്രീർ ഏറ്റെടുത്തു,

346
00:25:33,708 --> 00:25:34,958
മറ്റാരുടെയും പേര് പറയാതെ.

347
00:25:36,041 --> 00:25:37,083
നൈജലിനെപ്പോലുള്ള പേരുകൾ.

348
00:25:37,666 --> 00:25:39,875
ക്രൗണിനെപ്പോലുള്ള പേരുകൾ. ലിയാം ക്രൗൺ.

349
00:25:39,958 --> 00:25:41,541
- ഗ്രീർ എപ്പോഴെങ്കിലും ഇത് പറഞ്ഞിരുന്നോ?
- ഇല്ല.

350
00:25:41,625 --> 00:25:42,625
ഒന്നും പറഞ്ഞില്ലേ?

351
00:25:44,916 --> 00:25:47,500
ഇന്നലെ നൈജലിൽ നിന്ന്
എന്തോ വാങ്ങാൻ മാത്രമാ ഞാനവിടെ പോയത്,

352
00:25:47,583 --> 00:25:48,750
ഒന്നും കിട്ടിയില്ല താനും.

353
00:25:48,833 --> 00:25:49,750
കിട്ടാൻ ഒന്നുമില്ലായിരുന്നു.

354
00:25:49,833 --> 00:25:51,291
അത് ഡ്രോപ്പ് അല്ല,
ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച ആയിരുന്നു.

355
00:25:51,375 --> 00:25:53,958
നൈജലിൻ്റെ കയ്യിൽ എന്തുണ്ടേലും
പുള്ളി അത് ഗ്രീറിനോട് മാത്രമേ പറയൂ.

356
00:25:55,041 --> 00:25:56,833
എങ്കിൽ എന്നെക്കൊണ്ട് വല്യ കാര്യമില്ല.

357
00:25:57,416 --> 00:25:58,416
ഉത്തരങ്ങൾ.

358
00:25:58,958 --> 00:26:01,583
നൈജലിൽ നിന്ന് എനിക്കത് വേണമായിരുന്നു.
ഇപ്പൊ ഗ്രീറിൽ നിന്ന് വേണം.

359
00:26:01,666 --> 00:26:04,250
ഞാൻ ജോലിചെയ്യുന്നത് ഗ്രീറിനായല്ലെന്നു
നീ വ്യക്തമായി തെളിയിച്ചല്ലോ.

360
00:26:04,333 --> 00:26:05,750
നീ പറഞ്ഞത് കിറുകൃത്യമാണ്.

361
00:26:07,250 --> 00:26:10,666
ദുബായിൽ നിൻ്റെ
മോശം സമയം തുടരേണ്ട എന്നുണ്ടെങ്കിൽ,

362
00:26:11,833 --> 00:26:12,833
നീ എനിക്കായി ജോലിചെയ്യണം.

363
00:26:19,041 --> 00:26:21,208
നിങ്ങളിത് ശരിക്കും എന്നെക്കൊണ്ട്
ഒറ്റക്ക് ചെയ്യിക്കുകയാണോ?

364
00:26:21,291 --> 00:26:23,791
രാഷ്ട്രീയക്കാരെ വീഴ്ത്താൻ
നിനക്കെൻ്റെ ആവശ്യമില്ലല്ലോ.

365
00:26:27,416 --> 00:26:28,416
ജാക്ക്.

366
00:26:29,708 --> 00:26:31,708
ദൈവമേ. എന്തു കോപ്പാ നടക്കുന്നത്?

367
00:26:34,625 --> 00:26:38,208
{\an8}ആർഎഎഫ് ആൽക്കൺബറി
കേംബ്രിഡ്ജ്‌ഷെയർ, യുകെ

368
00:26:56,291 --> 00:26:57,291
നിൽക്ക്.

369
00:26:58,041 --> 00:26:59,000
എമ്മ.

370
00:26:59,083 --> 00:27:00,291
ആൻഡ്രൂ.

371
00:27:00,375 --> 00:27:02,458
പുതിയ കൂട്ടുകാർക്ക്
എന്നെ പരിചയപ്പെടുത്തുന്നില്ലേ?

372
00:27:02,541 --> 00:27:05,000
- അവർ ഫ്രണ്ട്സ് ആണോ എന്ന്--
- നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാ.

373
00:27:05,666 --> 00:27:09,041
നമ്മൾ കൂടുതൽ അടുക്കും മുമ്പ് നിന്നെ
അറസ്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടിവരില്ലെന്നുറപ്പാക്കാം.

374
00:27:09,125 --> 00:27:10,166
പോയാലോ?

375
00:27:28,583 --> 00:27:30,583
നീയിത് എവിടായിരുന്നു?

376
00:27:30,666 --> 00:27:31,666
ദുബായ്.

377
00:27:32,541 --> 00:27:35,750
അത് വ്യക്തമാണെന്നാ ഞാൻ കരുതിയത്.
വിളിച്ചിട്ട് കിട്ടിയില്ലേൽ ക്ഷമിക്കണം.

378
00:27:35,833 --> 00:27:37,000
അത് വെറുതെ.

379
00:27:37,916 --> 00:27:39,958
ഞങ്ങളറിയാതെ നീ നൈജലിനൊപ്പം
പ്രവർത്തിക്കുവായിരുന്നു.

380
00:27:40,041 --> 00:27:41,041
നേരെ തിരിച്ചായിരുന്നു.

381
00:27:41,541 --> 00:27:43,208
നൈജലിന് ഞാനയാളെ
നിരീക്ഷിക്കുന്നത് അറിയില്ലായിരുന്നു.

382
00:27:45,416 --> 00:27:47,041
അപ്പൊ നീ അയാളുടെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളെയും
സംശയിച്ചോ?

383
00:27:47,625 --> 00:27:48,916
ഉദ്ദേശ്യങ്ങളെ ഒരിക്കലുമില്ല.

384
00:27:51,291 --> 00:27:52,375
സുരക്ഷയെ മാത്രം.

385
00:27:54,541 --> 00:27:57,833
മാർലോ, നമ്മുടെ മുന്നിലിപ്പോ
ഒരു അന്താരാഷ്ട്ര പ്രശ്നമുണ്ട്.

386
00:27:57,916 --> 00:27:59,208
വേണ്ടപ്പെട്ട ഓഫീസർ ആണ് മരിച്ചിരിക്കുന്നത്.

387
00:27:59,291 --> 00:28:00,916
പുള്ളി ആയിരിക്കില്ല അവസാനത്തെ ആൾ.

388
00:28:02,000 --> 00:28:03,375
കൊലപാതകിയെപ്പറ്റി എന്താ അറിഞ്ഞത്?

389
00:28:04,125 --> 00:28:07,666
- എന്തേലും കിട്ടിയെന്ന് എങ്ങനറിയാം?
- ഇല്ലായിരുന്നേൽ എന്നെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തേനെ.

390
00:28:08,791 --> 00:28:10,583
ഞാനത് നിനക്കുവേണ്ടി അവലോകനം ചെയ്യണം.

391
00:28:10,666 --> 00:28:11,875
ഇതെല്ലാം.

392
00:28:12,791 --> 00:28:15,791
ഈ അവലോകനം നമ്മുടെ പിറകെ വരുന്ന രണ്ട്
അമേരിക്കക്കാരെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാവുമോ?

393
00:28:15,875 --> 00:28:17,000
അവരിൽ ഒരാളെ.

394
00:28:17,500 --> 00:28:20,583
നൈജലിൻ്റെ പദ്ധതി ആ ബോട്ടിൽ വെച്ച്
ഡെപ്യൂട്ടി ഡയറക്ടർ ഗ്രീറിനെ കാണാനായിരുന്നു

395
00:28:21,333 --> 00:28:24,791
നൈജൽ മരിച്ചതിനാൽ സ്റ്റാർലിങിനെപ്പറ്റി
നേരിട്ടറിയാവുന്നത് ഗ്രീറിനു മാത്രമാണ്.

396
00:28:26,708 --> 00:28:27,833
എന്തു കോപ്പാ ഈ സ്റ്റാർലിങ്?

397
00:28:29,541 --> 00:28:30,916
അത് ഗ്രീറിനോടു ചോദിക്കണം സർ.

398
00:28:31,000 --> 00:28:34,541
സിഐഎ ഡെപ്യൂട്ടി ഡയറക്ടറിൽ നിന്ന്
ഞാൻ വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കണമെന്നാണോ?

399
00:28:34,625 --> 00:28:35,625
അല്ല.

400
00:28:36,333 --> 00:28:37,333
നീയല്ല.

401
00:28:58,500 --> 00:29:01,458
{\an8}എംഐ:6 ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സ്, ലണ്ടൻ

402
00:29:08,833 --> 00:29:11,541
ഓഫീസർ മാർലോ, ഡോക്ടർ റയനെ
ഒരു കോൺഫറൻസ് റൂമിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവാമോ,

403
00:29:11,625 --> 00:29:13,041
ഡെപ്യൂട്ടി ഡയറക്ടറെ കാണാൻ?

404
00:29:14,083 --> 00:29:15,083
ഇതിലേ വരൂ.

405
00:29:16,000 --> 00:29:17,916
നിങ്ങളോ, മിസ്റ്റർ നവംബർ?

406
00:29:23,166 --> 00:29:24,708
ശരി. കാപ്പി എങ്ങനെയുണ്ട്?

407
00:29:29,166 --> 00:29:31,250
നോക്ക്, നിൻ്റെ മനസ്സിൽ
എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം.

408
00:29:31,333 --> 00:29:33,458
- എനിക്കങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ല.
- ഒന്നോർക്ക്,

409
00:29:34,041 --> 00:29:36,416
നീ ഗ്രീറിനെ അപമാനിച്ചാൽ
പിന്നെ വിവരങ്ങൾ നേടാൻ കഴിയാതെവരും.

410
00:29:42,208 --> 00:29:43,625
ജാക്ക്, പറയട്ടെ.

411
00:29:44,875 --> 00:29:46,375
ഇങ്ങനെ സംഭവിച്ചതിൽ വിഷമമുണ്ട്.

412
00:29:46,458 --> 00:29:47,958
നിനക്കെന്നെ നന്നായറിയാമല്ലോ--

413
00:29:48,041 --> 00:29:51,250
കിട്ടിയ വിവരം വെച്ച് എനിക്ക് നിങ്ങളെ
ഒട്ടും അറിയില്ലെന്നു പറയേണ്ടിവരും.

414
00:29:51,333 --> 00:29:53,333
ഓഫീസർ മാർലോ നിനക്ക്
വിവരങ്ങൾ തന്നെന്നു തോന്നുന്നു.

415
00:29:53,416 --> 00:29:55,500
എന്തിനെപ്പറ്റി? സ്റ്റാർലിങോ?

416
00:29:56,583 --> 00:29:59,333
ഇല്ല. നിങ്ങളെപ്പോലെ നൈജലും
അവളെ കാര്യങ്ങൾ അറിയിച്ചിരുന്നില്ല.

417
00:29:59,416 --> 00:30:00,958
അതവളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കു വേണ്ടിയായിരുന്നു.

418
00:30:01,041 --> 00:30:02,041
അപ്പൊ എൻ്റെ സുരക്ഷയോ?

419
00:30:02,958 --> 00:30:06,083
അവിടെ നടക്കുന്ന കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചൊന്നും
എന്നോട് പറയാതിരുന്നതും

420
00:30:06,166 --> 00:30:07,791
എൻ്റെ സുരക്ഷയ്ക്ക് വേണ്ടിയായിരുന്നോ?

421
00:30:08,416 --> 00:30:09,833
അവൾ ദുബായിൽ എന്താ ചെയ്തിരുന്നത്?

422
00:30:09,916 --> 00:30:11,875
അവൾക്ക് നൈജലിനെയോർത്ത്
ആശങ്കയുണ്ടായിരുന്നിരിക്കാം.

423
00:30:11,958 --> 00:30:14,958
അവിടെയാ എനിക്ക് സംശയം.
അവൾക്കെന്തിനാ ആശങ്ക?

424
00:30:21,833 --> 00:30:23,333
24 മണിക്കൂർ മുൻപ് എനിക്ക് വന്നതാ ഇത്.

425
00:30:25,125 --> 00:30:26,000
ഇവരൊക്കെ ആരാ?

426
00:30:26,708 --> 00:30:28,583
മാർക് വിറ്റക്കറും ടൊബായാസ് വിൽക്സും.

427
00:30:28,666 --> 00:30:30,375
ദൈവമേ. വിറ്റക്കർ, എനിക്കറിയാം. പുള്ളി--

428
00:30:30,458 --> 00:30:31,458
മുൻ സിഐഎ.

429
00:30:32,041 --> 00:30:33,708
വിൽക്സ്, എംഐ6.

430
00:30:34,291 --> 00:30:35,791
കണ്ടോ, നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അതറിയാം?

431
00:30:35,875 --> 00:30:38,416
- കാരണം അവർ നൈജലിൻ്റെ ആളുകളായിരുന്നു.
- സ്റ്റാർലിങ് അവസാനിച്ചെന്നാ ഞാൻ കരുതിയത്.

432
00:30:38,500 --> 00:30:40,708
- ആയിരുന്നു. ഞാനാ അത് നിർത്തിയത്.
- എപ്പോൾ?

433
00:30:40,791 --> 00:30:42,958
അതെ. നമ്മൾ കാണുന്നതിനു തൊട്ടുമുൻപ്.

434
00:30:44,000 --> 00:30:46,125
കറാച്ചിയിൽ ഒരാളെ കുത്തിയതിന്
നിങ്ങളെ തരംതാഴ്ത്തിയപ്പോൾ.

435
00:30:46,208 --> 00:30:47,666
അവസാനം ഞാൻ കേട്ട കഥ ശരിയാണോ?

436
00:30:47,750 --> 00:30:49,250
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, ഞാനത് നിർത്തിയതാ.

437
00:30:50,083 --> 00:30:51,625
പിന്നെ, രണ്ടു വർഷം മുൻപ്,

438
00:30:51,708 --> 00:30:56,000
ഒരു രഹസ്യ പട്ടാള കോൺട്രാക്റ്റർ ജോലിക്ക്
എടുത്ത ശേഷം വിൽക്സ് നൈജലിനടുത്തു ചെന്നു.

439
00:30:56,083 --> 00:30:57,291
ഞാൻ പറയട്ടെ. ക്രൗൺ.

440
00:30:57,875 --> 00:30:58,916
ഒരു വർഷം കഴിഞ്ഞ്,

441
00:30:59,958 --> 00:31:02,583
താൻ ഭാഗമായ സംഘടനയുടെ യഥാർത്ഥ ഉദ്ദേശ്യം
വിൽക്സിന് മനസ്സിലായപ്പോൾ--

442
00:31:02,666 --> 00:31:04,708
അതായത്, നിയമങ്ങളെക്കുറിച്ചോ
പ്രത്യാഘാതങ്ങളെക്കുറിച്ചോ ആശങ്കയില്ലാതെ,

443
00:31:04,791 --> 00:31:08,250
മനഃശാസ്ത്രപരമായ യുദ്ധം, കൊലപാതകങ്ങൾ,
അറിയപ്പെടുന്ന തീവ്രവാദ ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക്

444
00:31:08,333 --> 00:31:10,833
മറ്റുള്ളവരെ ഉന്മൂലനം ചെയ്യുന്നതിനായി
ആയുധവും പരിശീലനവും നൽകൽ

445
00:31:10,916 --> 00:31:11,958
എന്നിവയ്ക്കായി പ്രത്യേകം സൃഷ്ടിച്ച

446
00:31:12,041 --> 00:31:14,916
ഒരു അനുമതിയില്ലാത്ത ബ്ലാക്ക്-ഓപ്സ്
ടീമിനെക്കുറിച്ചാണോ നിങ്ങൾ പറയുന്നത്?

447
00:31:15,000 --> 00:31:18,416
താൻ എന്തിൻ്റെ ഭാഗമാണെന്ന് മനസിലാക്കിയപ്പോ
വിൽക്സ് ഒരു മുൻ ഓഫീസറുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു.

448
00:31:18,500 --> 00:31:20,708
ആഹാ, ഈ നൈജൽ
എല്ലാർക്കും പ്രിയങ്കരനാണെന്നു തോന്നുന്നു.

449
00:31:20,791 --> 00:31:21,916
നൈജൽ എന്നെ വിളിച്ചു,

450
00:31:22,000 --> 00:31:24,708
ക്രൗൺ സ്റ്റാർലിങ്ങിനെ
പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ച വിവരം അറിയിക്കാൻ.

451
00:31:24,791 --> 00:31:26,916
അവർ ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നത്... അവർ ചെയ്തത്...

452
00:31:28,208 --> 00:31:31,666
പെട്ടെന്നൊന്നും ക്രൗണിനെ
തടയാനാവില്ലെന്ന് അവനറിയാമായിരുന്നു.

453
00:31:31,750 --> 00:31:34,000
- അതിനാലവൻ അടുത്ത നല്ല കാര്യം ചെയ്തു.
- അതെന്താ?

454
00:31:34,583 --> 00:31:36,958
- കാര്യങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കുക.
- ക്രൗൺ കണ്ടുപിടിക്കുന്നത് വരെ.

455
00:31:38,291 --> 00:31:39,125
എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.

456
00:31:39,208 --> 00:31:41,500
- ഏതാണ്ട് എന്നെ അയച്ച സമയത്ത്?
- എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു!

457
00:31:41,583 --> 00:31:42,666
- ഒരു സാധാരണ പൗരനെ.
- ഞാനറിഞ്ഞില്ല!

