﻿1
00:00:01,169 --> 00:00:03,871
Crime fighting gets
an upgrade on APB.

2
00:00:03,904 --> 00:00:05,873
- So, are you impressed?
- Wow.

3
00:00:05,906 --> 00:00:08,709
Catch all-new episodes Mondays. And
check out our other Fox programs.

4
00:00:08,742 --> 00:00:11,845
Bones, Sleepy Hollow
and 24: Legacy.

5
00:00:11,879 --> 00:00:14,582
- Why does it need to be you?
- I'm the only one I can trust.

6
00:00:14,615 --> 00:00:15,749
Only on Fox.

7
00:00:16,850 --> 00:00:20,688
Previously on APB...
That call I made...

8
00:00:20,721 --> 00:00:22,823
It was to a cell phone
attached to a bomb.

9
00:00:22,856 --> 00:00:24,576
DISTORTED VOICE: Gideon
Reeves, an unelected

10
00:00:24,600 --> 00:00:26,894
fascist technocrat
accountable to no one.

11
00:00:26,927 --> 00:00:29,197
(Gideon laughs) He's a guy
with a lot of secrets.

12
00:00:29,230 --> 00:00:32,166
And today those
secrets come out.

13
00:00:32,200 --> 00:00:33,600
Did you even consult
a lawyer before

14
00:00:33,634 --> 00:00:35,714
you shot a man with a drone?
GIDEON: We both know that

15
00:00:35,738 --> 00:00:39,207
this is as much about the fact
that your ex-wife works here.

16
00:00:39,240 --> 00:00:41,575
This is a crowbar. Just plug
it in to the district servers.

17
00:00:41,609 --> 00:00:43,049
It'll pry open an
encrypted back door

18
00:00:43,082 --> 00:00:44,722
for me to do my thing.
I'm not doing that.

19
00:00:44,746 --> 00:00:45,513
Yes, you are.

20
00:00:45,546 --> 00:00:47,948
(siren chirps, man grunts)

21
00:00:47,981 --> 00:00:49,117
(tires screech)

22
00:00:49,150 --> 00:00:50,584
Where'd that car come from?

23
00:00:50,618 --> 00:00:52,338
BRANDT: I don't know, Squad.
Out of nowhere.

24
00:00:52,362 --> 00:00:54,288
I'd say they got somebody
on a computer looking

25
00:00:54,322 --> 00:00:55,289
out for them, too.

26
00:00:55,323 --> 00:00:56,790
(beeping)

27
00:00:56,824 --> 00:00:58,592
What is that? Secret lab.

28
00:00:58,626 --> 00:01:01,028
1309, Squad, we have
three armed assailants

29
00:01:01,061 --> 00:01:02,430
approaching Gideon's house.

30
00:01:02,463 --> 00:01:05,233
The stuff that I work on down
here is highly experimental.

31
00:01:05,266 --> 00:01:07,067
And completely illegal.

32
00:01:07,101 --> 00:01:08,969
The guy in the mask
might be crazy,

33
00:01:09,002 --> 00:01:09,970
but he's not wrong.

34
00:01:10,003 --> 00:01:12,072
On the ground! Get
on the ground now!

35
00:01:12,106 --> 00:01:13,441
GIDEON: They're about to get it.

36
00:01:14,775 --> 00:01:15,909
(shouts)

37
00:01:16,910 --> 00:01:19,147
Mask off, gloves off.

38
00:01:19,180 --> 00:01:21,615
Game on. Come and get me.

39
00:01:26,120 --> 00:01:28,489
ANNOUNCER (on TV):
Drives down the lane.

40
00:01:28,522 --> 00:01:29,757
Beautiful pass!

41
00:01:29,790 --> 00:01:31,825
Come on! Come on! Come on!
Damn it.

42
00:01:31,859 --> 00:01:34,162
Fakes left and goes right
along the baseline.

43
00:01:34,195 --> 00:01:36,564
Either pass the damn
ball or shoot the three.

44
00:01:36,597 --> 00:01:38,799
(static)

45
00:01:41,435 --> 00:01:43,937
What the hell is...

46
00:01:43,971 --> 00:01:45,439
Yeah, this is base, yeah?

47
00:01:45,473 --> 00:01:47,308
We got a problem with
the video surveillance.

48
00:01:47,341 --> 00:01:48,476
(static)

49
00:01:48,509 --> 00:01:51,445
Oh, great. The radio's down too?

50
00:01:51,479 --> 00:01:53,847
(footsteps approaching)
Can I help you?

51
00:01:53,881 --> 00:01:55,783
No.