458
00:31:42,750 --> 00:31:43,666
ദുബായിലേക്ക്.

459
00:31:44,208 --> 00:31:46,291
രണ്ട് ചാരന്മാരുടെ രഹസ്യം പുറത്തായപ്പോൾ.

460
00:31:46,375 --> 00:31:47,958
രണ്ട് ഓപ്പറേറ്റർമാർ കൊല്ലപ്പെട്ടപ്പോൾ...

461
00:31:48,041 --> 00:31:49,708
- എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു--
- 20 വർഷം മുമ്പ് നിങ്ങളുണ്ടാക്കിയ...

462
00:31:49,791 --> 00:31:51,833
- കുറച്ചുകൂടി പക്വത കാണിക്ക്!
- ...ചില പ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിക്കാൻ!

463
00:31:51,916 --> 00:31:52,958
സാധാരണ പൗരൻ, കോപ്പ്!

464
00:31:53,041 --> 00:31:57,041
കോട്ടും സൂട്ടുമിട്ട് വാൾ സ്ട്രീറ്റിലെ
ആളെപ്പോലെ എൻ്റെ മുന്നിൽ വന്ന് നിൽക്കരുത്,

465
00:31:57,125 --> 00:31:59,041
നീ എല്ലാം കണ്ടതിനും ചെയ്തതിനും ശേഷം.

466
00:32:00,666 --> 00:32:02,500
ഇത് നിനക്കും നിൻ്റെ നാടിനും
വലിയ അപമാനമാണ്.

467
00:32:02,583 --> 00:32:04,583
- അപ്പൊ ഇതാണോ ഇവിടുത്തെ പ്രശ്നം?
- അതെ, അല്ലേ?

468
00:32:05,166 --> 00:32:08,666
ഇരുട്ടിൽ നിന്ന് മാറിനടക്കുക എന്നുവെച്ചാൽ
വെളിച്ചത്തിലേക്ക് നടക്കുക എന്നല്ല അർത്ഥം.

469
00:32:09,166 --> 00:32:12,125
അതുകൊണ്ട് നിൻ്റെ ഈ സാരോപദേശ പ്രസംഗം
നിൻ്റെ കയ്യിൽ തന്നെ വെച്ചോ.

470
00:32:12,208 --> 00:32:14,041
- എൻ്റെ കയ്യിൽ പ്രസംഗമൊന്നുമില്ല.
- ഉണ്ട്.

471
00:32:14,125 --> 00:32:15,833
നീയത് നെഞ്ചിലേറ്റി നടക്കുവാണ്.

472
00:32:15,916 --> 00:32:18,958
നീ കേറി വന്നപ്പോ, ആദ്യം ഞാൻ കണ്ടത് അതാ.

473
00:32:19,041 --> 00:32:20,791
നിനക്ക് ഉത്തരങ്ങളെക്കുറിച്ച് വേവലാതിയില്ല.

474
00:32:20,875 --> 00:32:24,208
എനിക്കെതിരെ ഒരു കുറ്റപത്രം വായിക്കാനാ
നിനക്കിഷ്ടമെന്ന് സമ്മതിച്ചേക്ക്!

475
00:32:25,000 --> 00:32:27,583
ഇരുപത് വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്,
എങ്ങും ഇരുട്ട് മാത്രമായിരുന്നു.

476
00:32:27,666 --> 00:32:31,625
നാം നിയമക്കുരുക്കിൽ പെട്ട് സമയം കളയുമ്പോൾ
ഈ രാക്ഷസന്മാർ രക്ഷപ്പെടുകയായിരുന്നു.

477
00:32:32,333 --> 00:32:36,250
തികഞ്ഞ സാമാന്യബുദ്ധിയിൽ നിന്നാണ്
സ്റ്റാർലിങ് രൂപീകരിച്ചത്.

478
00:32:37,583 --> 00:32:39,000
നിങ്ങൾ ആക്രമിക്കപ്പെടുമ്പോൾ
നിയമങ്ങൾ മാറും.

479
00:32:39,083 --> 00:32:40,541
എന്തിനാ ഈ നിയമങ്ങളെന്ന് ഞാനോർക്കാറുണ്ട്.

480
00:32:40,625 --> 00:32:43,500
ഓരോ ആക്രമണത്തിലും, ഓരോ മരണത്തിലും,
ഞങ്ങൾ ജീവനുകൾ രക്ഷിക്കുകയായിരുന്നു!

481
00:32:47,500 --> 00:32:49,375
അതിനൊരു വില കൊടുക്കേണ്ടി വന്നോ?
തീർച്ചയായും.

482
00:32:49,458 --> 00:32:51,250
അതിനൊരു വിലയുണ്ടായിരുന്നു.

483
00:32:53,833 --> 00:32:57,000
ആ വില കൊടുത്തു വാങ്ങിയ
സമാധാനകാലത്തു മാത്രമേ,

484
00:32:57,083 --> 00:32:58,666
ആളുകൾക്ക് അങ്ങനെയില്ലെന്നു നടിക്കാനാവു.

485
00:32:59,250 --> 00:33:00,416
നിങ്ങൾ അങ്ങനെയാണോ കരുതുന്നത്?

486
00:33:01,250 --> 00:33:03,458
ഇതിനൊരു വിലയുണ്ടെന്നെനിക്ക്
മനസിലാവുന്നില്ലെന്നാണോ വിചാരം?

487
00:33:03,541 --> 00:33:05,000
എന്നെ നന്നായിട്ടൊന്ന് നോക്കൂ,
ആ വില ഞാനാണ്.

488
00:33:05,083 --> 00:33:08,166
ആരുമില്ലാത്ത വീട്ടിലേക്ക്
ഞാൻ വന്നെത്തുന്ന ഓരോ രാത്രിയും,

489
00:33:08,250 --> 00:33:10,083
അതുപോലെ എനിക്ക് പോരാടാനായി
അവർ കാണിച്ചു തന്ന

490
00:33:10,166 --> 00:33:13,125
ആ സ്വപ്നം ഒരുപക്ഷേ നിലനിൽക്കുന്നില്ലെന്നു

491
00:33:13,208 --> 00:33:14,541
ഞാൻ തിരിച്ചറിയുന്ന ഓരോ പകലും!

492
00:33:14,625 --> 00:33:17,291
എങ്കിലും അതിനു വേണ്ടി പോരാടാനുള്ള
ധൈര്യം നീ കണ്ടെത്തണം.

493
00:33:17,791 --> 00:33:21,250
കാരണം ഈ ലോകത്ത് രാക്ഷസരെ കൊല്ലുന്നവരുണ്ട്,
നിനക്കത് ചെയ്യേണ്ടിവരാതിരിക്കാൻ.

494
00:33:22,083 --> 00:33:24,291
അവർ വെറും കൈകൊണ്ടാണ്
ആ വാതിലുകൾ അടച്ചു പിടിക്കുന്നത്.

495
00:33:26,458 --> 00:33:28,541
അവർ മിടുക്കരാണ്, അതുപോലെ അപകടകാരികളുമാണ്.

496
00:33:29,625 --> 00:33:31,833
നീ അവരോട് അവർ അനുഭവിച്ച ത്യാഗങ്ങളൊന്നും

497
00:33:31,916 --> 00:33:34,458
നിൻ്റെ മാനദണ്ഡങ്ങൾ
അനുസരിച്ചായിരുന്നില്ലെന്നും,

498
00:33:34,541 --> 00:33:35,916
യഥാർത്ഥ രാക്ഷസർ അവരാണെന്നും പറയുമ്പോൾ,

499
00:33:36,000 --> 00:33:37,666
ചിലപ്പോൾ ചിലർ പശ്ചാത്തപിച്ചേക്കാം.

500
00:33:37,750 --> 00:33:41,666
എന്നാൽ ആ വാതിലുകൾ തുറന്നിടുമ്പോൾ ഈ ലോകം
എങ്ങനെയാവുമെന്ന് മറ്റുചിലർ കാണിച്ചു തരും.

501
00:33:43,291 --> 00:33:45,416
നിങ്ങളും അയാളും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസമെന്താ?

502
00:33:51,666 --> 00:33:52,666
എനിക്കറിയില്ല.

503
00:33:55,125 --> 00:33:56,250
ചിലപ്പോൾ ഒന്നുമുണ്ടാവില്ല.

504
00:33:58,958 --> 00:34:00,541
ചിലപ്പോ അതായിരിക്കും നീ.

505
00:34:02,250 --> 00:34:05,250
നീയും നിൻ്റെയീ നശിച്ച ധാർമ്മികതയും.

506
00:34:05,333 --> 00:34:09,875
ശരിയും തെറ്റും തമ്മിലെ വേർതിരിവിന്മേലുള്ള
നിൻ്റെ അചഞ്ചലമായ വിശ്വാസവും.

507
00:34:12,166 --> 00:34:13,375
എനിക്ക് അസൂയ തോന്നുന്നതാവാം.

508
00:34:17,166 --> 00:34:18,791
അല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് തെറ്റിയതുമാവാം.

509
00:34:20,333 --> 00:34:22,541
എന്നാൽ ഇതിനിടയിൽ എവിടെയോ ഒരു സത്യമുണ്ട്.

510
00:34:23,250 --> 00:34:25,625
ആ സത്യത്തിൻ്റെ നിറം
നിനക്ക് അംഗീകരിക്കാനാവുന്നില്ലെങ്കിൽ,

511
00:34:25,708 --> 00:34:28,333
എങ്കിൽ എനിക്കു തോന്നുന്നത്...

512
00:34:29,833 --> 00:34:31,708
നീയൊരു വെറും അനലിസ്റ്റ് മാത്രമാണെന്നാ.

513
00:34:45,625 --> 00:34:47,208
ശരി, നമുക്ക് തുടങ്ങാം.

514
00:34:48,375 --> 00:34:52,500
ഡോക്ടർ റയൻ, നിങ്ങളിപ്പൊ സിഐഎയിലല്ല
ജോലി ചെയ്യുന്നതെന്നു ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.

515
00:34:52,583 --> 00:34:54,583
അതെ, ഞാനും അങ്ങനെ തന്നെയാ മനസ്സിലാക്കിയത്.

516
00:34:55,333 --> 00:34:56,166
എന്നിട്ട് ഇപ്പോഴോ?

517
00:34:56,250 --> 00:34:57,291
കരാർ അടിസ്ഥാനത്തിൽ.

518
00:34:58,750 --> 00:34:59,583
മനസ്സിലായി.

519
00:35:01,291 --> 00:35:04,750
ഡോക്ടർ റയൻ,
നൈജൽ കുക്കുമായുള്ള കൂടിക്കാഴ്ചയിൽ

520
00:35:04,833 --> 00:35:08,375
നിങ്ങൾക്കൊന്നും ലഭിച്ചില്ലെന്നാണല്ലോ
ഓഫീസർ മാർലോ പറയുന്നത്?

521
00:35:08,458 --> 00:35:10,291
അതെ. അത് ശരിയാണ്.

522
00:35:11,333 --> 00:35:12,166
ശരി.

523
00:35:12,250 --> 00:35:15,875
ദുബായിലെ സിഗിൻ്റിൻ്റെ സഹകരണത്തോടെ
നൈജലിൻ്റെ ഘാതകനായ

524
00:35:15,958 --> 00:35:20,166
യൂസഫ് ബജ്‌വയിൽ നിന്ന്
ഞങ്ങൾക്കൊരു ഹാർഡ് ഡ്രൈവ് കിട്ടി.

525
00:35:20,958 --> 00:35:23,250
ആ വിവരങ്ങൾ ഡെപ്യൂട്ടി ഗ്രീറിന്
വേണ്ടിയുള്ളതാണെന്നതിൽ സംശയമില്ല.

526
00:35:23,333 --> 00:35:24,416
അതിന് ഭാഗികമായി കേടുപറ്റിയിരുന്നു,

527
00:35:24,500 --> 00:35:26,458
എങ്കിലും ചില വിവരങ്ങൾ
ക്ലോഡിയ വീണ്ടെടുത്തു.

528
00:35:26,541 --> 00:35:27,458
ക്ലോഡിയ?

529
00:35:27,541 --> 00:35:30,666
ഡെപ്യൂട്ടി സ്പിയർ പറഞ്ഞപോലെ, ഡ്രൈവിൻ്റെ
മിക്ക ഭാഗവും വെള്ളം വീണ് കേടായിരുന്നു.

530
00:35:30,750 --> 00:35:34,708
എങ്കിലും, ഇനി പറയുന്ന കാര്യങ്ങൾ
കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിഞ്ഞു.

531
00:35:35,416 --> 00:35:36,583
നമ്മളിപ്പൊ എന്താ കാണുന്നത്?

532
00:35:36,666 --> 00:35:39,708
പാക്കിസ്ഥാൻ്റെയും ചൈനയുടെയും
വടക്കൻ മേഖലകളിലേക്ക് വ്യാപിച്ചുകിടക്കുന്ന

533
00:35:39,791 --> 00:35:40,666
കാബൂളിനു കിഴക്കുള്ള

534
00:35:40,750 --> 00:35:43,375
കാരക്കോറം പർവതനിരകളുടെ
നിരീക്ഷണ ചിത്രങ്ങളാണിവ.

535
00:35:44,458 --> 00:35:45,916
എന്നാൽ ഇതിനൊപ്പമുള്ള ഫയൽ...

536
00:35:46,708 --> 00:35:48,708
- അത് ലണ്ടനാണോ?
- അതെ സർ.

537
00:35:48,791 --> 00:35:51,416
മറ്റേ ഫയൽ സമീപകാലത്തെ ഒരു
നിരീക്ഷണ ഓപ്പറേഷൻ്റേതാണെന്ന് തോന്നുന്നു,

538
00:35:51,500 --> 00:35:55,416
ചില ഫോട്ടോസും എൻകോഡ് ചെയ്ത സ്കീമറ്റിക്സും,
കുറേ ബാങ്ക് രേഖകളും അതിലുണ്ട്.

539
00:35:57,333 --> 00:35:58,500
അവസാന ഇടപാട് എന്തായിരുന്നു?

540
00:35:59,541 --> 00:36:00,625
പണം പിൻവലിക്കൽ.

541
00:36:00,708 --> 00:36:03,041
നാലു ദിവസം മുമ്പ്,

542
00:36:03,125 --> 00:36:05,791
മിഡിൽസെക്സ് തെരുവിനും ഹാരോ പ്ലേസിനും
മൂലയിലുള്ളൊരു എടിഎമ്മിൽനിന്ന്.

543
00:36:07,291 --> 00:36:08,291
ഓൾഡ്‌ഗേറ്റ്.

544
00:36:10,666 --> 00:36:12,125
നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അതറിയാം?

545
00:36:12,208 --> 00:36:14,083
കാരണം എനിക്കീ പദ്ധതിയെക്കുറിച്ച് അറിയാം.

546
00:36:15,166 --> 00:36:17,500
20 വർഷം മുമ്പ് ഞാനത് തടഞ്ഞതാ.

547
00:36:19,458 --> 00:36:21,916
പിഎംഎൻ എന്ന തീവ്രവാദ
മിലിറ്ററി ഗ്രൂപ്പാണിതു സംഘടിപ്പിച്ചത്.

548
00:36:22,666 --> 00:36:25,750
സ്റ്റാർലിംഗിൻ്റെ കീഴിൽ ഞങ്ങൾ
അവരിലേക്ക് നുഴഞ്ഞുകയറിയിരുന്നു.

549
00:36:25,833 --> 00:36:26,875
അതിൻ്റെ ലക്ഷ്യം?

550
00:36:27,625 --> 00:36:29,125
അവർ ടവർ ബ്രിഡ്ജിൽ
ബോംബിടാൻ പോവുകയായിരുന്നു.

551
00:36:29,708 --> 00:36:33,333
{\an8}സിഐഎ ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സ്
ഡയറക്ടറുടെ ഓഫീസ്

552
00:36:34,458 --> 00:36:36,791
- ഗ്രീർ?
- എലിസബത്ത്, ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്.

553
00:36:36,875 --> 00:36:39,250
- എന്തു പ്രശ്നം?
- നീ ലണ്ടനിലേക്ക് വരാൻ മാത്രം വലിയ പ്രശ്നം.

554
00:36:40,375 --> 00:36:41,708
ശരി. എല്ലാവർക്കും നന്ദി.

555
00:36:41,791 --> 00:36:44,666
ബ്രിഡ്ജ് ഉടൻ തന്നെ അടച്ചിടാൻ
ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.

556
00:36:44,750 --> 00:36:46,625
ക്ഷമിക്കണം, എന്തിൻ്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ?

557
00:36:46,708 --> 00:36:49,791
നിങ്ങൾ തടഞ്ഞെന്നു പറയുന്ന ഒരു ആക്രമണത്തെ
കുറിച്ചുള്ള അവ്യക്തവിവരങ്ങളുടെയോ?

558
00:36:49,875 --> 00:36:52,625
അവയ്ക്കായാ നൈജൽ മരിച്ചത്. എനിക്കവ
എത്ര വിലപ്പെട്ടതാണെന്ന് അവനറിയാമായിരുന്നു.

559
00:36:52,708 --> 00:36:53,875
അതിൻ്റെ അർത്ഥമെന്താണ്?

560
00:36:54,458 --> 00:36:56,416
സ്റ്റാർലിങ്
പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കപ്പെട്ടുവെന്ന്.

561
00:36:58,791 --> 00:36:59,958
ആര് പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ചു?

562
00:37:00,750 --> 00:37:01,958
ലിയാം ക്രൗൺ.

563
00:37:02,041 --> 00:37:03,083
ലിയാം ക്രൗണോ?

564
00:37:05,250 --> 00:37:07,041
ദേശീയ ഹീറോ ലിയാം ക്രൗണോ?

565
00:37:07,666 --> 00:37:09,833
- വിക്ടോറിയ ക്രോസ് നേടിയ ആളോ?
- ഞങ്ങൾ അവിടെയെത്താറായിരുന്നു.

566
00:37:11,041 --> 00:37:12,541
എത്തിക്കഴിഞ്ഞെന്നാ ഞാൻ പറയുന്നത്!

567
00:37:25,083 --> 00:37:26,625
ക്രൗണിനെക്കുറിച്ച് അറിയാവുന്നതെല്ലാം പറ.

568
00:37:26,708 --> 00:37:28,541
എലിസബത്ത്, നിൻ്റെ സുരക്ഷയ്ക്ക് വേണ്ടി--

569
00:37:28,625 --> 00:37:31,208
മറന്നുപോയെങ്കിൽ ഓർമ്മിപ്പിക്കാം,
സുരക്ഷ വേണ്ടത് എനിക്കല്ല.

570
00:37:32,125 --> 00:37:35,083
കറാച്ചിയിലേക്കുള്ള വഴിയിലാണ് ഞാൻ
ക്രൗണിനെയും നൈജലിനെയും കണ്ടുമുട്ടുന്നത്.

571
00:37:36,000 --> 00:37:38,791
ഞങ്ങൾ പാക്കിസ്ഥാനി മിലിറ്റൻ്റ് നെക്സസിനെ
പിന്തുടരുകയായിരുന്നു.

572
00:37:38,875 --> 00:37:42,083
പിഎംഎൻ ലോകമെമ്പാടും ആക്രമണങ്ങൾ
നടത്താൻ പദ്ധതിയിടുകയായിരുന്നു.

573
00:37:42,166 --> 00:37:44,791
- പക്ഷേ പ്രധാനലക്ഷ്യം ലണ്ടനായിരുന്നു.
- നമുക്ക് പോവാം.

574
00:37:45,666 --> 00:37:47,375
ഞങ്ങളുടെ രീതികൾ ക്രൂരമായിരുന്നു.

575
00:37:48,041 --> 00:37:50,500
ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾക്കതിൽ നിന്നു കിട്ടിയത്
വിഷം മാത്രമായിരുന്നു.

576
00:37:51,083 --> 00:37:54,208
ഒരു കുറ്റസമ്മതം ഞങ്ങളെ കറാച്ചിയിലെ
ഏറ്റവും സമ്പന്നമായ പ്രദേശത്തേക്ക് നയിച്ചു.

577
00:38:06,791 --> 00:38:09,833
പിഎംഎന്നിലെ ഒരാളെ ജീവനോടെ
പിടികൂടാൻ ക്രൗണിനു കഴിഞ്ഞു.

578
00:38:11,791 --> 00:38:14,583
പാക്കിസ്ഥാൻ സൈന്യത്തിലെ
ഡെപ്യൂട്ടി ചീഫ് ഓഫ് സ്റ്റാഫ്.

579
00:38:17,250 --> 00:38:21,041
അയാളെ ചോദ്യം ചെയ്യുകയെന്നത്
എൻ്റെ ജോലിയായിരുന്നു.

580
00:38:22,208 --> 00:38:25,708
ആ മനുഷ്യൻ നൽകിയ വിവരങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ആളുകളെ
ഓൾഡ്ഗേറ്റിലെ ഒരു സേഫ്ഹൗസിലെത്തിച്ചു.

581
00:38:26,875 --> 00:38:27,875
പോസിറ്റീവ് മാച്ച്

582
00:38:27,958 --> 00:38:31,208
ബോംബ് പൊട്ടാൻ ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നതിൻ്റെ
മൂന്നു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ഞങ്ങളതു തടഞ്ഞു.

583
00:38:31,291 --> 00:38:32,125
കോർഡിനേറ്റ്സ് ലോക്ക്ഡ്

584
00:38:32,208 --> 00:38:33,541
എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ ചോദ്യം ചെയ്ത ആളോ?

585
00:38:34,250 --> 00:38:38,041
വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്നതിനിടയിൽ
അയാൾക്ക് ഹൃദയാഘാതമുണ്ടായി.

586
00:38:38,125 --> 00:38:39,458
അപ്പൊ ആ കുറ്റം നിങ്ങൾ ഏറ്റെടുത്തോ?

587
00:38:39,541 --> 00:38:40,375
ഉവ്വ്.

588
00:38:40,458 --> 00:38:42,625
അന്നാണോ സ്റ്റാർലിങ് നിർത്തിയത്?

589
00:38:42,708 --> 00:38:43,833
അങ്ങനെയാ ഞങ്ങൾ കരുതിയത്.

590
00:38:45,250 --> 00:38:48,666
സ്റ്റാർലിങ്ങിൻ്റെ പ്രവർത്തനം ക്രൗൺ
നിർത്തിയിരുന്നില്ലെന്ന് നൈജൽ കണ്ടെത്തി.

591
00:38:49,250 --> 00:38:51,416
ദൈവമേ. എന്തിന് വേണ്ടി?

592
00:38:52,083 --> 00:38:55,916
നമുക്കൊരിക്കലും രാഷ്ട്രീയവും നയതന്ത്രവും
കൊണ്ട് സ്വയം സംരക്ഷിക്കാനാവില്ലെന്ന്

593
00:38:56,000 --> 00:38:57,291
വിശ്വസിക്കുന്നൊരു സൈനികനാണ് ക്രൗൺ.

594
00:38:58,333 --> 00:38:59,666
പിന്നെ 9/11-ന് ശേഷം,

595
00:38:59,750 --> 00:39:02,500
മറ്റാരും ചെയ്യാത്ത കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ
തയ്യാറാവുക എന്നതു മാത്രമാണ്

596
00:39:02,583 --> 00:39:04,666
മാറ്റം കൊണ്ടുവരാനുള്ള
വഴിയെന്ന് അവൻ മനസിലാക്കി.

597
00:39:05,250 --> 00:39:07,000
അപ്പൊ നമ്മളെ അപകടത്തിലാക്കുന്നതെന്തിനാ?

598
00:39:07,083 --> 00:39:09,625
കാരണം ഇപ്പൊ അവന്
താൻ വഞ്ചിക്കപ്പെട്ടതായി തോന്നുന്നു.

599
00:39:10,541 --> 00:39:12,291
ഞങ്ങൾ അവനെ ഒതുക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു.

600
00:39:12,375 --> 00:39:13,291
അവനൊരു സന്ദേശം തരികയാണ്.

601
00:39:15,000 --> 00:39:18,958
നമ്മളവനെ പരിശീലിപ്പിച്ച കാര്യം തന്നെ
അവൻ ചെയ്യുമെന്ന് അവനു നമ്മെ അറിയിക്കണം.

602
00:39:20,250 --> 00:39:21,250
അതെന്താണ്?

603
00:39:22,708 --> 00:39:23,708
ഒരിക്കലും പിന്മാറരുത്.

604
00:39:35,625 --> 00:39:37,083
ഇതുകൊണ്ട് ഗുണമുണ്ടായാൽ മതി.

605
00:39:37,166 --> 00:39:40,625
ഇത് കിട്ടാൻ വേണ്ടി നൈജൽ തൻ്റെ ജീവൻ വരെ
പണയം വെച്ചാണ് ഒറ്റയ്ക്കങ്ങോട്ടു പോയത്.

606
00:39:43,416 --> 00:39:44,916
എമ്മ, നോക്ക്, എനിക്ക് ഏറെ വിഷമമുണ്ട്--

607
00:39:45,000 --> 00:39:46,958
നീ കാര്യമായി പറഞ്ഞതാണോ?

608
00:39:48,125 --> 00:39:49,250
ഞാൻ എന്ത് പറഞ്ഞത്?

609
00:39:51,416 --> 00:39:54,291
നീ ഏതു സ്വപ്നത്തിനായി പോരാടിയോ, അത്
യാഥാർത്ഥ്യമല്ലെന്ന തിരിച്ചറിനെക്കുറിച്ച്.

610
00:39:58,416 --> 00:39:59,583
എൻ്റെ ദൈവമേ.

611
00:39:59,666 --> 00:40:02,041
എംഐ6 കോൺഫറൻസ് റൂമുകൾ
ബഗ് ചെയ്യുമെന്ന് അറിഞ്ഞില്ല.

612
00:40:02,125 --> 00:40:03,583
അത് അധാർമ്മികമാവും.

613
00:40:04,875 --> 00:40:06,000
നിൻ്റെ ജാക്കറ്റിലാ ഞാൻ ബഗ് വെച്ചത്.

614
00:40:07,583 --> 00:40:08,583
എത്ര സമയമായി?

615
00:40:10,625 --> 00:40:11,916
ഒരു പെണ്ണ് അതൊരിക്കലും പറയില്ല.

616
00:40:13,833 --> 00:40:15,041
നൈജൽ തനിച്ചായിരുന്നു.

617
00:40:15,125 --> 00:40:17,541
ഗ്രീറും ക്രൗണും ഒന്നിച്ചല്ലെന്ന്
എനിക്കുറപ്പാക്കണമായിരുന്നു.

618
00:40:18,208 --> 00:40:19,958
നിന്നെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ അറിയാൻ കഴിഞ്ഞത്...

619
00:40:21,166 --> 00:40:22,791
എനിക്കൊരു ഉപകാരമായി.

620
00:40:23,375 --> 00:40:25,791
നിന്നെ എളുപ്പം വിശ്വസിക്കാൻ
നീ സമ്മതിക്കുന്നില്ലല്ലോ.

621
00:40:25,875 --> 00:40:27,041
ഞാനത് അസാധ്യമാക്കും.

622
00:40:28,250 --> 00:40:30,375
നമ്മുടെ ലക്ഷ്യങ്ങൾ
താൽക്കാലികമായി ഒന്നാകുന്നില്ലെങ്കിൽ.

623
00:40:35,541 --> 00:40:37,625
അല്ലേലും എൻ്റെ സ്വപ്നങ്ങളെ
നീയിത്ര കാര്യമാക്കുന്നതെന്തിനാ?

624
00:40:39,375 --> 00:40:40,500
അവ എനിക്കും പരിചിതമായതിനാൽ.

625
00:40:42,583 --> 00:40:44,208
ഹേയ്. നിങ്ങൾ രണ്ടാളും ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ,

626
00:40:44,291 --> 00:40:46,625
അതോ നിങ്ങടെ ക്യാമറ ഫൂട്ടേജ്
എൻ്റെ കണ്ണുകളേക്കാൾ നല്ലതാണോ?

627
00:40:55,250 --> 00:40:57,125
ശരി. അവനെത്തന്നെ നിരീക്ഷിക്ക്.

628
00:40:57,208 --> 00:40:58,208
ശരി.

629
00:41:04,291 --> 00:41:05,291
എപ്പോളും ഇങ്ങനെ തന്നെ.

630
00:41:22,000 --> 00:41:23,333
സ്വാഗതം, കേണൽ.

631
00:41:23,416 --> 00:41:25,500
അതോ "ഡയറക്ടർ" ആണോ.

632
00:41:25,583 --> 00:41:28,041
സെൻ്റ്‌കോമിലെ നമ്മുടെ നാളുകൾക്കുശേഷം
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് മുന്നേറി.

633
00:41:28,125 --> 00:41:29,375
അതെ, നമ്മൾ രണ്ടുപേരും.

634
00:41:30,416 --> 00:41:32,000
പക്ഷേ ഞാൻ എന്നും ആ കാലം ഓർക്കാറുണ്ട്.

635
00:41:33,250 --> 00:41:34,083
നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.

636
00:41:34,750 --> 00:41:35,750
എലിസബത്ത്.

637
00:41:38,750 --> 00:41:39,875
വന്നതിനു നന്ദി.

638
00:41:40,583 --> 00:41:41,916
എനിക്കറിയാം, സാഹചര്യങ്ങൾ--

639
00:41:42,000 --> 00:41:44,541
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ജോലിയാ ചെയ്തത്, ജെയിംസ്.
ക്ഷമ ചോദിക്കേണ്ടതില്ല.

640
00:41:45,583 --> 00:41:47,416
പിന്നെ നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടിയല്ലേ?
എപ്പോഴും വരും.

641
00:42:12,416 --> 00:42:13,458
പോ.

642
00:42:14,166 --> 00:42:15,333
ഗ്രീൻ ലൈറ്റ്!

643
00:43:33,958 --> 00:43:34,791
മുന്നോട്ടു പോ, കേറ്.

644
00:43:47,916 --> 00:43:49,583
- ചീഫ്.
- ഡയറക്ടർ.

645
00:43:50,166 --> 00:43:52,041
ചുരുങ്ങിയ സമയത്തിൽ
ഞങ്ങളെ കാണാൻ തയ്യാറായതിനു നന്ദി.

646
00:43:52,125 --> 00:43:52,958
തീർച്ചയായും.

647
00:43:53,625 --> 00:43:55,708
- ഡെപ്യൂട്ടി ഡയറക്ടർ ഗ്രീർ.
- ചീഫ്.

648
00:43:57,291 --> 00:43:58,458
ഈ വഴി വരൂ.

649
00:44:05,291 --> 00:44:06,375
നാശം പിടിക്കാൻ!

650
00:44:20,125 --> 00:44:20,958
ഹേയ്!

651
00:44:27,125 --> 00:44:27,958
പോ!

652
00:44:28,041 --> 00:44:31,000
- ആയുധധാരിയായ പോലീസ്!
- പോ!

653
00:44:32,500 --> 00:44:33,500
ആയുധധാരിയായ പോലീസ്!

654
00:44:34,166 --> 00:44:37,208
നിങ്ങളുടെ കാര്യം എനിക്കറിയില്ല,
പക്ഷേ മുൻപരിചയമുണ്ടായിട്ടും,

655
00:44:37,291 --> 00:44:40,708
ഈ സാഹചര്യങ്ങളുടെ ഗൗരവം പൂർണ്ണമായും
പ്രകടിപ്പിക്കാൻ എനിക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.

656
00:44:40,791 --> 00:44:41,625
പോ!

657
00:44:41,708 --> 00:44:45,750
ഇരുട്ടല്ലാതൊന്നും ലോകത്ത്
ബാക്കിയില്ലെന്ന ഉറച്ച വിശ്വാസം

658
00:44:46,458 --> 00:44:49,541
ഒരാൾക്കുണ്ടാവാമെന്ന ലളിതമായ സത്യം.

659
00:44:51,583 --> 00:44:55,750
അതുപോലെ ഇനി പോരാടാൻ ഒരു വെളിച്ചവും
ബാക്കിയില്ലെന്ന നിഗമനത്തിലവർ എത്തിച്ചേരും.

660
00:44:56,458 --> 00:44:57,291
ദൈവമേ.

661
00:44:59,708 --> 00:45:00,916
പ്രതിയെ കസ്റ്റഡിയിലെടുത്തു.

662
00:45:01,625 --> 00:45:04,750
അവനെ പെട്ടെന്ന് ഇങ്ങോട്ടു കൊണ്ടുവരാം,
നിങ്ങളെന്തു പറയുന്നു?

663
00:45:07,833 --> 00:45:11,208
ഇരുട്ടിൽ വെളിച്ചമുണ്ടാക്കാൻ
കുന്തമേന്തിയ നമ്മുടെ സൈനികരെയാണ്

664
00:45:12,208 --> 00:45:13,458
നാം ആശ്രയിക്കുന്നത്.

665
00:45:15,500 --> 00:45:17,250
ഒരു സൈനികനെന്ന നിലയിൽ
എൻ്റെയടുത്തിരിക്കുന്ന

666
00:45:19,208 --> 00:45:21,125
ഈ മനുഷ്യൻ ആ കുന്തത്തിൻ്റെ മുനയാണ്.

667
00:45:23,791 --> 00:45:24,875
ഒരു വഴികാട്ടിയെന്ന നിലയിൽ,

668
00:45:27,375 --> 00:45:28,958
എൻ്റെ പ്രതീക്ഷയുടെ ഉറപ്പും.

669
00:45:40,000 --> 00:45:41,041
പറ.

670
00:45:41,125 --> 00:45:42,000
ജാക്ക്, എന്തായി?

671
00:45:42,083 --> 00:45:43,708
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് കിറുകൃത്യമാണ്.

672
00:45:44,458 --> 00:45:46,791
ടവർ ബ്രിഡ്ജിൻ്റെ ഒരു മോഡലൊഴികെ
മറ്റെല്ലാം അവിടെയുണ്ട്.

673
00:45:46,875 --> 00:45:48,750
അടിത്തറ തകർക്കാൻ മാത്രം
സ്ഫോടകവസ്തുക്കളുണ്ട്.

674
00:45:48,833 --> 00:45:49,833
നാശം.

675
00:45:50,416 --> 00:45:51,250
അവനോട് സംസാരിച്ചോ?

676
00:45:51,333 --> 00:45:53,541
ഇപ്പൊ അവൻ പറയുന്നത്
അതൊന്നും അവൻ്റെ അല്ലെന്നാ.

677
00:45:53,625 --> 00:45:55,916
അതെ, ഇവന്മാരൊന്നും ഒരിക്കലും പഠിക്കില്ല.

678
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
അവനൊരു കൊറിയർ ആണ്.