52
00:02:08,896 --> 00:02:10,898
*

53
00:02:18,339 --> 00:02:20,374
Fear gripped the city
as reports came in

54
00:02:20,408 --> 00:02:22,510
to police districts
across Chicago

55
00:02:22,543 --> 00:02:24,312
of possible terror attacks.

56
00:02:24,345 --> 00:02:27,615
Turns out those attacks were
well-orchestrated hoaxes

57
00:02:27,648 --> 00:02:29,317
targeting the controversial

58
00:02:29,350 --> 00:02:31,619
13th district of the
city, headed by

59
00:02:31,652 --> 00:02:33,854
maverick billionaire
Gideon Reeves.

60
00:02:33,887 --> 00:02:35,456
Many are pointing to this video,

61
00:02:35,489 --> 00:02:37,558
posted online
before the attacks,

62
00:02:37,591 --> 00:02:38,959
criticizing Reeves.

63
00:02:38,992 --> 00:02:40,912
DISTORTED VOICE: An
unelected, fascist technocrat

64
00:02:40,936 --> 00:02:43,864
accountable to no one
has trampled rights

65
00:02:43,897 --> 00:02:46,033
and declared war on this city.

66
00:02:46,066 --> 00:02:48,902
Authorities are still searching
for suspects, and sources say

67
00:02:48,936 --> 00:02:51,405
the 13th district has
received credible threats

68
00:02:51,439 --> 00:02:53,641
of further attacks. Meanwhile,

69
00:02:53,674 --> 00:02:56,377
Mayor Salgado is pointing the
finger in another direction,

70
00:02:56,410 --> 00:02:58,078
singling out Reeves personally.

71
00:02:58,111 --> 00:03:01,715
Gideon Reeves has turned
our city into a target,

72
00:03:01,749 --> 00:03:05,152
and once and for all, he
should be held accountable.

73
00:03:05,185 --> 00:03:06,820
He's serious.

74
00:03:06,854 --> 00:03:08,756
I've already had two
calls from City Hall.

75
00:03:08,789 --> 00:03:10,724
He's going after us? That...

76
00:03:10,758 --> 00:03:13,427
He knows that we were the ones
that got attacked, right?

77
00:03:13,461 --> 00:03:14,695
Did you mention that?

78
00:03:14,728 --> 00:03:16,997
All he sees is a chance
to send you packing.

79
00:03:17,030 --> 00:03:19,066
The assistant state's
attorney is already here,

80
00:03:19,099 --> 00:03:20,834
waiting to help
with your luggage.

81
00:03:20,868 --> 00:03:23,070
Well, we have a terrorist
to catch, right?

82
00:03:23,103 --> 00:03:25,373
He tried to kill me. And me.

83
00:03:25,406 --> 00:03:27,207
We need to talk about Ada.

84
00:03:27,241 --> 00:03:28,676
That's a complicated situation.

85
00:03:28,709 --> 00:03:29,843
Is it?

86
00:03:29,877 --> 00:03:31,579
She confessed to
working with a hacker.

87
00:03:31,612 --> 00:03:33,581
The same hacker who
tried to kill us.

88
00:03:33,614 --> 00:03:35,249
I know, but... But what?

89
00:03:35,283 --> 00:03:37,723
She should be in interrogation,
not sitting in the ops center.

90
00:03:37,747 --> 00:03:39,553
She's a criminal.
That's debatable.

91
00:03:39,587 --> 00:03:42,022
This isn't. She's not a cop.

92
00:03:42,055 --> 00:03:43,357
I mean, am I wrong here?

93
00:03:43,391 --> 00:03:46,294
I'll admit the kid's
grown on me, but,

94
00:03:46,327 --> 00:03:49,430
Gideon, we're sworn to uphold
the law here, and she broke it.

95
00:03:49,463 --> 00:03:52,566
No question Ada did some things
that she should not have.

96
00:03:52,600 --> 00:03:53,901
She was trying to help.

97
00:03:53,934 --> 00:03:54,902
She saved lives.

98
00:03:54,935 --> 00:03:56,437
But she took one to do it.

99
00:03:56,470 --> 00:03:58,572
Gideon, you and I have
had this conversation.

100
00:03:58,606 --> 00:04:00,207
Nobody gets to change the rules,

101
00:04:00,240 --> 00:04:02,042
not even if it's
for a good reason.

102
00:04:02,075 --> 00:04:04,378
Not you, not me, and
especially not Ada. Okay!

103
00:04:04,412 --> 00:04:07,615
Okay, yes, yes, yes, but...
Reality check here...

104
00:04:07,648 --> 00:04:09,450
We are going up
against a hacker.