679
00:45:57,708 --> 00:45:59,833
ഒരു പാക്കേജ് വാങ്ങാനായി
അവന് പണം കിട്ടി. അത്രേയുള്ളൂ.

680
00:45:59,916 --> 00:46:02,000
- ആരോ അവനിതൊക്കെ അയച്ചുകൊടുത്തോ?
- അത് വെറും തള്ളാണ്.

681
00:46:03,291 --> 00:46:06,500
ഫോറൻസിക്കുകാർ അവിടെയാകെ തിരയുന്നുണ്ട്.
അവനിതൊരിക്കലും ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യാനാവില്ല.

682
00:46:06,583 --> 00:46:09,375
അവൻ പറയുന്നതെല്ലാം നുണയായിരിക്കാം,
പക്ഷേ പലതും തമ്മിൽ ബന്ധമുണ്ട്.

683
00:46:09,458 --> 00:46:12,458
ശരി, മീറ്റിംഗ് ഇപ്പൊ കഴിഞ്ഞേയുള്ളൂ. ഞാൻ
റൈറ്റിനെ തിരികെ എംബസിയിലെത്തിക്കട്ടെ.

684
00:46:13,041 --> 00:46:14,041
ഞാൻ പുള്ളീടെ ഒപ്പം കയറാം.

685
00:46:14,875 --> 00:46:15,875
അത് ജാക്കാണോ?

686
00:46:16,791 --> 00:46:19,125
അത് അവനാണേൽ നിങ്ങളെന്നെ
ഇപ്പൊ എങ്ങോട്ടും കൊണ്ടുപോവുന്നില്ല.

687
00:46:19,833 --> 00:46:23,500
നോക്ക്, ഈ വിവരങ്ങളൊക്കെ ശരിയാണെന്ന്
വ്യക്തമാണ്. പക്ഷേ ഒന്നുമങ്ങു ചേരുന്നില്ല.

688
00:46:24,125 --> 00:46:25,833
പിന്നെ അവനെ എന്തിന് വെളിയിൽ വിടണം?

689
00:46:26,458 --> 00:46:29,583
ഇത്ര ആയുധങ്ങൾ വെച്ച്, അവരവനെ ഇവിടെ
ഒറ്റയ്ക്കാക്കി പോയെന്നോ? ഇതിനർത്ഥമില്ല.

690
00:46:29,666 --> 00:46:32,416
എന്താടോ ജാക്ക്. ഇതിൽ എൻ്റെ പേരിനേക്കാൾ
വളരെയധികം ഉൾപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.

691
00:46:32,500 --> 00:46:34,833
- നീ പോയി എന്തെങ്കിലും വിവരം കൊണ്ടുവാ.
- ദൈവമേ, നാശം.

692
00:46:34,916 --> 00:46:36,083
എന്താ?

693
00:46:36,166 --> 00:46:37,666
"എന്തിന് വെളിയിൽ വിടണം?"

694
00:46:37,750 --> 00:46:39,791
- നിങ്ങൾ എവിടെയാ?
- എന്തേ? എന്താ കാര്യം?

695
00:46:39,875 --> 00:46:40,708
ദൈവമേ.

696
00:46:42,166 --> 00:46:44,000
ക്രൗൺ നമ്മളെ കുടുക്കാൻ നോക്കുകയാണെങ്കിലോ?

697
00:46:44,583 --> 00:46:47,250
നമ്മുടെ ആയുധങ്ങളുടെ അടക്കം
ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ ശ്രമിച്ചതാണെങ്കിലോ?

698
00:46:47,833 --> 00:46:49,166
എന്തിൽ നിന്ന് ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ?

699
00:46:51,041 --> 00:46:51,875
നിങ്ങളിൽ നിന്ന്.

700
00:46:59,333 --> 00:47:00,666
എലിസബത്ത്!

701
00:47:13,583 --> 00:47:14,583
ഗ്രീർ!

702
00:47:29,541 --> 00:47:30,791
- പുള്ളിക്ക് വെടികൊണ്ടു.
- എന്ത്?

703
00:47:30,875 --> 00:47:31,958
ഗ്രീറിന് വെടികൊണ്ടു.

704
00:47:32,041 --> 00:47:33,041
നാശം!

705
00:47:51,208 --> 00:47:54,000
ഇത് ഓഫീസർ 2-0-ജൂലിയറ്റ്-ലിമ ആണ്.

706
00:47:54,083 --> 00:47:56,208
ലെഡൻഹാളിന് നേരെ
തെക്കുപടിഞ്ഞാട്ട് പോവുന്നു.

707
00:47:56,291 --> 00:47:58,208
ജിഒജിജിഎസ്സിലേക്ക്
10 മിനിറ്റിൽ താഴെ സമയം മാത്രം

708
00:47:58,291 --> 00:48:01,125
കോപ്പി, ഓഫീസർ മാർലോ. കോർഡിനേറ്റ്സ്
എടുക്കുന്നു

709
00:49:02,916 --> 00:49:05,500
വഴിയിൽ നിന്ന് മാറ്! നാശം!
വഴിയിൽ നിന്ന് മാറാൻ!

710
00:49:17,583 --> 00:49:18,666
ജാക്ക് റയൻ

711
00:49:26,666 --> 00:49:27,916
ഫോണെടുക്ക്.

712
00:49:28,000 --> 00:49:29,166
നാശം!

713
00:49:31,791 --> 00:49:32,625
വേഗം!

714
00:50:09,875 --> 00:50:13,125
- ഹോഴ്സ് ഗാർഡ്സിന് കിഴക്കോട്ട് പോകുന്നു.
- ഇടത്തോട്ട്! ഇടത്തോട്ട് പോ!

715
00:50:32,333 --> 00:50:34,458
ആ തുരങ്കത്തിലൂടെ പോ. പോ!

716
00:50:39,458 --> 00:50:40,458
ഇതിൻ്റെ താക്കോലുണ്ടോ?

717
00:51:13,125 --> 00:51:14,083
ജാക്ക്!

718
00:51:46,125 --> 00:51:47,625
തെണ്ടി!

719
00:52:33,458 --> 00:52:34,416
മാറ്.

720
00:52:37,541 --> 00:52:38,375
ക്രൗൺ!

721
00:52:39,583 --> 00:52:40,583
ക്രൗൺ!

722
00:52:41,375 --> 00:52:42,208
പിന്നോട്ടു തിരിയ്!

723
00:53:26,708 --> 00:53:27,625
നാശം പിടിക്കാൻ!

724
00:54:08,708 --> 00:54:09,708
നിങ്ങൾ ഓക്കേയല്ലേ?

725
00:54:11,958 --> 00:54:14,666
ഹേയ്, എന്നെ നോക്ക്.
ഓക്കേയല്ലേ? പരിക്കു പറ്റിയോ?

726
00:54:16,375 --> 00:54:17,458
അവൾ പോയി.

727
00:54:17,541 --> 00:54:18,625
ആരു പോയെന്ന്?

728
00:54:18,708 --> 00:54:19,708
റൈറ്റ്.

729
00:54:20,583 --> 00:54:21,583
അവൾ മരിച്ചു.

730
00:54:23,541 --> 00:54:25,458
ഓവർവാച്ച് നമ്മെ നോക്കുന്നുണ്ട്.
ലോക്കൽ പോലീസും വരുന്നുണ്ട്.

731
00:54:25,541 --> 00:54:26,958
- ഇങ്ങേരെ ഇവിടന്നു പുറത്തുകടത്തണം.
- എല്ലാം തീർന്നു.

732
00:54:27,041 --> 00:54:29,708
ഇദ്ദേഹം സിഐഎയുടെ ആക്ടിംഗ് ഡയറക്ടറാണ്.
ആരോ ഇദ്ദേഹത്തെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്.

733
00:54:29,791 --> 00:54:31,333
ഇദ്ദേഹത്തെ ഇവിടന്ന് മാറ്റണം. എണീക്കൂ.

734
00:54:31,416 --> 00:54:33,333
- നമുക്ക് പോണം. പോ!
- വേഗം. ശരി.

735
00:54:34,083 --> 00:54:34,916
നടക്കൂ!

736
00:55:09,166 --> 00:55:10,166
നിൽക്കൂ.

737
00:55:13,166 --> 00:55:14,166
താഴ്ത്തൂ.

738
00:55:27,958 --> 00:55:31,125
{\an8}ആർഎഎഫ് അബിങ്ഡൺ
ഓക്സ്ഫോർഡ്ഷെയർ

739
00:55:33,750 --> 00:55:34,750
ശരി സർ.

740
00:55:36,375 --> 00:55:37,250
എനിക്ക് മനസ്സിലാവും.

741
00:55:39,291 --> 00:55:40,291
നന്ദി സർ.

742
00:55:51,583 --> 00:55:52,958
അവർക്കെപ്പോഴാ നിങ്ങളെ തിരികെവേണ്ടത്?

743
00:55:55,041 --> 00:55:58,291
അവനീ ചെയ്തതിനു ശേഷം ഞാൻ
തിരിച്ചുപോകുമെന്നാണവർ കരുതുന്നതെങ്കിൽ--

744
00:55:58,375 --> 00:55:59,458
നിങ്ങൾക്കൊന്നും ചെയ്യാനായില്ല.

745
00:56:00,916 --> 00:56:02,000
നിങ്ങൾക്കതറിയാല്ലോ, അല്ലേ?

746
00:56:02,958 --> 00:56:04,291
നിങ്ങളൊരിക്കലും അറിയില്ലായിരുന്നു.

747
00:56:05,541 --> 00:56:06,541
അവൾ വെളിച്ചമായിരുന്നു.

748
00:56:09,833 --> 00:56:11,166
ഇരുട്ടിൽ,

749
00:56:11,916 --> 00:56:13,000
അവളായിരുന്നു വെളിച്ചം.

750
00:56:16,291 --> 00:56:17,291
അതെ, സർ.

751
00:56:20,125 --> 00:56:21,041
റെഡി...

752
00:56:22,583 --> 00:56:23,583
നിങ്ങൾ റെഡിയാവുമ്പോൾ.

753
00:56:29,875 --> 00:56:33,333
അകത്തോ പുറത്തോ ഉള്ള ആരെയും വിശ്വസിക്കാൻ
ആവില്ലെന്നത് വ്യക്തമാണെന്നു തോന്നുന്നു.

754
00:56:33,416 --> 00:56:35,666
അതുകൊണ്ട് നമ്മളിവിടെ
എന്തു ചെയ്യുന്നെന്നോ, ഈ മാന്യദേഹത്തെ

755
00:56:35,750 --> 00:56:38,000
ഞാനെന്തിനാ ക്ഷണിച്ചതെന്നോ
നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ...

756
00:56:38,083 --> 00:56:39,583
ഉവ്വ്, ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ട്. രണ്ടും.

757
00:56:39,666 --> 00:56:41,375
കേണൽ ജോൺസ്, അങ്ങയെ സേവിക്കാൻ ഞാൻ റെഡി.

758
00:56:41,458 --> 00:56:42,333
അബിങ്ഡണിലേക്ക് സ്വാഗതം,

759
00:56:42,416 --> 00:56:46,125
ആർഎഎഫ് ബോംബർ കമാൻഡിൻ്റെ മികച്ച പരിശീലന
കേന്ദ്രമായിരുന്ന, ഇപ്പൊ അടച്ചുപൂട്ടി

760
00:56:46,208 --> 00:56:49,333
മിലിറ്ററി ഹെലികോപ്റ്റർ പരിശീലനത്തിന്
സാറ്റലൈറ്റ് എയർ സ്ട്രിപ്പാക്കിയ ഇടം.

761
00:56:49,416 --> 00:56:50,875
ഞാൻ കേണലിൻ്റെ കൂടെയാ വളർന്നത്.

762
00:56:50,958 --> 00:56:52,833
അവധിദിനങ്ങളിൽ അദ്ദേഹം ഇപ്പോഴും
എൻ്റെ വീട്ടുപടി തൂത്തുവാരാറുണ്ട്,

763
00:56:52,916 --> 00:56:54,541
അതുപോലെ രണ്ടുതവണ
എന്നോട് ഇഷ്ടം തുറന്നുപറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.

764
00:56:54,625 --> 00:56:55,583
- മൂന്നുതവണ.
- എന്തായാലും,

765
00:56:55,666 --> 00:56:59,000
മുന്നോട്ടുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ
നമ്മെ സഹായിക്കാൻ നമുക്കൊരാളെ വേണം.

766
00:56:59,083 --> 00:57:00,125
ആളെ ഒന്നുമറിയിച്ചിട്ടില്ല,

767
00:57:00,208 --> 00:57:02,875
പ്രത്യേകം തിരഞ്ഞെടുക്കാത്ത
എല്ലാ ഉദ്യോഗസ്ഥരെയും അദ്ദേഹം ഒഴിവാക്കി.

768
00:57:02,958 --> 00:57:06,083
ഇത് തികച്ചും സുരക്ഷിതമല്ല,
എങ്കിലും ഒന്നുമില്ലാത്തതിലും നല്ലതാ.

769
00:57:06,166 --> 00:57:07,041
നന്ദി, കേണൽ.

770
00:57:08,916 --> 00:57:10,125
ശരി. ഇന്നത്തെ സംഭവത്തിനു ശേഷം,

771
00:57:10,208 --> 00:57:13,291
ക്രൗൺ ഇതെല്ലാം ആദ്യമേ പ്ലാൻ ചെയ്തതാണെന്ന
കാര്യം വ്യക്തമാണെന്നു തോന്നുന്നു.

772
00:57:14,250 --> 00:57:15,958
അവൻ ബജ്‌വയുടെ കയ്യിൽ
ആ ഹാർഡ് ഡ്രൈവ് വെച്ചു,

773
00:57:16,041 --> 00:57:18,541
എമറാറ്റി ഇൻറലിജൻസ് അത് എംഐ6-ന്
കൈമാറുമെന്ന് അവനറിയാമായിരുന്നു,

774
00:57:18,625 --> 00:57:21,208
അതുപോലെ ആ പിഎംഎൻ ആക്രമണ പദ്ധതി
നിങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുമെന്നും.

775
00:57:23,208 --> 00:57:25,541
എംഐ6 എങ്ങനെ പ്രതികരിക്കുമെന്നും
അവനറിയാമായിരുന്നു.

776
00:57:25,625 --> 00:57:28,500
അവന് ആ മീറ്റിംഗിനെക്കുറിച്ചറിയാമായിരുന്നു,
അത് എവിടെ വെച്ചാവുമെന്നും.

777
00:57:28,583 --> 00:57:31,083
ഇതെല്ലാം അവനറിയാമായിരുന്നു,
കാരണം അവനെല്ലാം പ്ലാൻ ചെയ്തിരുന്നു.

778
00:57:31,166 --> 00:57:32,791
അപ്പൊ നമ്മളവനെ എങ്ങനെ കണ്ടുപിടിക്കും?

779
00:57:32,875 --> 00:57:36,083
- സെൻ്റ് പോൾസിൽ ആരാ വെടിയുതിർത്തത്?
- മരിച്ചവരിൽ രണ്ടാളെ തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.

780
00:57:36,166 --> 00:57:38,083
പക്ഷേ അവരാരും പിഎംഎൻ അല്ലായിരുന്നു.

781
00:57:38,166 --> 00:57:39,625
വിദൂര ബന്ധം പോലുമില്ല.

782
00:57:39,708 --> 00:57:43,458
ഒട്ടോംസ്റ്റിറ്റ്സ് എന്ന റഷ്യൻ അർദ്ധസൈനിക
വിഭാഗവുമായി ഇരുവർക്കും ബന്ധമുണ്ടായിരുന്നു.

783
00:57:44,250 --> 00:57:45,541
- "ഒട്ടോംസ്റ്റിറ്റ്സ്."
- 80-കളിൽ ഉണ്ടായത്,

784
00:57:45,625 --> 00:57:47,833
പക്ഷേ 2000-ൻ്റെ പകുതിയോടെ
പൂർണ്ണമായും ഇല്ലാതാക്കപ്പെട്ടു.

785
00:57:48,958 --> 00:57:49,833
സ്റ്റാർലിങ്.

786
00:57:51,208 --> 00:57:52,375
ദൈവമേ.

787
00:57:53,916 --> 00:57:56,041
ക്രൗൺ തീവ്രവാദ ഗ്രൂപ്പുകളെ
പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുകയാണല്ലേ.

788
00:57:56,125 --> 00:57:56,958
അല്ല.

789
00:57:58,291 --> 00:58:01,250
ക്രൗൺ സ്റ്റാർലിങ് ഇല്ലാതാക്കിയ തീവ്രവാദ
ഗ്രൂപ്പുകളെ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്നു.

790
00:58:01,333 --> 00:58:02,666
അവനെന്താ വേണ്ടത്?

791
00:58:02,750 --> 00:58:05,041
- ഒരു കാര്യം തെളിയിക്കുക.
- "കാര്യം തെളിയിക്കുകയോ"?

792
00:58:05,125 --> 00:58:06,291
"ആ" കാര്യം തെളിയിക്കുക.

793
00:58:06,958 --> 00:58:09,375
തടയാൻ സ്റ്റാർലിങ് പോലുള്ള
ഓപ്പറേഷനുകൾ ഇല്ലായിരുന്നേൽ,

794
00:58:09,458 --> 00:58:12,083
ഈ ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക്
ഇന്നത്തെപോലെ എപ്പൊ വേണേലും

795
00:58:12,166 --> 00:58:14,583
എവിടെയും ആക്രമണം നടത്താനാവുമെന്ന കാര്യം.

796
00:58:16,041 --> 00:58:19,750
കാരണം നിങ്ങൾ ആ വാതിലുകൾ തുറന്നിടുമ്പോൾ
അതാണ് സംഭവിക്കുക.

797
00:58:21,083 --> 00:58:23,750
അപ്പൊ അതുകൊണ്ടാണ്
നൈജൽ ദുബായിൽ പോയത്. ക്രൗണിനെ കൊല്ലാൻ.

798
00:58:23,833 --> 00:58:25,541
അല്ല, അവൻ ദുബായിൽ പോയത് എനിക്കു വേണ്ടിയാ.

799
00:58:25,625 --> 00:58:27,333
അയാളുടെ ലക്ഷ്യമെന്തായിരുന്നു?

800
00:58:27,416 --> 00:58:29,958
നമ്മുടെ ഏജൻസിക്ക് ക്രൗണിനെ വീഴ്ത്താൻ വേണ്ട

801
00:58:30,041 --> 00:58:33,208
വിവരങ്ങൾ നൽകാനായി അവൻ
ക്രൗണിൻ്റെ സംഘത്തിൽ നുഴഞ്ഞുകയറിയിരുന്നു.

802
00:58:34,000 --> 00:58:35,500
നിങ്ങൾക്കയാൾ മുന്നറിയിപ്പു തരാൻ
ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു.

803
00:58:35,583 --> 00:58:37,875
അതെ, ഇന്നത്തെ കാര്യങ്ങൾ വെച്ചുനോക്കുമ്പോ,

804
00:58:37,958 --> 00:58:39,666
ക്രൗൺ നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ നോക്കുകയായിരുന്നു
എന്നാ തോന്നുന്നത്.

805
00:58:40,541 --> 00:58:41,625
അവൻ അങ്ങനെ ചെയ്തിരുന്നെങ്കിൽ.

806
00:58:41,708 --> 00:58:42,833
ശരി, എന്നിട്ടെന്തായി?

807
00:58:43,333 --> 00:58:45,458
ഇപ്പൊ നിങ്ങൾ സിഐഎയുടെ ഡയറക്ടറാണ്.

808
00:58:45,541 --> 00:58:48,000
ഈ തെണ്ടി എവിടെയാ
തല പൊക്കുന്നതെന്ന് നമുക്കു നോക്കാം.

809
00:58:48,083 --> 00:58:49,750
നിങ്ങൾ സിഐഎയുടെ ഡയറക്ടറാണ്.

810
00:58:51,791 --> 00:58:53,458
അവൻ പ്ലാൻ ചെയ്തതിനേക്കാൾ കൂടുതലവനു കിട്ടി.

811
00:58:53,541 --> 00:58:56,500
- എന്ത്?
- റൈറ്റ് കാറിൽ കേറിയതും അവൻ പ്ലാൻ മാറ്റി.

812
00:58:57,208 --> 00:58:59,250
അവനൊരു അവസരമുണ്ടെന്ന് അവൻ മനസ്സിലാക്കി.

813
00:58:59,333 --> 00:59:02,208
നിങ്ങൾതന്നെ പറഞ്ഞില്ലേ, നമ്മുടെ
ഏജൻസിയാ അവനെ ഒതുക്കാൻ പോകുന്നതെന്ന്.

814
00:59:02,291 --> 00:59:04,666
തന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുന്ന ഒരു ഡയറക്ടറെ
അവന് കിട്ടിയാലോ?

815
00:59:06,250 --> 00:59:08,166
- ഞാനവനെ കൊല്ലുമെന്ന് അവനറിയാം.
- ഇല്ല.

816
00:59:08,250 --> 00:59:10,291
അതിനു പകരമായി
അവൻ്റെ കയ്യിൽ വേറെ പ്ലാനുണ്ടാവും.

817
00:59:10,375 --> 00:59:12,916
ഇടയ്ക്കു കേറിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
ചെറിയൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്.

818
00:59:14,750 --> 00:59:16,166
ഇത് ജെയിംസ് ഗ്രീറിനു വേണ്ടി
ആണെന്നാ അവൻ പറഞ്ഞത്.

819
00:59:17,791 --> 00:59:19,625
ഇവനെങ്ങനെയാ നമ്മളെ കണ്ടുപിടിച്ചത്?

820
00:59:21,916 --> 00:59:22,750
അത് പരിശോധിക്ക്.

821
00:59:37,750 --> 00:59:38,583
ക്ലിയർ!

822
00:59:40,125 --> 00:59:43,125
{\an8}യൂബർ ഈറ്റ്സ്
ഡെലിവറി

823
00:59:46,666 --> 00:59:49,041
കുറിപ്പ്: അമേരിക്കയുടെ ആദ്യത്തെ
വലിയ രാജ്യദ്രോഹി നിങ്ങളല്ല.

824
00:59:53,458 --> 00:59:54,500
അവനെവിടുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം.

825
01:00:28,583 --> 01:00:29,458
ശ്രദ്ധയോടെയിരിക്ക്.

826
01:00:30,291 --> 01:00:31,166
അവൻ ഇങ്ങോട്ടു വരും.

827
01:00:38,416 --> 01:00:39,250
അവനെ കിട്ടി.

828
01:00:53,333 --> 01:00:55,208
നിനക്കെന്താ വേണ്ടത്?

829
01:00:57,541 --> 01:01:00,125
നിനക്കറിയാമല്ലോ, കഥയിൽ പറയുന്നതുപോലെ,

830
01:01:00,208 --> 01:01:02,458
ആ പുണ്യനായകൻ്റെ പാദങ്ങൾ ഇനി ഒരിക്കലും

831
01:01:02,541 --> 01:01:06,125
ബ്രിട്ടീഷ് മണ്ണിൽ തൊടാതിരിക്കാൻ അവർ
വിർജീനിയയിൽ നിന്ന് മണ്ണ് കൊണ്ടുവന്നു.

832
01:01:06,708 --> 01:01:09,208
ആശ്ചര്യം തന്നെ,
നാം ബഹുമാനിക്കാൻ ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങൾ.

833
01:01:10,000 --> 01:01:11,750
ചുരുങ്ങിയത്
അങ്ങനെ തോന്നിപ്പിക്കാനെങ്കിലും.

834
01:01:12,833 --> 01:01:13,833
പ്ലീസ്,

835
01:01:15,000 --> 01:01:17,500
തോക്കു ചൂണ്ടി നടന്നാൽ എന്തുണ്ടാവുമെന്ന്
നമുക്കെല്ലാം അറിയാല്ലോ.

836
01:01:19,791 --> 01:01:21,416
ഇന്ന് ഹീറോയിസമൊന്നും നടക്കില്ല, ജിം.

837
01:01:21,500 --> 01:01:24,875
നിൻ്റെയും, നിൻ്റെ പിന്നിൽ നിൽക്കുന്ന
ആയുധ ഇടപാടുകാരൻ്റെയും.

838
01:01:24,958 --> 01:01:25,791
നാശം.

839
01:01:25,875 --> 01:01:27,916
പിന്നെ ആ ബ്ലോണ്ട് അംബീഷനൊപ്പം

840
01:01:28,500 --> 01:01:30,541
അവിടെ നിൽക്കുന്ന
നിൻ്റെ ആ അത്ഭുത ബാലൻ്റെയും.

841
01:01:31,041 --> 01:01:34,666
സത്യം പറയട്ടെ ജിം,
എനിക്കവനെക്കുറിച്ച് അത്ര ഉറപ്പില്ല.

842
01:01:34,750 --> 01:01:36,208
നിനക്കെന്താ വേണ്ടത്?

843
01:01:36,791 --> 01:01:37,916
എനിക്കെന്തു വേണമെന്ന് നിനക്കറിയാം.

844
01:01:38,666 --> 01:01:39,708
നിനക്കെന്തറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയണം.

845
01:01:41,250 --> 01:01:43,083
നൈജൽ ഞങ്ങളെ ചതിച്ചെന്ന്
നിനക്കറിയാമായിരുന്നു.

846
01:01:43,791 --> 01:01:45,583
അവൻ ഞങ്ങൾക്കെതിരെ ഉപയോഗിക്കാൻ
വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കുകയായിരുന്നു.

847
01:01:45,666 --> 01:01:48,708
ഞാനറിഞ്ഞത് ഞങ്ങളുടെ പട്ടി
ചങ്ങല പൊട്ടിച്ചെന്നാ.

848
01:01:48,791 --> 01:01:50,916
എൻ്റെ ആളുകൾക്കെതിരെ
നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ പോകുന്ന വിവരങ്ങൾ.

849
01:01:51,583 --> 01:01:52,416
നിൻ്റെ ആളുകൾ.

850
01:01:52,500 --> 01:01:56,750
നിൻ്റെ രാജ്യത്തെ സുരക്ഷിതമാക്കാൻ
രഹസ്യ യുദ്ധങ്ങളിൽ പോരാടിയ അതേ ആളുകൾ.

851
01:01:56,833 --> 01:01:58,750
ഒരുത്തനെ മാത്രമേ ഇല്ലാതാക്കേണ്ടതുള്ളൂ.

852
01:01:59,791 --> 01:02:01,666
അത് നീ ചെയ്യുമെന്നാണോ നിൻ്റെ വിചാരം, ജിം?

853
01:02:03,083 --> 01:02:05,916
കാരണം ഇപ്പൊ നീയാ
പ്രേതങ്ങളോടൊപ്പം ജീവിക്കേണ്ടത്.

854
01:02:06,000 --> 01:02:07,375
എടാ കഴുവേറീ.

855
01:02:07,458 --> 01:02:08,416
അരുത്!

856
01:02:19,625 --> 01:02:21,041
ഒട്ടും മടിക്കേണ്ട.

857
01:02:22,166 --> 01:02:23,000
ഓർമ്മയുണ്ടോ?

858
01:02:25,000 --> 01:02:26,708
നിനക്കെന്താ വേണ്ടത്?

859
01:02:26,791 --> 01:02:28,041
നീ വീട്ടിൽ പോണം.

860
01:02:28,958 --> 01:02:31,666
വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് നീ തുടങ്ങിയ
ആ വലിയ കാര്യം തുടരണം.

861
01:02:31,750 --> 01:02:33,291
അധികാര കൈമാറ്റത്തിനു മുമ്പ്.

862
01:02:33,375 --> 01:02:37,083
നിൻ്റെ രാജ്യത്തിൻ്റെ
മനസ്സാക്ഷി ഉണരുന്നതിന് മുമ്പ്.

863
01:02:39,166 --> 01:02:42,125
നമ്മളാ ലോകത്തെ
ഒരു സന്തുലിതാവസ്ഥയിൽ നിലനിർത്തിയത്.

864
01:02:42,708 --> 01:02:46,958
എൻ്റെ ആളുകൾക്ക്, അഥവാ നിൻ്റെ ആളുകൾക്ക്,
അതിനൊരു അവസരം കൂടെ നീ കൊടുക്കണം.

865
01:02:48,333 --> 01:02:51,583
നൈജൽ എന്നിൽ നിന്നും മോഷ്ടിച്ചതെന്താണോ
അത് തിരികെ തന്ന് നിനക്ക് തുടങ്ങാം.

866
01:02:52,625 --> 01:02:54,125
നീ എന്താ പറയുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.

867
01:02:55,375 --> 01:02:58,166
ജിം, നാം എത്ര താമസിക്കുന്നുവോ,
അത്രത്തോളം ആളുകൾ മരിക്കും.

868
01:02:58,250 --> 01:02:59,208
എൻ്റെ പക്കൽ ഒന്നുമില്ല.

869
01:02:59,916 --> 01:03:00,833
എൻ്റെ ദൈവമേ.

870
01:03:00,916 --> 01:03:01,916
അത് പുള്ളിയുടെ കയ്യിലില്ല.

871
01:03:03,125 --> 01:03:03,958
എൻ്റെ കയ്യിലുണ്ട്.

872
01:03:06,291 --> 01:03:07,291
ആഹാ, കണ്ടോ.

873
01:03:10,083 --> 01:03:11,791
എനിക്കത് ഇപ്പൊ തിരികെ വേണം.

874
01:03:11,875 --> 01:03:14,166
ഇത്ര പരസ്യമായ ഇടത്തേക്ക്
ഞാനത് കൊണ്ടുവരുമെന്നു കരുതിയോ?

875
01:03:14,750 --> 01:03:16,625
നീ അത് എംഐ6-ന് കൊടുത്തെന്ന്
എന്നോടു പറയരുത്.

876
01:03:18,125 --> 01:03:19,958
നൈജലിന് അങ്ങനെ സംഭവിച്ചതിനു ശേഷവും?

877
01:03:20,041 --> 01:03:21,666
എനിക്കെങ്ങനെ എംഐ6-നെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയും?

878
01:03:24,500 --> 01:03:26,250
നിൻ്റെ പയ്യനിൽ
ഇപ്പോഴും പ്രതീക്ഷയുണ്ട് ജിം.

879
01:03:32,000 --> 01:03:33,125
നിനക്കറിയില്ലായിരുന്നോ?

880
01:03:33,666 --> 01:03:35,208
മനോഹരം.

881
01:03:36,541 --> 01:03:37,458
അതെവിടെയാ?

882
01:03:38,083 --> 01:03:39,083
ഞാനത് ദുബായിൽ വെച്ചു.

883
01:03:43,416 --> 01:03:45,541
ശരി. അപ്പൊ ദുബായ്.

884
01:03:46,291 --> 01:03:48,000
ഞാനത് എങ്ങോട്ടാ കൊണ്ടുവരേണ്ടത്?

885
01:03:48,583 --> 01:03:51,958
ഇന്നിപ്പോ കാര്യങ്ങളെല്ലാം വ്യക്തമായെന്നു
തോന്നുന്നു. ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടുപിടിച്ചോളാം.

886
01:03:56,916 --> 01:03:58,125
അവൻ എന്തിനെപ്പറ്റിയാ പറഞ്ഞത്?

887
01:03:58,208 --> 01:04:00,208
നൈജൽ നിനക്കെന്തോ തന്നിട്ട്
നീ എന്നോടത് പറഞ്ഞില്ലെന്നോ?

888
01:04:00,291 --> 01:04:01,583
- അല്ല, ഞാൻ നുണ പറഞ്ഞതാ.
- എന്ത്‌?

889
01:04:01,666 --> 01:04:03,208
നമുക്ക് കുറച്ചു സമയം കിട്ടാൻ വേണ്ടി.

890
01:04:03,291 --> 01:04:05,416
ഞാൻ സത്യം ചെയ്യാം, അവൻ
ഇതല്ലാതെ മറ്റൊന്നും എനിക്ക് തന്നിട്ടില്ല.

891
01:04:05,500 --> 01:04:06,958
പരിശോധിച്ചു നോക്കൂ. ഇതിൽ ഒന്നുമില്ല.

892
01:04:07,541 --> 01:04:10,333
- ഇതിൽ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാവും.
- അവനത് നേരിട്ടു കണ്ടെന്നാ ക്രൗൺ പറഞ്ഞത്.

893
01:04:10,416 --> 01:04:12,500
അതുകൊണ്ടു തന്നെയാ നൈജൽ അതെനിക്കു തന്നത്.

894
01:04:12,583 --> 01:04:15,541
ഞാനവിടെ എന്തേലും വാങ്ങാൻ പോയതാന്ന് നിങ്ങൾ
കരുതിയെങ്കിൽ ക്രൗണും അങ്ങനെ കരുതിക്കാണും.

895
01:04:15,625 --> 01:04:18,000
ക്രൗൺ നിരീക്ഷിക്കുന്നത് നൈജൽ അറിഞ്ഞു,
അതിനാൽ അയാൾക്കെന്തെങ്കിലും തരണമായിരുന്നു.

896
01:04:18,083 --> 01:04:19,833
നമ്മളിപ്പോ എന്താ അന്വേഷിക്കുന്നത്?

897
01:04:19,916 --> 01:04:21,791
നൈജലിൻ്റെ ഏജൻ്റുമാർ കൊല്ലപ്പെട്ട രാത്രിയിൽ

898
01:04:21,875 --> 01:04:24,166
എന്തെങ്കിലും സന്ദേശങ്ങളോ
ആശയവിനിമയങ്ങളോ നടന്നിരുന്നോ?

899
01:04:24,250 --> 01:04:25,416
- ഒരു പിടിയുമില്ല.
- നാശം!

900
01:04:25,500 --> 01:04:27,333
- ഞാനൊന്നും അറിഞ്ഞില്ല.
- എന്തേലും ഉണ്ടാവും.

901
01:04:28,208 --> 01:04:30,708
എന്നെ കണ്ടുപിടിക്കാനുള്ള ആ ധൃതി,
ആ ആളുകളുടെ സ്വയം ബലികൊടുക്കൽ.

902
01:04:30,791 --> 01:04:33,916
എന്തായാലും ഭാഗ്യം എന്താന്നുവെച്ചാൽ,
അത് കണ്ടെത്താൻ നമുക്ക് 24 മണിക്കൂർ കിട്ടി.

903
01:04:34,000 --> 01:04:38,041
എത്ര ഉള്ളിലെത്തി എന്നതിനെ ആശ്രയിച്ച്,
അവർക്ക് എന്തു വിവരങ്ങളും ലഭിച്ചിരിക്കാം.

904
01:04:38,125 --> 01:04:40,791
ഫയലുകൾ, പ്ലാനുകൾ, സാമ്പത്തിക വിവരങ്ങൾ.

905
01:04:40,875 --> 01:04:43,958
അതെന്തായാലും, വിശ്വാസമുള്ള ആർക്കോ
വേണ്ടിയാവും അയാളത് വെച്ചിട്ടുണ്ടാവുക.