105
00:04:09,483 --> 00:04:10,884
Not just any hacker.

106
00:04:10,918 --> 00:04:12,886
A hacker that Ada
personally knows.

107
00:04:12,920 --> 00:04:15,556
So unless you're planning on
getting a graduate degree

108
00:04:15,589 --> 00:04:17,558
in computer science in
the next half hour,

109
00:04:17,591 --> 00:04:20,160
I mean, pretty sure we need her.

110
00:04:20,193 --> 00:04:22,296
CONRAD: For now I'm
inclined to agree.

111
00:04:22,330 --> 00:04:24,632
Murph, Gideon's got
to talk to the A.S.A.

112
00:04:24,665 --> 00:04:26,266
We got a bad guy to catch.

113
00:04:26,300 --> 00:04:28,268
I think it's best we get on it.

114
00:04:32,205 --> 00:04:35,075
Murphy, hey, I really am so
sorry about all of the...

115
00:04:35,108 --> 00:04:38,646
You're sorry? It's a little late
for that now, don't you think?

116
00:04:38,679 --> 00:04:39,813
Yeah. Um...

117
00:04:39,847 --> 00:04:41,181
When you and Gideon got here,

118
00:04:41,214 --> 00:04:42,816
I defended you.

119
00:04:42,850 --> 00:04:44,318
I trusted you.

120
00:04:44,352 --> 00:04:46,512
Then you turn around and stab
us in the back like this?

121
00:04:46,536 --> 00:04:48,922
You put everything that
we worked for at risk.

122
00:04:48,956 --> 00:04:51,425
So what the hell good
is your sorry gonna do

123
00:04:51,459 --> 00:04:52,826
when this district is shut down?

124
00:04:52,860 --> 00:04:54,828
Yeah, I thought so.

125
00:04:54,862 --> 00:04:56,263
Now I have a suspect
to interrogate.

126
00:04:56,296 --> 00:04:58,131
And if it wasn't for
Gideon, it would be you.

127
00:05:01,001 --> 00:05:03,504
Mayor Salgado wants
the 13th district

128
00:05:03,537 --> 00:05:06,340
to stand down,
effective immediately.

129
00:05:06,374 --> 00:05:08,117
Ah, so, what? We're just
supposed to walk away?

130
00:05:08,141 --> 00:05:10,277
The mayor realizes we're
actually doing a job, right?

131
00:05:10,310 --> 00:05:11,812
Is he gonna order
all the criminals

132
00:05:11,845 --> 00:05:13,381
to stand down as well?

133
00:05:13,414 --> 00:05:16,183
He's getting approval from the
city council for an injunction,

134
00:05:16,216 --> 00:05:18,886
giving the 12th district
control of the 13th.

135
00:05:18,919 --> 00:05:21,789
The leadership... you, the captain...
will be suspended.

136
00:05:21,822 --> 00:05:24,492
You have been after the
13th since I got here.

137
00:05:24,525 --> 00:05:26,794
No, no, no. This isn't about me.

138
00:05:26,827 --> 00:05:29,129
This is about your arrogance.

139
00:05:29,162 --> 00:05:31,799
Yes, yes, yes, that is true.
You are right.

140
00:05:31,832 --> 00:05:34,468
I was. I was arrogant.
Danny Reghabi,

141
00:05:34,502 --> 00:05:36,804
DV8, whatever he's called...

142
00:05:36,837 --> 00:05:39,473
He's coming after the 13th
'cause of me, but you know

143
00:05:39,507 --> 00:05:40,674
what else is true?

144
00:05:40,708 --> 00:05:42,543
We are dealing with a
very dangerous person.

145
00:05:42,576 --> 00:05:44,144
And we are the only district

146
00:05:44,177 --> 00:05:46,313
that could even begin
to handle him.

147
00:05:46,346 --> 00:05:48,148
So, if you have to...

148
00:05:48,181 --> 00:05:50,150
I don't know...
Arrest me, shoot me,

149
00:05:50,183 --> 00:05:51,652
whatever, knock yourself out.

150
00:05:51,685 --> 00:05:54,321
As long as I'm here,
I have a job to do.

151
00:05:54,354 --> 00:05:56,890
According to your prints,
you're Jack Nagle.

152
00:05:56,924 --> 00:05:59,226
Priors for armed
robbery, assault and

153
00:05:59,259 --> 00:06:01,194
being a dumb-ass crook
in general, so,

154
00:06:01,228 --> 00:06:02,730
you want to tell me
how you ended up

155
00:06:02,763 --> 00:06:04,164
working for Danny Reghabi?