906
01:04:45,500 --> 01:04:47,208
ഞങ്ങളെ എംഐ6-ലുള്ള അയാളുടെ ഓഫീസിൽ കയറ്റാമോ?

907
01:04:47,833 --> 01:04:48,833
എംഐ6-ലോ?

908
01:04:49,833 --> 01:04:51,666
"അയാൾക്കെങ്ങനെ അവരെ വിശ്വസിക്കാനാവും?"

909
01:04:53,375 --> 01:04:57,375
ദ ബ്ലാക്ക് ഫ്ലാഗൺ

910
01:05:10,333 --> 01:05:11,791
കൊള്ളാം, ഭാഗ്യം.

911
01:05:11,875 --> 01:05:14,000
- ഹലോ ആർതർ.
- എനിക്ക് പേടിയാവാൻ തുടങ്ങിയിരുന്നു.

912
01:05:14,083 --> 01:05:17,958
മൂപ്പർക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. യാത്രയിലാണ്.
പേടിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.

913
01:05:18,041 --> 01:05:20,583
അവനോ? നിൻ്റെ അച്ഛനെക്കുറിച്ചോർത്ത്
എനിക്കൊരു വേവലാതിയുമില്ല.

914
01:05:21,666 --> 01:05:24,583
എനിക്ക് അവൻ തരാനുള്ള
ആ 400 പൗണ്ടോർത്താണ് എനിക്ക് ടെൻഷൻ ആയത്.

915
01:05:24,666 --> 01:05:27,541
അതുകൊണ്ടാ ഞാൻ വന്നത്,
ആ കടം തീർക്കാൻ. താക്കോൽ കയ്യിലുണ്ടോ?

916
01:05:28,750 --> 01:05:31,125
ശരി. ഞങ്ങളവനെ
മിസ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്നു പറ.

917
01:05:32,500 --> 01:05:33,500
പറയാം.

918
01:05:42,291 --> 01:05:44,416
അപ്പൊ ഇതാണല്ലേ
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചിരിക്കേണ്ടത്.

919
01:05:52,833 --> 01:05:54,375
ഈ സ്ഥലത്തെക്കുറിച്ച് ആർക്കുമറിയില്ലേ?

920
01:05:55,166 --> 01:05:56,166
ഇല്ല.

921
01:05:56,916 --> 01:05:58,500
അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ മകൾക്കൊഴികെ.

922
01:05:59,000 --> 01:06:01,541
പരസ്പരം ശരിക്കും അടുക്കാൻ
കഴിയാത്തപ്പൊ അങ്ങനെ നടിക്കുക.

923
01:06:15,375 --> 01:06:16,291
അയ്യേ.

924
01:06:16,958 --> 01:06:18,625
ഇത് ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?

925
01:06:19,291 --> 01:06:21,750
ഇൻ്റർനെറ്റിനും മുൻപത്തെയാ.
ഇതിൽ സെർച്ച് എഞ്ചിനില്ല.

926
01:06:23,333 --> 01:06:24,333
കൊള്ളാം, അത് അടിപൊളി.

927
01:06:24,833 --> 01:06:26,583
അതെ. അതുകൊണ്ട്
മുൻവിധികളൊക്കെ കയ്യിൽ വെച്ചോ.

928
01:06:32,166 --> 01:06:34,083
- എന്താ?
- അദ്ദേഹം ഫോട്ടോകൾ സൂക്ഷിച്ചിരുന്നു.

929
01:06:34,916 --> 01:06:36,083
അവ മങ്ങുന്നത് നോക്കിയിരുന്നു.

930
01:06:37,666 --> 01:06:40,583
ഞാനെപ്പോഴും വിചാരിച്ചിരുന്നത്,
ഞാൻ ആരെയെങ്കിലും കണ്ടുമുട്ടിയാൽ...

931
01:06:42,666 --> 01:06:46,750
...അവളെ ഈ ലോകത്തു നിന്ന്
കഴിയുന്നത്ര അകറ്റി നിർത്തണമെന്നാ.

932
01:06:48,250 --> 01:06:49,375
എന്നിട്ട് അത് നടന്നോ?

933
01:06:49,458 --> 01:06:51,125
വളരെ നന്നായി നടന്നു, നന്ദി. നിനക്കോ?

934
01:06:51,208 --> 01:06:52,208
ഉവ്വ്, അങ്ങനെതന്നെ.

935
01:06:52,791 --> 01:06:54,625
അവർ ഒരുപക്ഷേ ഇപ്പൊ ഒരുമിച്ചായിരിക്കും.

936
01:06:54,708 --> 01:06:56,708
അങ്ങനെയെങ്കിൽ അവൻ നല്ല കാര്യമാ ചെയ്തത്.

937
01:06:56,791 --> 01:06:57,791
അവളങ്ങനെ ചെയ്തില്ല.

938
01:07:00,708 --> 01:07:02,916
ഒന്നുമില്ല. ഇമെയിലുകളില്ല, സന്ദേശങ്ങളില്ല.

939
01:07:03,583 --> 01:07:06,833
അവസാനം തുറന്ന ഫയലുകൾ പോലും
ദുബായ്ക്ക് പോവുന്നതിന് ഒരാഴ്ച മുമ്പാ.

940
01:07:06,916 --> 01:07:09,625
- ഓപ്പൺ വെബ്സൈറ്റ്, പ്രോഗ്രാം, ചാറ്റ് റൂം?
- ഇല്ല.

941
01:07:09,708 --> 01:07:10,708
ചാറ്റ് റൂമുകളോ?

942
01:07:11,541 --> 01:07:12,625
ഇപ്പോഴും നീ എഒഎല്ലിൽ തന്നെയാണോ?

943
01:07:13,291 --> 01:07:14,291
ആയിരിക്കാം.

944
01:07:14,875 --> 01:07:17,208
- ഞാനൊന്ന്...
- ശരി, നോക്കിക്കോ.

945
01:07:19,583 --> 01:07:22,500
ഗുഡ്‌ലക്ക്. ഈ ഫ്ലാറ്റ് അലങ്കോലമാണെന്നു
തോന്നുന്നെങ്കിൽ ഈ ഹാർഡ് ഡ്രൈവ് കാണണം.

946
01:07:22,583 --> 01:07:23,666
എൻ്റമ്മോ.

947
01:07:26,208 --> 01:07:27,583
എന്തായാലും ഇതീന്നൊന്നും മനസ്സിലാവില്ല.

948
01:07:27,666 --> 01:07:30,708
മൂപ്പരെന്തെങ്കിലും അയച്ചിരുന്നെങ്കിൽ,
അത് വലിയ അപകടമായേനെ.

949
01:07:30,791 --> 01:07:32,583
അതെല്ലാവർക്കും കാണാനായി
വെറുതെ ഇരിക്കുകയാവും.

950
01:07:32,666 --> 01:07:35,291
പുള്ളി ഇവിടാണെന്ന് ആർക്കുമറിയില്ലേൽ
പിന്നെങ്ങനെ അത് അപകടമാവും?

951
01:07:37,125 --> 01:07:38,125
ദൈവമേ!

952
01:07:38,833 --> 01:07:39,708
അതെന്തായിരുന്നു?

953
01:07:42,583 --> 01:07:46,000
ശരി, ഞാൻ എഒഎൽ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടാവാം,
മ്യൂസിക് ടൊറൻ്റ്സ് ഞാൻ പോലും മതിയാക്കി.

954
01:07:47,583 --> 01:07:49,791
അത്തരം വാക്കുകൾ
ഉറക്കെ പറയുന്നതിൽ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലേ?

955
01:07:49,875 --> 01:07:51,666
- "ടൊറൻ്റ്സ്"?
- അതെ. ആ രണ്ടു വാക്കുകളും.

956
01:07:51,750 --> 01:07:53,666
- നീ കോളേജിൽ പോയിട്ടില്ലേ?
- ഇല്ല.

957
01:07:53,750 --> 01:07:55,750
- ശരി. ടൊറൻ്റ്സ് ഒരു മ്യൂസിക് സൈറ്റാണ്.
- നന്ദി.

958
01:07:55,833 --> 01:07:58,583
- ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാവുന്നവ. നാപ്സ്റ്റർ പോലെ.
- ശരി, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.

959
01:07:58,666 --> 01:08:00,708
നീയൊരു ഇൻ്റർനെറ്റ് ചെസ്സ് പ്ലെയറാണല്ലേ.

960
01:08:00,791 --> 01:08:02,208
ഇപ്പൊ ആർക്കാ മുൻവിധിയെന്നു നോക്ക്.

961
01:08:03,541 --> 01:08:06,708
അല്ല, അതങ്ങനെയല്ല. അതായത്,
ആക്റ്റീവായ ഏതൊരു സൈറ്റിനും...

962
01:08:10,333 --> 01:08:11,458
ഓഫ്-സൈറ്റ് സെർവർ ഉണ്ടാവും.

963
01:08:11,541 --> 01:08:12,833
പ്രോസസ്സസ്

964
01:08:17,041 --> 01:08:18,416
കള്ളത്തെണ്ടി.

965
01:08:18,500 --> 01:08:21,333
കോപ്പ്. നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാ.
അദ്ദേഹം ഒന്നും അപ്‌ലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ല.

966
01:08:21,916 --> 01:08:23,875
ലൈവായി സന്ദേശങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കുകയായിരുന്നു.

967
01:08:23,958 --> 01:08:24,958
എവിടെ നിന്ന്?

968
01:08:38,750 --> 01:08:39,583
യെലോ?

969
01:08:40,291 --> 01:08:42,666
- ഇല്ല, നമ്മൾ 'യെലോ' എന്നു പറയാറില്ല.
- ജാക്ക്.

970
01:08:42,750 --> 01:08:44,875
നോക്ക്, എനിക്ക് നിൻ്റെ സഹായം വേണം.

971
01:08:44,958 --> 01:08:47,375
ഈ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ്റെ
ഉറവിടം കണ്ടെത്താൻ എന്നെ സഹായിക്കണം.

972
01:08:47,458 --> 01:08:48,750
ഞാനിപ്പൊ അത് നിനക്ക് അയക്കാം.

973
01:08:51,666 --> 01:08:52,916
ഓക്കേ. ശരി.

974
01:08:53,000 --> 01:08:55,208
- നീ ഇപ്പൊ ഒരു സാധാരണക്കാരനല്ലേ.
- അതെ.

975
01:08:55,291 --> 01:08:59,833
പിന്നെ ആ സാധാരണക്കാരനെ, അതായത് എന്നെ,
സംരക്ഷിക്കാമെന്ന് നീ പ്രതിജ്ഞ എടുത്തതല്ലേ.

976
01:08:59,916 --> 01:09:02,125
അതുകൊണ്ട്, അതാണ് നിൻ്റെ ജോലി.

977
01:09:03,083 --> 01:09:05,125
എനിക്കൊരു ജോലി ഉള്ളിടത്തോളം കാലം.

978
01:09:05,208 --> 01:09:06,708
- എന്താ പറഞ്ഞത്?
- ഒന്നുമില്ല.

979
01:09:12,625 --> 01:09:14,083
കണ്ടിട്ട് അസൂയ തോന്നുന്നുണ്ടോ, മഡോണ.

980
01:09:15,666 --> 01:09:17,375
ഓക്കേ, ഞാൻ റെഡിയാ.

981
01:09:19,708 --> 01:09:20,916
"ബ്ലോണ്ട് അംബീഷൻ."

982
01:09:22,625 --> 01:09:23,625
ജാക്ക്?

983
01:09:25,833 --> 01:09:29,166
ട്രഫാൽഗർ സ്ക്വയറിൽ വെച്ച് ക്രൗൺ നിന്നെ
"ബ്ലോണ്ട് അംബീഷൻ" എന്നു വിളിച്ചിരുന്നു.

984
01:09:31,166 --> 01:09:32,166
അവൻ ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ട്.

985
01:09:33,541 --> 01:09:35,875
ഈ സ്ഥലത്തെക്കുറിച്ച് വേറെ
ആർക്കുമറിയില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണോ?

986
01:09:35,958 --> 01:09:36,958
അതെ.

987
01:09:38,958 --> 01:09:40,208
സ്പിയറിനു പോലും അറിയില്ലേ?

988
01:10:02,333 --> 01:10:03,791
നമ്മുടെ മുന്നിൽ ഏറെ മോശം വഴികളുണ്ട്.

989
01:10:05,500 --> 01:10:08,708
നമുക്കാ വിവരങ്ങൾ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ,
മറ്റൊരു ആക്രമണം കൂടെയുണ്ടാവും.

990
01:10:09,291 --> 01:10:10,375
കിട്ടിയാലോ?

991
01:10:10,958 --> 01:10:13,625
സിഐഎ ഡയറക്ടർ
ഒരു തീവ്രവാദിയുമായി വിലപേശുകയാണ്.

992
01:10:14,916 --> 01:10:17,125
പ്രസിഡൻ്റിന് ഇത്തരം കാര്യങ്ങളോട്
വലിയ താല്പര്യമില്ല.

993
01:10:18,708 --> 01:10:20,125
മൂന്നാമത്തെ വഴി, അവനെ കൊല്ലുന്നതാണ്.

994
01:10:21,875 --> 01:10:23,583
ഇതവസാനിക്കാൻ ഏക വഴി അതാണെന്നു തോന്നുന്നു.

995
01:10:25,875 --> 01:10:28,083
മൈക്ക്, നീ ഇവിടെയുള്ളതിൽ
എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.

996
01:10:30,541 --> 01:10:31,541
പക്ഷേ നീ നിൽക്കേണ്ടതില്ല.

997
01:10:32,458 --> 01:10:33,458
എനിക്കതറിയാം.

998
01:10:36,041 --> 01:10:37,000
തമാശ എന്താണെന്നറിയാമോ?

999
01:10:37,666 --> 01:10:39,708
നിങ്ങളും ജാക്കും സദാ
പരസ്പരം പോരടിക്കുകയാണ്.

1000
01:10:39,791 --> 01:10:41,208
ശരിയേതാ, തെറ്റേതാ എന്നുപറഞ്ഞുകൊണ്ട്.

1001
01:10:42,333 --> 01:10:45,166
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ആ യഥാർത്ഥ സത്യം
അംഗീകരിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടുകയാണ്.

1002
01:10:45,666 --> 01:10:48,125
ഞാനോ? ഞാൻ വളരെ കാലം മുമ്പു തന്നെ
അതുമായി പൊരുത്തപ്പെട്ടു.

1003
01:10:49,750 --> 01:10:51,000
എന്താണാ സത്യം?

1004
01:10:52,666 --> 01:10:53,666
നമ്മൾ മൂന്നുപേരും?

1005
01:10:55,000 --> 01:10:56,500
നമുക്കിനിയുള്ള ഒരേയൊരു കുടുംബം ഇതാണ്.

1006
01:10:57,666 --> 01:10:58,958
അതറിഞ്ഞുകഴിഞ്ഞാൽ,

1007
01:10:59,958 --> 01:11:02,083
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരിക്കണമെന്ന്
കൃത്യമായി മനസ്സിലാവും.

1008
01:11:11,166 --> 01:11:12,791
നൂറായുസ്സാ, എൻ്റെ ഭാര്യയുടെ കോളാണ്.

1009
01:11:13,666 --> 01:11:15,041
ഹേയ്, എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയോ?

1010
01:11:17,000 --> 01:11:19,416
പിന്നില്ലാതെ. ഒരു നിമിഷം.

1011
01:11:20,041 --> 01:11:21,541
മറ്റൊരു വഴികൂടി കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

1012
01:11:22,625 --> 01:11:24,958
ജാക്ക്. നീയിതെവിടെയാ?

1013
01:11:26,208 --> 01:11:27,791
റയനൊപ്പം ഒരു ലീഡ് അന്വേഷിച്ചു പോവുകയാ.

1014
01:11:27,875 --> 01:11:30,166
ലീഡോ? എന്തു ലീഡ്?

1015
01:11:30,750 --> 01:11:33,916
നൈജൽ കൊടുത്ത ഹാർഡ് ഡ്രൈവ് ഡിക്രിപ്റ്റ്
ചെയ്യാനൊരു വഴി കണ്ടുപിടിച്ചെന്നു പറഞ്ഞു,

1016
01:11:34,000 --> 01:11:36,541
അപ്പൊ ഞാനവനെ ഫ്ലാഗണിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നതാ.

1017
01:11:37,791 --> 01:11:40,416
- നിനക്കതറിയാമോ?
- അയാളുടെ അപ്പാർട്ട്മെൻ്റ്. എന്നിട്ട്?

1018
01:11:41,833 --> 01:11:43,458
അവിടെ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നോ?

1019
01:11:44,750 --> 01:11:46,958
ഇല്ല. ഒന്നും കിട്ടിയില്ല.

1020
01:11:48,625 --> 01:11:51,500
അവിടെ ഹാർഡ് ഡ്രൈവ് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
സെർവറാ ഉണ്ടായിരുന്നത്.

1021
01:11:52,291 --> 01:11:54,458
സെർവറോ? എന്തു സെർവർ?

1022
01:11:55,041 --> 01:11:58,791
ക്രൗണിനെ ഒതുക്കാൻ ആവശ്യമായ വിവരങ്ങൾ
നൈജൽ നൽകണമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞിരുന്നല്ലോ.