156
00:06:04,197 --> 00:06:05,999
I'm sorry. DV8.

157
00:06:06,033 --> 00:06:07,000
Nope.

158
00:06:07,034 --> 00:06:08,335
Here's the deal.

159
00:06:08,368 --> 00:06:10,170
We got you on attempted murder,

160
00:06:10,203 --> 00:06:12,773
home invasion and weapons
charges, all on video.

161
00:06:12,806 --> 00:06:15,075
So unless you want to die
in prison, start talking.

162
00:06:15,108 --> 00:06:17,044
(indistinct radio transmission)

163
00:06:17,077 --> 00:06:20,581
GIDEON: Ah, I see Murphy's
working her magic.

164
00:06:20,614 --> 00:06:22,115
How'd it go with the A.S.A.?

165
00:06:22,149 --> 00:06:23,784
Huh? Oh, just a
misunderstanding.

166
00:06:23,817 --> 00:06:25,686
He's buying me a
lobster at Shaw's,

167
00:06:25,719 --> 00:06:27,187
hanging my portrait
at City Hall.

168
00:06:27,220 --> 00:06:28,789
How's the interrogation going?

169
00:06:28,822 --> 00:06:29,857
I've seen better.

170
00:06:29,890 --> 00:06:32,392
Ada, bring up the
biometric chair feed.

171
00:06:35,228 --> 00:06:37,631
How do you know Danny Reghabi?

172
00:06:37,665 --> 00:06:39,900
I'm not telling
you a damn thing.

173
00:06:39,933 --> 00:06:41,635
He's got to be
protecting someone.

174
00:06:41,669 --> 00:06:43,370
Probably himself.

175
00:06:43,403 --> 00:06:46,273
Danny is frighteningly good at
getting to anyone, any time,

176
00:06:46,306 --> 00:06:47,307
anywhere.

177
00:06:47,340 --> 00:06:48,942
Ooh, hear that, Murph?

178
00:06:48,976 --> 00:06:51,278
Sounds like this guy's more
scared of our psycho hacker

179
00:06:51,311 --> 00:06:52,913
than he is of going to jail.

180
00:06:52,946 --> 00:06:56,750
That might be something
you can use, huh?

181
00:06:56,784 --> 00:06:58,085
Do you really think

182
00:06:58,118 --> 00:07:00,120
keeping your mouth shut's
gonna keep you safe?

183
00:07:01,188 --> 00:07:02,490
Do you have any idea

184
00:07:02,523 --> 00:07:04,558
what Danny can do to you
if we don't catch him?

185
00:07:04,592 --> 00:07:07,961
We can't protect you in jail.

186
00:07:09,630 --> 00:07:11,298
GIDEON: Yeah.

187
00:07:11,331 --> 00:07:13,400
Spiking him there, Murph.
Let him have it.

188
00:07:13,433 --> 00:07:16,236
All it takes is one digital
favor to the Aryan Nation,

189
00:07:16,269 --> 00:07:17,581
and you're bleeding
out in the showers

190
00:07:17,605 --> 00:07:19,085
with a swastika carved
into your back.

191
00:07:19,109 --> 00:07:19,940
You can't do that.

192
00:07:19,973 --> 00:07:21,408
It won't be us doing anything.

193
00:07:21,441 --> 00:07:24,578
Your only hope is if
we catch this guy.

194
00:07:24,612 --> 00:07:27,247
Maybe he'll forgive
you, let you walk away.

195
00:07:27,280 --> 00:07:30,050
I mean, I don't know. You
know him more than I do.

196
00:07:31,685 --> 00:07:33,687
I don't know much, okay?

197
00:07:34,822 --> 00:07:36,824
(sighs)

198
00:07:38,792 --> 00:07:39,927
I'm listening.

199
00:07:39,960 --> 00:07:41,080
We were supposed to meet him

200
00:07:41,104 --> 00:07:43,263
at a train yard at
52nd and Western.

201
00:07:43,296 --> 00:07:46,133
The job paid 50 grand a piece.
That's it.

202
00:07:46,166 --> 00:07:47,601
That's all I know.

203
00:07:47,635 --> 00:07:49,770
I'm gonna give you
a little pro tip.

204
00:07:49,803 --> 00:07:51,972
Next time you take a
job from a psychopath,

205
00:07:52,005 --> 00:07:53,306
I'd ask more questions.

206
00:07:55,042 --> 00:07:57,277
We got to check out
that train yard.

207
00:07:57,310 --> 00:08:00,047
I'm taking every available unit
and heading out there now.

208
00:08:00,080 --> 00:08:02,149
Wait. You are?

209
00:08:02,182 --> 00:08:03,784
That son of a bitch

210
00:08:03,817 --> 00:08:05,485
came after you, he
came after Murphy.

211
00:08:05,519 --> 00:08:06,954
Hell, he came after all of us.

212
00:08:06,987 --> 00:08:10,357
It's time I got out on the
streets, made my feelings known.

213
00:08:10,390 --> 00:08:12,392
(sirens blaring)

214
00:08:20,668 --> 00:08:22,636
You know, you're the captain.

215
00:08:22,670 --> 00:08:24,538
You could've taken
one of the Caddies.

216
00:08:24,572 --> 00:08:27,641
Hey, I let you put a
camera in it, didn't I?

217
00:08:27,675 --> 00:08:31,211
Call me old-fashioned, but
I like my ride just fine.

218
00:08:32,846 --> 00:08:34,014
1309, Squad.

219
00:08:34,047 --> 00:08:36,049
Listen, you have to be careful.

220
00:08:36,083 --> 00:08:38,443
I've seen what this guy can do,
and he's not messing around.

221
00:08:38,467 --> 00:08:40,821
Copy that, 1309. Neither are we.

222
00:08:40,854 --> 00:08:42,556
BRANDT: Easy there, crusher.

223
00:08:42,590 --> 00:08:45,392
Me and Goss are the only two
cops who have ever come close

224
00:08:45,425 --> 00:08:46,660
to busting this guy.

225
00:08:46,694 --> 00:08:48,495
We're getting first
crack at him.

226
00:08:48,528 --> 00:08:50,831
CONRAD: I don't
care who nails DV8.

227
00:08:50,864 --> 00:08:53,667
We got to work together,

228
00:08:53,701 --> 00:08:55,202
keep our eyes open.

229
00:08:55,235 --> 00:08:57,170
God only knows how
he's gonna come at us.

230
00:08:57,204 --> 00:08:59,072
(tires screeching)

231
00:09:01,909 --> 00:09:03,443
Captain!

232
00:09:08,248 --> 00:09:10,250
1309, Squad, we
need an ambulance!

233
00:09:14,988 --> 00:09:17,257
Conrad! Conrad, you okay?

234
00:09:17,290 --> 00:09:19,259
Brandt, help me out with this!

235
00:09:19,292 --> 00:09:21,028
You two, go check
the other cars!

236
00:09:21,061 --> 00:09:23,063
Dude just ran right
through a red light.

237
00:09:23,096 --> 00:09:25,532
(grunts) No, he didn't.
Brandt, look.

238
00:09:25,565 --> 00:09:27,434
They're all green.

239
00:09:27,467 --> 00:09:29,870
Squad, do you see this?
What the hell is going on?!

240
00:09:29,903 --> 00:09:31,080
I'm trying to get into the
transportation system,

241
00:09:31,104 --> 00:09:32,072
but something's wrong.

242
00:09:32,105 --> 00:09:33,607
That's putting it mildly.

243
00:09:36,944 --> 00:09:40,614
Someone has hacked the
entire transportation grid.

244
00:09:44,484 --> 00:09:46,053
Someone?

245
00:09:46,086 --> 00:09:48,121
Murphy...

246
00:09:48,155 --> 00:09:49,923
it's him.

247
00:09:53,360 --> 00:09:56,730
Oh, I think his ribs are broken.
All right, all right.

248
00:09:56,764 --> 00:09:58,331
We got you, Captain, right here.

249
00:10:00,467 --> 00:10:01,835
What the hell is that?

250
00:10:01,869 --> 00:10:03,909
I don't know. I found it in
the back of the cruiser.

251
00:10:03,933 --> 00:10:05,213
It's space bandages
or something.

252
00:10:05,237 --> 00:10:07,575
FEMALE VOICE: Please
indicate your emergency.

253
00:10:08,809 --> 00:10:10,811
Place the dressing labeled.

254
00:10:10,844 --> 00:10:12,680
A-15 on the wound

255
00:10:12,713 --> 00:10:14,347
and apply... (horn
honks, cars crash)

256
00:10:14,381 --> 00:10:17,250
Check the patient for
internal bleeding...

257
00:10:17,284 --> 00:10:19,619
Hey, hey, hey, you stay there!
You back up!

258
00:10:19,653 --> 00:10:21,088
Come on! Back up!

259
00:10:21,121 --> 00:10:23,290
Cobb, this is crazy. (tires
screech, cars crash)

260
00:10:23,323 --> 00:10:24,524
Oh, man.

261
00:10:24,557 --> 00:10:26,694
You okay? Okay. I'm good.
I'm good.