1023
01:11:58,875 --> 01:12:01,333
ക്രൗണിൻ്റെ മുഴുവൻ ഓപ്പറേഷനുകളുടെയും
ഉറവിടം അയാൾ കണ്ടെത്തിയിരുന്നെങ്കിലോ,

1024
01:12:01,416 --> 01:12:04,041
അതാണ് അന്ന് രാത്രി ദുബായിൽ വെച്ച്
ലൈവായി കൈമാറാൻ അയാൾ ശ്രമിച്ചതെങ്കിലോ?

1025
01:12:04,625 --> 01:12:05,833
ദുബായ്.

1026
01:12:05,916 --> 01:12:08,041
അയാളാ വിവരങ്ങൾ കൈമാറും മുമ്പ്
ക്രൗൺ അയാളെ തടഞ്ഞുകാണും.

1027
01:12:08,125 --> 01:12:10,375
ദൈവമേ. അപ്പൊ നിൻ്റെ പ്ലാൻ എന്താ?

1028
01:12:11,958 --> 01:12:13,125
ഞങ്ങളൊരു വട്ടം കൂടി ശ്രമിക്കാൻ പോവുന്നു.

1029
01:12:29,166 --> 01:12:30,375
ശരി, നമുക്ക് തുടങ്ങാം.

1030
01:12:30,458 --> 01:12:31,875
ഇതൊരിക്കലും നടക്കാൻ പോണില്ല.

1031
01:12:32,375 --> 01:12:33,875
തലകുനിച്ച് നടക്ക്.

1032
01:12:44,500 --> 01:12:46,250
- അവർ പോവാണ്.
- ആര്?

1033
01:12:46,333 --> 01:12:48,791
ഗ്രീറും നവംബറും. അവർ മടങ്ങുകയാണ്.

1034
01:12:48,875 --> 01:12:50,041
അപ്പൊ റയൻ്റെ കാര്യമോ?

1035
01:12:50,125 --> 01:12:52,125
അവൻ തിരികെ
കണ്ടുമുട്ടേണ്ട സ്ഥലത്തേക്ക് വന്നില്ല.

1036
01:12:52,208 --> 01:12:54,708
ഒരുപക്ഷേ അവൻ പാക്കേജ് എടുക്കാൻ
പോയിട്ടുണ്ടാവുമോ?

1037
01:12:54,791 --> 01:12:56,291
എങ്കിൽ നമ്മളറിയുമല്ലോ.

1038
01:13:02,375 --> 01:13:03,458
ഗ്രീറിനൊപ്പം പോ.

1039
01:13:27,875 --> 01:13:28,708
ശരി.

1040
01:13:29,750 --> 01:13:31,416
നീ ഏജൻസിയുടെ അകമ്പടി പ്രതീക്ഷിച്ചോ?

1041
01:13:31,500 --> 01:13:34,750
ഒന്നുമില്ല, ഇത് ഇന്നത്തെ ആദ്യ
അപ്രതീക്ഷിത കാര്യമാണ്.

1042
01:13:35,583 --> 01:13:37,000
എന്തായാലും അവസാനത്തേതാവില്ല.

1043
01:13:43,000 --> 01:13:45,458
20 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അവർ എത്തും.

1044
01:13:45,541 --> 01:13:46,708
കേട്ടു. ശരി സർ.

1045
01:13:47,208 --> 01:13:49,625
പിന്നെ, നിൻ്റെ
ഡ്യൂട്ടി സമയം തീർന്നിട്ടില്ല.

1046
01:13:49,708 --> 01:13:52,916
അല്ല, ഇന്നത്തെ കാര്യമാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്,
അതോ കുറച്ചുകൂടി സ്ഥിരമായ പരിപാടിയോ?

1047
01:13:53,000 --> 01:13:54,666
ഇന്നത്തെ കാര്യം
എങ്ങനെ പോവുമെന്നു നോക്കട്ടെ.

1048
01:13:55,375 --> 01:13:56,708
ഓക്കേ. അടിപൊളി.

1049
01:14:00,458 --> 01:14:02,125
എന്നെ കാണാൻ ഒട്ടും അയാളെപ്പോലെയല്ല.

1050
01:14:42,083 --> 01:14:43,541
റയാനും മാർലോയും കളത്തിലിറങ്ങി.

1051
01:14:45,333 --> 01:14:46,333
ചിരിക്ക്.

1052
01:14:46,416 --> 01:14:47,416
ഇല്ല.

1053
01:14:47,500 --> 01:14:50,791
ഇന്നത്തെ ദിവസം വളരെ നീണ്ട ഒന്നാവും.

1054
01:14:57,458 --> 01:14:58,958
ആർഎഎഫ് ആൽക്കൺബറി
501-ാം കോംബാറ്റ് സപ്പോർട്ട് വിംഗ്

1055
01:14:59,041 --> 01:15:01,000
യുഎസ്‌ എയർ ഫോഴ്സ്
423-ാം എയർ ബേസ് ഗ്രൂപ്പിൻ്റെ ആസ്ഥാനം

1056
01:15:21,375 --> 01:15:24,291
സുഹൃത്തുക്കളെ, എല്ലാവരും ചെറിയൊരു
സുരക്ഷാ നിർദ്ദേശത്തിനായി ശ്രദ്ധിക്കണം.

1057
01:15:24,375 --> 01:15:27,208
- എന്താടോ.
- ഇത് എഫ്എഎ നിയമങ്ങളാടോ മിടുക്കാ.

1058
01:15:27,291 --> 01:15:28,583
നമ്മൾ റെഡിയാണോ?

1059
01:15:28,666 --> 01:15:32,125
അത്ര വലിയൊരു ചോദ്യത്തിനു വേണ്ടത്ര
സമയം നമ്മുടെ പക്കലില്ല, പക്ഷേ--

1060
01:15:32,208 --> 01:15:33,708
- വിമാനം.
- ഓ, റെഡി ആണ്

1061
01:15:33,791 --> 01:15:35,125
ശരി. അപ്പൊ നമുക്ക് പോവാം.

1062
01:15:49,583 --> 01:15:50,625
ജെയിംസ്.

1063
01:15:52,541 --> 01:15:55,125
ചീഫ്. വീട്ടിലേക്കൊരു സവാരി തന്നതിൽ നന്ദി.

1064
01:15:55,708 --> 01:15:58,000
എപ്പൊ വേണേലും ചോദിക്കാം.
ഞാൻ തന്നെ ഏർപ്പാടാക്കിയതാ.

1065
01:15:59,125 --> 01:16:01,458
മറ്റെന്തെങ്കിലും ചെയ്തു തരണമെങ്കിൽ
പറഞ്ഞാൽ മതി.

1066
01:16:02,041 --> 01:16:03,500
നിങ്ങൾ ആവശ്യത്തിലധികം ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു.

1067
01:16:06,833 --> 01:16:07,833
പിന്നെ, ഡയറക്ടർ...

1068
01:16:10,666 --> 01:16:12,625
വീണ്ടും ഒരുമിച്ച് ജോലി ചെയ്യാൻ
ഞാനാഗ്രഹിക്കുന്നു.

1069
01:16:23,166 --> 01:16:24,083
പറ.

1070
01:16:24,583 --> 01:16:26,416
എല്ലാവരുമുണ്ട്.
ഞാൻ ആ പാർട്ടിക്ക് പോവുന്നു.

1071
01:16:28,833 --> 01:16:29,708
ടൈം ആയി.

1072
01:16:30,833 --> 01:16:31,666
നീ റെഡിയാണോ?

1073
01:16:43,833 --> 01:16:46,750
ഞങ്ങൾ വഴിയിലാണ്. മറുവശത്തു വെച്ച്
ഞങ്ങളാ ടീമിനെ കണ്ടുമുട്ടും.

1074
01:16:47,416 --> 01:16:48,500
ഏതു ടീം?

1075
01:16:48,583 --> 01:16:51,000
ഒരു സഹായത്തിനായി
എമറാറ്റി ഇൻ്റലിജൻസിനെ വിളിച്ചു.

1076
01:16:51,083 --> 01:16:55,000
നിനക്കെന്താ ഭ്രാന്തുണ്ടോ?
നമുക്ക് ദുബായിൽ പ്രവർത്തിക്കാനാവില്ല.

1077
01:16:55,083 --> 01:16:56,125
പ്രവർത്തിക്കേണ്ട.

1078
01:16:57,041 --> 01:16:58,041
അകമ്പടി സേവിച്ചാൽ മതി.

1079
01:17:17,291 --> 01:17:18,125
എന്താ?

1080
01:17:18,208 --> 01:17:21,250
അവർ പോയി എമറാറ്റി ഇൻ്റലിജൻസുമായി
ബന്ധപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.

1081
01:17:22,166 --> 01:17:24,416
അതുകൊണ്ട് അവർക്ക്
വലിയ ഗുണമൊന്നും ഉണ്ടാവില്ല.

1082
01:17:24,500 --> 01:17:25,875
ഞാനുമങ്ങനെ കരുതുന്നു.

1083
01:18:00,791 --> 01:18:01,833
ഏജൻ്റ് മാർലോ.

1084
01:18:01,916 --> 01:18:03,291
ഞാൻ ജമാൽ അലി.

1085
01:18:03,375 --> 01:18:04,791
തീരുമാനം എടുത്തതിന് നന്ദി.

1086
01:18:04,875 --> 01:18:05,708
വളരെ സന്തോഷം.

1087
01:18:05,791 --> 01:18:07,583
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മെൻ്ററിനൊപ്പം
അടുത്തു പ്രവർത്തിച്ചിട്ടുണ്ട്...

1088
01:18:08,083 --> 01:18:10,041
ആ വാർത്ത കേട്ടപ്പോൾ
എനിക്ക് വളരെ വിഷമം തോന്നി.

1089
01:18:11,000 --> 01:18:13,250
എന്തായാലും അദ്ദേഹത്തിന്
സന്തോഷമാകുമെന്ന് ഉറപ്പുണ്ട്.

1090
01:18:15,208 --> 01:18:16,958
നിങ്ങൾക്ക് വണ്ടി വേണോ?

1091
01:18:17,916 --> 01:18:19,458
ബെൻ്റ്ലി വേണമെന്ന് പറ.

1092
01:18:21,250 --> 01:18:23,333
ട്രാഫിക്കിന് അതായിരിക്കും നല്ലത്‌.

1093
01:18:23,833 --> 01:18:26,166
അത് മറ്റൊരാൾക്ക് പറഞ്ഞുവെച്ചതാ.

1094
01:18:27,125 --> 01:18:28,125
ഇതിലേ.

1095
01:18:50,250 --> 01:18:52,291
- ഹായ്, അമ്മേ.
- ഹായ്, മോളേ. നമ്മളെങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത്?

1096
01:18:52,375 --> 01:18:54,000
ശരി. ഓക്കെ.

1097
01:18:54,750 --> 01:18:59,375
മോഡത്തിലേക്കുള്ള ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സിഗ്നൽ
പിംഗ് ചെയ്തത് 24.0606-ലാണ്.

1098
01:18:59,458 --> 01:19:00,750
അതൊരു രേഖാംശമാണോ?

1099
01:19:01,833 --> 01:19:03,916
നീ വായിക്കുന്നത് രേഖാംശവും
അക്ഷാംശവുമല്ലല്ലോ അല്ലേ?

1100
01:19:04,000 --> 01:19:05,708
ക്ഷമിക്കണം.

1101
01:19:05,791 --> 01:19:06,625
ശരി.

1102
01:19:10,166 --> 01:19:12,583
നിങ്ങൾ പോകുന്നത് ദുബായ് മറീനയിലേക്കാണ്.

1103
01:19:12,666 --> 01:19:13,666
ങാ.

1104
01:19:15,041 --> 01:19:17,583
മനോഹരം. അവർ എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നതെന്ന്
നമുക്ക് കണ്ടുപിടിക്കാം.

1105
01:19:34,250 --> 01:19:35,958
സിഗിൻ്റ് എന്തു പറയുന്നെന്ന് എനിക്കറിയണ്ട.

1106
01:19:36,041 --> 01:19:38,583
എനിക്ക് പെട്ടെന്ന് ദുബായ്
സാറ്റലൈറ്റ് ഫൂട്ടേജ് വേണം. ഉടനെ!

1107
01:19:40,958 --> 01:19:42,625
ഇത് കാരണം ആണോ കുറ്റകൃത്യങ്ങളില്ലാത്തത്?

1108
01:19:43,750 --> 01:19:47,458
അല്ല. നമുക്കൊരിക്കലും അത് പ്രയോഗിക്കേണ്ടി
വരാത്തതു കൊണ്ടാ കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ ഇല്ലാത്തത്.

1109
01:19:47,541 --> 01:19:48,750
അതെങ്ങനെ?

1110
01:19:49,500 --> 01:19:50,916
ആകാശത്തൊരു കണ്ണുള്ളതിനാൽ.

1111
01:19:51,625 --> 01:19:55,083
സാങ്കേതികവിദ്യയിൽ ലോകത്തിലെ തന്നെ ഏറ്റവും
മുൻപന്തിയിലുള്ള നഗരങ്ങളിലൊന്നാ ദുബായ്.

1112
01:19:56,000 --> 01:19:58,916
നിങ്ങൾ കുറ്റം ചെയ്യുന്നതിനു
മുൻപു തന്നെ ഞങ്ങൾ അതറിയും.

1113
01:19:59,583 --> 01:20:00,583
അതൊരാശ്വാസമാണ്.

1114
01:20:03,500 --> 01:20:04,791
ശരിക്കും ആശ്വാസം തോന്നുന്നു.

1115
01:20:12,250 --> 01:20:14,375
സർ, നമ്മൾ ഇറങ്ങാൻ തുടങ്ങി.
ഇനി അധികം സമയമില്ല.

1116
01:20:15,208 --> 01:20:16,500
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും എടുക്കട്ടെ?

1117
01:20:17,458 --> 01:20:18,583
വേണ്ട, നന്ദി.

1118
01:20:24,375 --> 01:20:25,666
ദ ഡയറക്ടർ
സെൻട്രൽ ഇൻ്റലിജൻസ് ഏജൻസി

1119
01:20:27,250 --> 01:20:28,458
ഇത് പിടിച്ചോളൂ.

1120
01:20:39,000 --> 01:20:39,916
എത്ര പേരുണ്ടാവാം?

1121
01:20:40,000 --> 01:20:42,875
നാമിപ്പൊ നേരിടുന്നത് കുറച്ചൂടെ
പ്രാദേശികമായ ഒരു സെക്യൂരിറ്റി ടീമിനെയാകാം.

1122
01:20:43,500 --> 01:20:44,916
അപ്പൊ എത്ര വരും, അഞ്ചോ, പത്തോ?

1123
01:20:45,000 --> 01:20:46,000
തീർച്ചയായും.

1124
01:20:47,125 --> 01:20:48,125
അങ്ങനെ കരുതാം.

1125
01:20:58,625 --> 01:20:59,625
സർ.

1126
01:21:02,416 --> 01:21:04,916
ഡാമാക്

1127
01:21:05,000 --> 01:21:06,833
പന്ന പട്ടികൾ.

1128
01:21:19,791 --> 01:21:22,833
- നിങ്ങളുടെ സഹായത്തിന് വളരെ നന്ദി.
- ഏയ്‌. ഇനിയും സഹായിക്കണമെന്നുണ്ട്.

1129
01:21:22,916 --> 01:21:26,708
അറിയാല്ലോ, വിദേശ ഇൻ്റലിജൻസ് ഓപ്പറേഷനുകളിൽ
ഞങ്ങൾക്ക് നിയമപരമായി സഹായിക്കാനാവില്ല.

1130
01:21:26,791 --> 01:21:29,625
അതൊരു ദേശീയ സുരക്ഷാ പ്രശ്നമായി
മാറാത്തതു വരെ.

1131
01:21:29,708 --> 01:21:32,291
ശരി, നമുക്ക് പോയി
അങ്ങനെയൊരു പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാം.

1132
01:21:35,833 --> 01:21:37,250
ഡാമാക്

1133
01:21:41,041 --> 01:21:42,041
അതെ.

1134
01:21:42,750 --> 01:21:43,750
അതെ സർ.

1135
01:22:13,166 --> 01:22:14,416
ശരി, തുടങ്ങാം.

1136
01:22:17,291 --> 01:22:19,041
നമ്മളിത് ശരിക്കും ചെയ്യുവാ.

1137
01:22:19,625 --> 01:22:20,625
ഞങ്ങൾക്ക് നീ പറയുന്നത് കേൾക്കാം.

1138
01:22:20,708 --> 01:22:21,541
ക്ഷമിക്കണം.

1139
01:22:22,625 --> 01:22:23,625
ശ്വാസമെടുക്ക്.

1140
01:22:27,750 --> 01:22:28,791
നന്ദി.

1141
01:22:38,250 --> 01:22:39,083
ഇടതുവശത്ത് ആളുണ്ട്!

1142
01:22:41,291 --> 01:22:42,916
- മാറ്!
- എന്ത് ആളുണ്ടെന്ന്?

1143
01:22:48,333 --> 01:22:49,208
ദൈവമേ.

1144
01:22:53,250 --> 01:22:54,208
മുകളിൽ നാലു പേർ!

1145
01:23:06,583 --> 01:23:07,583
മാറ്!

1146
01:23:28,833 --> 01:23:29,833
ഗ്ലാസ്സ്!

1147
01:23:54,833 --> 01:23:55,875
ക്ലിയർ!

1148
01:24:03,291 --> 01:24:04,291
നാശം.

1149
01:24:05,083 --> 01:24:06,208
അതെൻ്റെ പിഴവാ.