262
00:10:26,727 --> 00:10:28,962
1309, Squad, we got
multiple car accidents.

263
00:10:28,996 --> 00:10:31,064
We need medical assistance now.

264
00:10:40,173 --> 00:10:43,476
I see you, you bastard.

265
00:10:43,510 --> 00:10:44,878
Paramedics are on the way, 1309,

266
00:10:44,912 --> 00:10:47,147
but they're gonna be a while.
We have crashes across

267
00:10:47,180 --> 00:10:48,648
30 blocks. Ada,

268
00:10:48,682 --> 00:10:50,517
there has to be a way
into that system.

269
00:10:50,550 --> 00:10:52,052
Yes, normally there would be,

270
00:10:52,085 --> 00:10:53,987
but this hack isn't at
the central computer.

271
00:10:54,021 --> 00:10:56,790
He must have hardwired his way
into one of the field offices.

272
00:10:56,824 --> 00:10:57,825
How would he do that?

273
00:10:57,858 --> 00:10:59,226
Because he has a small piece

274
00:10:59,259 --> 00:11:00,627
of hardware called a crowbar,

275
00:11:00,660 --> 00:11:02,138
and it punches a back
door through any system

276
00:11:02,162 --> 00:11:03,130
that it's wired into.

277
00:11:03,163 --> 00:11:04,131
Like the thing he used

278
00:11:04,164 --> 00:11:05,298
to hack Gideon's servers.

279
00:11:05,332 --> 00:11:08,301
Yes, and that's how he
learned all of his secrets.

280
00:11:08,335 --> 00:11:11,739
That's it. I am gonna
rip this guy a new...

281
00:11:11,772 --> 00:11:13,707
(yelling) Hey, hey, hey.

282
00:11:13,741 --> 00:11:14,975
Captain, Captain. (groans)

283
00:11:15,008 --> 00:11:16,744
Computer thing says
you got to lay down.

284
00:11:16,777 --> 00:11:19,546
Look, I don't take orders from
some talking first aid kit.

285
00:11:19,579 --> 00:11:20,547
Besides, a lot of people

286
00:11:20,580 --> 00:11:22,482
got bigger problems
than me right now.

287
00:11:22,515 --> 00:11:24,435
Cap, we need to get you help.
Got you. I got you.

288
00:11:24,459 --> 00:11:25,760
(grunts) No.

289
00:11:26,453 --> 00:11:27,733
A lot more people gonna get hurt

290
00:11:27,757 --> 00:11:29,422
if we don't figure
this out quick.

291
00:11:29,456 --> 00:11:32,225
1309, Squad, how
can we figure out

292
00:11:32,259 --> 00:11:34,161
something to do with
this traffic situation?

293
00:11:34,194 --> 00:11:36,514
Somebody has to get over to the
district transit authority,

294
00:11:36,538 --> 00:11:40,200
find whatever they have
wired into the system,

295
00:11:40,233 --> 00:11:41,701
and... Smash the hell out of it?

296
00:11:41,735 --> 00:11:43,536
Once again, you read my mind.

297
00:11:43,570 --> 00:11:46,106
All right. I need you two to get
to the district transit office

298
00:11:46,139 --> 00:11:47,859
and do whatever it takes
to get back online.

299
00:11:47,883 --> 00:11:49,777
I'm not leaving the captain.
Hey.

300
00:11:49,810 --> 00:11:52,179
I made my first bust when
you two were in diapers.

301
00:11:52,212 --> 00:11:54,281
Don't make the mistake
of disobeying orders.

302
00:11:54,314 --> 00:11:55,515
Now go.

303
00:11:55,548 --> 00:11:56,616
Come on.

304
00:11:56,649 --> 00:11:57,985
Yes, sir.

305
00:11:59,586 --> 00:12:02,522
Cap, are you sure
you're all right?

306
00:12:02,555 --> 00:12:05,392
As long as you get out there
and shut this guy down,

307
00:12:05,425 --> 00:12:07,094
I'll be just fine.

308
00:12:07,127 --> 00:12:08,528
Take care of him. All right?

309
00:12:08,561 --> 00:12:11,564
(grunts) Damn.

310
00:12:16,403 --> 00:12:17,470
Mr. Reeves...

311
00:12:17,504 --> 00:12:19,139
Oh, good, you're still here.

312
00:12:19,172 --> 00:12:20,974
I was hoping that you
would stick around

313
00:12:21,008 --> 00:12:22,309
to kick us while we're down.

314
00:12:22,342 --> 00:12:23,742
You want to tell me
what's going on?