1150
01:24:08,916 --> 01:24:09,833
ഇപ്പൊ വഴി ക്ലിയറാണ്.

1151
01:24:24,708 --> 01:24:26,250
ശരി. അവസാനത്തെ സ്ഥലം.

1152
01:24:27,916 --> 01:24:29,000
നമ്മൾ എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത്?

1153
01:24:29,708 --> 01:24:30,875
ഇടനാഴിയിലൂടെ വലത്തോട്ട് പോവുക.

1154
01:24:39,666 --> 01:24:41,125
മറുവശത്തു കാണാം സുഹൃത്തുക്കളെ.

1155
01:24:41,875 --> 01:24:42,833
ഒട്ടും മടിക്കേണ്ട.

1156
01:25:16,791 --> 01:25:17,750
പിരിഞ്ഞു പോവാം!

1157
01:25:44,291 --> 01:25:46,916
മുകളിലത്തെ ഏതോ ഒരു നിലയിലാണ്
സിഗ്നലുള്ളതെന്നു തോന്നുന്നു.

1158
01:25:50,541 --> 01:25:51,541
പടി കേറി പോവാം.

1159
01:25:54,125 --> 01:25:55,125
വേഗം മുകളിലേക്ക് പോവാം.

1160
01:26:09,625 --> 01:26:11,416
ശരി. ഇനി എങ്ങോട്ടാ?

1161
01:26:15,041 --> 01:26:17,791
സിഗ്നൽ പുറപ്പെടുവിച്ച നെറ്റ്‌വർക്ക്
ആ ഫ്ലോറിലാണ്.70

1162
01:26:41,375 --> 01:26:42,458
നാശം.

1163
01:26:42,541 --> 01:26:44,000
- എന്താ?
- സുരക്ഷാ ഡോർ.

1164
01:26:45,083 --> 01:26:46,083
പിംഗ് സോഴ്സ്
സെർവർ റൂം

1165
01:27:13,125 --> 01:27:14,125
സന്തോഷം.

1166
01:27:20,125 --> 01:27:21,250
നമുക്ക് പോവാം.

1167
01:27:48,958 --> 01:27:51,416
ഹേയ്, മൈക്ക്. ശല്യം ചെയ്യുന്നതിൽ
ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ നീ...

1168
01:27:52,333 --> 01:27:54,083
പുറകിലെ വഴി നോക്കുകയാ.

1169
01:27:54,750 --> 01:27:57,333
ശരി, നോക്ക്, അതിൻ്റെ അർത്ഥമെന്താന്ന്
ഞാൻ ഊഹിക്കാൻ പോലും പോണില്ല.

1170
01:28:07,916 --> 01:28:08,916
മാറ്.

1171
01:28:18,916 --> 01:28:20,041
ഇനിയെല്ലാം നീയാ, നാപ്സ്റ്റർ.

1172
01:28:20,125 --> 01:28:22,541
ആ പേര് ഒരിക്കലും
എന്നെ വിട്ടു പോവില്ല, അല്ലേ?

1173
01:28:25,041 --> 01:28:27,250
ശരി, പാട്രിക്. നമുക്കിവിടെ
ചില ചെപ്പടിവിദ്യകൾ കാണിക്കാം.

1174
01:28:27,333 --> 01:28:28,333
ശരി.

1175
01:28:29,708 --> 01:28:32,208
അവൻ സെർവർ റാക്കിൻ്റെ
പുറകിലൂടെയാവും പോർട്ടിലേക്ക് കേറിയത്.

1176
01:28:32,291 --> 01:28:33,708
മനസ്സിലായി. ശരി.

1177
01:28:40,875 --> 01:28:42,000
ശരി, നമുക്ക് തുടങ്ങാം.

1178
01:28:42,625 --> 01:28:44,208
നിങ്ങളെ സെർവറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു...

1179
01:28:45,125 --> 01:28:46,000
ഇപ്പോൾ.

1180
01:28:50,708 --> 01:28:52,166
ഫയലുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു

1181
01:28:55,666 --> 01:28:56,750
പാട്രിക്, കിട്ടുന്നുണ്ടോ?

1182
01:28:57,333 --> 01:28:58,458
ഉവ്വ് സർ.

1183
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
ഞാനിപ്പൊ എന്താ ഈ കാണുന്നത്?

1184
01:29:00,583 --> 01:29:01,958
ഇതവൻ്റെ സമ്പൂർണ്ണ നെറ്റ്‌വർക്കാണ്.

1185
01:29:03,833 --> 01:29:04,833
എമ്മ.

1186
01:29:31,083 --> 01:29:32,375
റയൻ!

1187
01:29:35,041 --> 01:29:36,416
ജാക്ക്?

1188
01:29:36,500 --> 01:29:37,416
എത്ര സമയമെടുക്കും?

1189
01:29:38,208 --> 01:29:39,791
45%.

1190
01:29:39,875 --> 01:29:40,875
നിന്നോടല്ല.

1191
01:29:43,208 --> 01:29:44,208
എത്ര സമയമെടുക്കും?

1192
01:29:45,833 --> 01:29:46,875
ഞങ്ങൾ വായുവിലാ.

1193
01:29:57,250 --> 01:29:58,458
ഇനി എന്താ, ജാക്ക്?

1194
01:30:03,375 --> 01:30:04,458
പോ.

1195
01:30:15,250 --> 01:30:16,666
പാട്രിക്, എത്ര സമയമെടുക്കും?

1196
01:30:17,625 --> 01:30:19,041
ഏതാണ്ട് കഴിയാറായി.

1197
01:30:19,125 --> 01:30:20,833
- മൈക്ക്?
- നോക്കുവാണ്.

1198
01:30:20,916 --> 01:30:22,083
എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ആവാം.

1199
01:30:30,500 --> 01:30:32,583
വളരെ നല്ലത്, ജാക്ക്.

1200
01:30:33,791 --> 01:30:35,916
നീയൊരു പാക്കേജ് എടുക്കാനാണ് വന്നത്.

1201
01:30:37,375 --> 01:30:39,125
അതിപ്പോ നിൻ്റെ കയ്യിലുണ്ട്.

1202
01:30:43,416 --> 01:30:44,416
ഗ്രനേഡ്!

1203
01:31:01,250 --> 01:31:02,250
പാട്രിക്!

1204
01:31:19,541 --> 01:31:20,541
പാട്രിക്!

1205
01:31:25,875 --> 01:31:26,875
കഴിഞ്ഞു!

1206
01:31:35,041 --> 01:31:37,000
പുറകിലത്തെ വാതിലിലൂടെ, ചക്കരേ!

1207
01:31:37,750 --> 01:31:38,750
യെസ്!

1208
01:32:00,750 --> 01:32:02,041
പോവാനുള്ള സമയമായി.

1209
01:32:28,333 --> 01:32:29,541
ശരി.

1210
01:32:30,583 --> 01:32:31,416
ശരി.

1211
01:32:32,000 --> 01:32:33,541
ഞാൻ കരുതി, നീ പോവാനുള്ള
സമയമായെന്നു പറഞ്ഞെന്ന്.

1212
01:32:34,333 --> 01:32:36,791
നിനക്കൊന്നും പറ്റിയിട്ടില്ല.
എല്ലാം ശരിയാവും. ഇവിടെ നോക്കട്ടെ.

1213
01:32:37,375 --> 01:32:39,083
ഇങ്ങോട്ടു മാറ്. ഞാൻ പിടിക്കാം.

1214
01:32:40,041 --> 01:32:41,125
നീ ചുമ്മാ ശ്വാസമെടുക്ക്.

1215
01:32:41,875 --> 01:32:43,333
ശ്വാസമെടുക്ക്.

1216
01:32:45,041 --> 01:32:46,291
എനിക്കുവേണ്ടി ശ്വാസമെടുക്ക്.

1217
01:32:47,791 --> 01:32:49,708
ശരി.

1218
01:32:54,833 --> 01:32:56,166
- നീ ഓക്കേയാണ്.
- ഹേയ്, ജാക്ക്?

1219
01:32:56,250 --> 01:32:57,708
കുഴപ്പമില്ല. നീ ഓക്കേ ആണ്.

1220
01:32:57,791 --> 01:32:58,875
ഞാൻ ഇപ്പൊ വരാം.

1221
01:32:58,958 --> 01:33:00,208
ഞങ്ങളവളെ തീർത്തോ?

1222
01:33:03,416 --> 01:33:06,125
ഇതിനു വേണ്ടി മരിക്കാൻ വരെ നീ തയ്യാറാണോ?

1223
01:33:09,041 --> 01:33:10,041
ഗ്രീറിനു വേണ്ടി.

1224
01:33:14,250 --> 01:33:17,291
സഹോദരാ, എനിക്ക് നിന്നോട് പറയാമായിരുന്നു,
അവനെ വിശ്വസിക്കാൻ കൊള്ളില്ലെന്ന്.

1225
01:33:18,541 --> 01:33:19,875
അവൻ നിന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു പോവും.

1226
01:33:24,583 --> 01:33:25,583
ഇത്രേ ഉള്ളോ?

1227
01:33:26,500 --> 01:33:28,291
അഭിമാനത്തോടെ മരിക്കുക?

1228
01:33:30,875 --> 01:33:32,166
അതാണോ പ്ലാൻ?

1229
01:33:32,250 --> 01:33:33,250
അല്ല.

1230
01:33:33,333 --> 01:33:34,958
ഗോസ്റ്റ് വൺ എത്തിയിട്ടുണ്ട്.

1231
01:33:35,041 --> 01:33:35,875
ഇതായിരുന്നു പ്ലാൻ.

1232
01:33:39,791 --> 01:33:41,125
അവനെ വെടിവെക്ക്.

1233
01:33:56,791 --> 01:33:59,625
ഞാൻ ചെയ്തതിലൊന്നും എനിക്കഭിമാനമില്ലെന്നു
പറഞ്ഞുകൊണ്ട് ഞാൻ തുടങ്ങാം.

1234
01:34:00,750 --> 01:34:03,958
രാജ്യത്തിൻ്റെ കാര്യങ്ങളിൽ
ഒരിക്കലും അഭിമാനത്തിന് സ്ഥാനമില്ല.

1235
01:34:06,250 --> 01:34:09,083
എന്നാൽ നമ്മുടെ ജോലി
നമ്മുടെ രാജ്യത്തിന് അഭിമാനമുണ്ടാക്കുകയും,

1236
01:34:09,916 --> 01:34:14,458
നമ്മൾ ആരാണെന്നും എന്താവണമെന്നുമുള്ള ആദർശം
ഉയർത്തിപ്പിടിക്കുകയുമാണ്.

1237
01:34:15,458 --> 01:34:16,458
എന്തു വില കൊടുത്തും.

1238
01:34:20,541 --> 01:34:22,916
എന്നാൽ ആ ആദർശം നുണകളെ
അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണെങ്കിൽ,

1239
01:34:24,083 --> 01:34:26,458
നമ്മുടെ സ്ഥാപനങ്ങൾ തകരാൻ തുടങ്ങും,

1240
01:34:27,500 --> 01:34:29,666
നമ്മൾ എളുപ്പത്തിൽ ഭിന്നിപ്പിക്കപ്പെടുകയും,

1241
01:34:30,541 --> 01:34:32,416
നുഴഞ്ഞുകയറ്റങ്ങൾക്കുവരെ
വിധേയരാവുകയും ചെയ്യും.

1242
01:34:33,875 --> 01:34:36,583
ഞാൻ വീട്ടിൽ തിരിച്ചെത്തിയപ്പോൾ,
ഞാൻ ആകെ തകർന്നിരുന്നു.

1243
01:34:36,666 --> 01:34:39,375
എന്നാൽ എന്നെ തിരികെ കൊണ്ടുവന്ന
ഒരാളെ പിന്നീട് ഞാൻ കണ്ടുമുട്ടി.

1244
01:34:40,083 --> 01:34:41,083
ഞങ്ങൾ നിന്നെ തീർത്തോ?

1245
01:34:42,500 --> 01:34:46,250
എനിക്കെപ്പോഴും
ആ വെളിച്ചത്തിൽ വിശ്വാസമുണ്ടാവും.

1246
01:34:47,500 --> 01:34:50,583
കുന്തമേന്തിയ പുരുഷന്മാരിലും
സ്ത്രീകളിലും വിശ്വാസമുണ്ടാവും.

1247
01:34:50,666 --> 01:34:55,541
ഇരുട്ടിൽ വെളിച്ചമുണ്ടാക്കാൻ
തക്ക ധൈര്യമുള്ളവരിലും.

1248
01:34:56,833 --> 01:34:58,041
നിന്നെ ഞാൻ മനസിലാക്കിയില്ല.

1249
01:34:59,333 --> 01:35:01,125
ഇതിനെന്തു വേണമെന്ന് നിനക്ക് കൃത്യമായറിയാം.

1250
01:35:02,458 --> 01:35:03,458
മടിക്കേണ്ട.

1251
01:35:06,875 --> 01:35:07,875
അതു ചെയ്യ്.

1252
01:35:08,958 --> 01:35:10,333
കുന്തമുന.

1253
01:35:14,833 --> 01:35:15,875
എങ്ങനെയെന്ന് കാണിച്ചുതരാം.

1254
01:35:20,500 --> 01:35:21,500
ഒട്ടും മടിക്കേണ്ട.

1255
01:35:22,666 --> 01:35:24,208
അയാളുടെ പേര് ജാക്ക് റയൻ എന്നാണ്.

1256
01:35:25,875 --> 01:35:28,208
മിസ്റ്റർ പ്രസിഡൻ്റ്, എൻ്റെ ശുപാർശ

1257
01:35:29,500 --> 01:35:32,750
അവൻ എൻ്റെ ഡെപ്യൂട്ടി ഡയറക്ടറായി
സേവനം ചെയ്യണമെന്നാണ്.

1258
01:35:38,000 --> 01:35:39,000
ആൻഡ്രൂ.

1259
01:35:40,666 --> 01:35:41,500
ഒരു കാര്യം.

1260
01:36:17,416 --> 01:36:19,083
നോക്ക്, നീയീത് ശരിക്കും നിർത്തണം.

1261
01:36:20,291 --> 01:36:21,375
നീയും.

1262
01:36:24,791 --> 01:36:25,791
നീ ഓക്കേയല്ലേ?

1263
01:36:27,041 --> 01:36:28,041
ജീവനുണ്ട്.

1264
01:36:30,916 --> 01:36:34,083
ഹേയ്, നിന്നെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന്
നീ പറഞ്ഞത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?

1265
01:36:34,958 --> 01:36:37,458
നമ്മുടെ ലക്ഷ്യങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി
ഒന്നാവാതിരിക്കും വരെ?

1266
01:36:38,458 --> 01:36:39,458
- അതെ.
- ശരി.

1267
01:36:41,208 --> 01:36:45,125
ആ മാനദണ്ഡങ്ങൾ എന്തായിരിക്കുമെന്ന്
ഞാൻ വെറുതെ ചിന്തിക്കുകയായിരുന്നു.

1268
01:36:46,791 --> 01:36:48,166
ലക്ഷ്യങ്ങൾ ഒന്നാവുന്നതിൻ്റെയോ?

1269
01:36:48,916 --> 01:36:49,916
അതെ.

1270
01:36:57,750 --> 01:36:58,791
സിഗരറ്റ് വലിക്കാൻ തുടങ്ങ്.

1271
01:37:04,375 --> 01:37:05,375
നീ ഓക്കേയല്ലേ?

1272
01:37:06,291 --> 01:37:07,291
അതെ.

1273
01:37:08,250 --> 01:37:10,625
എപ്പോഴും നിങ്ങളാ ശരി
എന്നോർക്കുമ്പോഴുള്ള ദേഷ്യമൊഴിച്ചാൽ.

1274
01:37:10,708 --> 01:37:12,041
കോപ്പിലെ സാധാരണ പൗരൻ.

1275
01:37:14,208 --> 01:37:15,500
എന്തായാലും ഞാൻ ഓക്കേയാണ്.

1276
01:37:16,208 --> 01:37:17,125
ചോദിച്ചതിന് നന്ദി.

1277
01:37:18,208 --> 01:37:19,208
എനിക്കറിയാം.

1278
01:38:35,208 --> 01:38:36,875
- പേടിയുണ്ടോ?
- എന്ത്?

1279
01:38:38,000 --> 01:38:39,625
നിങ്ങളെ കണ്ടിട്ട് ചെറിയ പേടിയുള്ളതു പോലെ.

1280
01:38:39,708 --> 01:38:42,791
ഞാനെന്തിനാ പേടിക്കുന്നത്? നീയും എൻ്റെ കൂടെ
ഈ പ്രശ്നത്തിൽ പെട്ടിരിക്കുകയല്ലേ.

1281
01:38:47,958 --> 01:38:48,791
വന്നതിനു നന്ദി.

1282
01:38:49,875 --> 01:38:50,875
നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടിയല്ലേ?

1283
01:38:51,916 --> 01:38:52,916
എപ്പോഴും വരും.

1284
01:38:57,458 --> 01:39:00,458
സെൻട്രൽ ഇൻ്റലിജൻസ് ഏജൻസി
യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ് അമേരിക്ക

1285
01:39:13,500 --> 01:39:15,916
{\an8}ടോം ക്ലാൻസിയുടെ കഥാപാത്രങ്ങളെ
ആസ്പദമാക്കിയത്

1286
01:44:45,333 --> 01:44:47,333
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്യാം ടി.കെ.

1287
01:44:47,416 --> 01:44:49,416
ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ
കൃഷ്ണ രാജ്