315
00:12:23,766 --> 00:12:26,713
Be a lot easier to tell
you what's not going on.

316
00:12:26,746 --> 00:12:29,049
Um, we're trying to keep
the entire district

317
00:12:29,082 --> 00:12:30,250
from falling apart.

318
00:12:30,283 --> 00:12:32,820
Your ex is leading the charge.

319
00:12:32,853 --> 00:12:36,323
(siren wailing)

320
00:12:38,191 --> 00:12:40,560
So, what am I supposed
to tell the mayor?

321
00:12:40,593 --> 00:12:42,830
That he's ugly.

322
00:12:42,863 --> 00:12:44,863
That he's bald. Oh, how about this?
How about this?

323
00:12:44,887 --> 00:12:47,400
Tell him we have a
district-wide cyber attack

324
00:12:47,434 --> 00:12:48,635
on our infrastructure.

325
00:12:48,668 --> 00:12:50,303
And if he knows anything about

326
00:12:50,337 --> 00:12:53,173
massively parallel information
processing systems...

327
00:12:53,206 --> 00:12:54,641
we could use his help.

328
00:12:54,674 --> 00:12:56,243
Otherwise, he should
probably just stick

329
00:12:56,276 --> 00:13:00,447
to pounding his desk and
blaming me for everything.

330
00:13:01,448 --> 00:13:05,218
(siren wails)

331
00:13:09,389 --> 00:13:11,191
(tires screeching)

332
00:13:11,224 --> 00:13:13,193
GOSS: Man, I've seen a
lot of Chicago traffic,

333
00:13:13,226 --> 00:13:14,227
but never like this.

334
00:13:20,800 --> 00:13:21,902
You good?

335
00:13:23,536 --> 00:13:25,505
No.

336
00:13:25,538 --> 00:13:27,707
Captain was hurt back there,
and we just walked off.

337
00:13:27,740 --> 00:13:28,976
Just left him.

338
00:13:29,009 --> 00:13:30,477
Because he ordered us to.

339
00:13:30,510 --> 00:13:32,212
Yeah, well, I don't care.
I don't like it.

340
00:13:32,245 --> 00:13:34,047
Don't like any of it.
I can see that.

341
00:13:34,081 --> 00:13:36,683
I screwed up. I saw that
car, I saw it coming.

342
00:13:36,716 --> 00:13:38,718
Just going too fast.
He was going straight

343
00:13:38,751 --> 00:13:40,287
for the captain. Oh, come on.

344
00:13:40,320 --> 00:13:42,680
You couldn't have known that that car...
You don't know that.

345
00:13:42,704 --> 00:13:44,657
You don't know that.
I ju... I froze.

346
00:13:44,691 --> 00:13:46,860
It was a car going
45 miles an hour.

347
00:13:46,894 --> 00:13:49,229
I-It was chaos all around.
There was no way...

348
00:13:49,262 --> 00:13:52,065
Which is exactly why I
should have been on my game.

349
00:13:52,099 --> 00:13:53,833
I seen this before. I seen...

350
00:13:53,867 --> 00:13:55,903
I seen this overseas. Some guy,

351
00:13:55,936 --> 00:13:59,472
he gets distracted, can't do
his job, people get hurt.

352
00:13:59,506 --> 00:14:01,308
Brandt, listen to me.

353
00:14:01,341 --> 00:14:03,343
You're not "some
guy," all right?

354
00:14:03,376 --> 00:14:04,544
You're my partner,

355
00:14:04,577 --> 00:14:06,746
and right now we
got a job to do.

356
00:14:06,779 --> 00:14:09,249
So I'm gonna need you
to pull it together.

357
00:14:12,119 --> 00:14:15,822
Yeah... roger that.

358
00:14:15,855 --> 00:14:17,357
(sniffles)

359
00:14:17,390 --> 00:14:19,826
Squad, we're en route to the
transportation department now.

360
00:14:19,859 --> 00:14:22,595
Copy, 1305. Keep us posted.

361
00:14:22,629 --> 00:14:24,764
All right. I checked all
the police servers.

362
00:14:24,797 --> 00:14:27,100
I didn't find any
crowbars, router taps,

363
00:14:27,134 --> 00:14:29,334
or any other hardware hacks.
All right, all right, good.

364
00:14:29,367 --> 00:14:30,647
Maybe we've at least cleaned up.

365
00:14:30,671 --> 00:14:32,272
DV8's digital rat droppings

366
00:14:32,305 --> 00:14:33,540
here at the station.

367
00:14:33,573 --> 00:14:35,608
Hey, Murph, how's
it going out there?

368
00:14:35,642 --> 00:14:37,186
We're approaching the area,
Squad, but there's gonna be

369
00:14:37,210 --> 00:14:38,570
a hell of a lot of
ground to cover.

370
00:14:38,594 --> 00:14:40,447
Okay. We got more
units on the way.

371
00:14:40,480 --> 00:14:42,615
We're gonna use the
drones as a perimeter.

372
00:14:42,649 --> 00:14:44,952
Copy. The train yard our
suspect identified is up here.

373
00:14:49,556 --> 00:14:52,392
(siren stops, engine shuts off)

374
00:14:52,425 --> 00:14:53,860
Gideon.

375
00:14:53,893 --> 00:14:56,063
Gideon, the car just
went dead on me.

376
00:14:56,096 --> 00:14:58,065
GIDEON: What? It what?

377
00:14:58,098 --> 00:15:00,200
I repeat, the car is dead.

378
00:15:00,233 --> 00:15:03,003
What? Get... Get all
the body cams up.

379
00:15:05,672 --> 00:15:08,741
1312, Squad, we're S.O.L., too.

380
00:15:08,775 --> 00:15:11,411
Oh... how the hell is he doing this?!
Some kind of remote hack

381
00:15:11,444 --> 00:15:13,644
into our electrical systems.
He did the same thing to me

382
00:15:13,668 --> 00:15:15,615
a few weeks ago. I thought
we were protected

383
00:15:15,648 --> 00:15:16,984
against those kind of hacks.

384
00:15:17,017 --> 00:15:19,486
Once again, under normal
circumstances, we would be.

385
00:15:19,519 --> 00:15:20,653
But I wrote the software.

386
00:15:20,687 --> 00:15:22,089
Danny and I had
the same teacher,

387
00:15:22,122 --> 00:15:24,724
and he knows all of my
tricks and then some.

388
00:15:24,757 --> 00:15:27,927
So... is anyone still
rolling out there?

389
00:15:27,961 --> 00:15:30,163
No, Gideon. He shut
them all down.

390
00:15:30,197 --> 00:15:32,232
Murphy, I don't know
what to tell you.

391
00:15:32,265 --> 00:15:34,567
Looks like we've had a
security breach of our own.

392
00:15:34,601 --> 00:15:36,936
If he's coming at us this
hard, we have to be close.

393
00:15:36,970 --> 00:15:39,639
We'll move by foot. Use the
drones to monitor the area.

394
00:15:39,672 --> 00:15:43,376
Let's just get them out. Okay, we're
posting them at major streets now.

395
00:15:49,116 --> 00:15:51,018
Uh, what the hell?

396
00:16:01,661 --> 00:16:03,430
Gideon, what's going on?

397
00:16:03,463 --> 00:16:04,964
Pete, Pete, Pete.

398
00:16:04,998 --> 00:16:06,799
Uh...

399
00:16:06,833 --> 00:16:09,136
I don't know. I don't know.
Some kind of malfunction.

400
00:16:11,171 --> 00:16:13,306
Oh, I don't like
the look of this.

401
00:16:13,340 --> 00:16:16,143
Yeah. For once,
rookie, I'm with you.

402
00:16:19,912 --> 00:16:22,082
Gideon, is that you?

403
00:16:26,586 --> 00:16:28,655
That is definitely not me!

404
00:16:28,688 --> 00:16:29,822
Get down now!

405
00:16:35,395 --> 00:16:36,896
Gideon, we're under fire.

406
00:16:36,929 --> 00:16:38,809
GIDEON: All right, all right.
Can you take cover

407
00:16:38,833 --> 00:16:40,334
in one of the cruisers?

408
00:16:42,202 --> 00:16:44,171
No, we're locked out.

409
00:16:44,204 --> 00:16:47,574
There must be some kind of
stronger control signal

410
00:16:47,607 --> 00:16:49,776
in the area overriding ours.

411
00:16:51,778 --> 00:16:53,898
He's running the whole thing
through an AES algorithm.

412
00:16:53,922 --> 00:16:55,848
He's broken the
signal encryption?

413
00:16:55,882 --> 00:16:59,086
How is DV8 doing any of this?

414
00:16:59,119 --> 00:17:01,421
Gideon, he's the only
person I've ever met

415
00:17:01,454 --> 00:17:04,524
who might be smarter than you.

416
00:17:05,525 --> 00:17:08,161
I need you to do
everything you can

417
00:17:08,195 --> 00:17:10,263
to pinpoint DV8's location.

418
00:17:10,297 --> 00:17:12,599
Pete, let go of that stick.

419
00:17:12,632 --> 00:17:13,900
Earth to Pete!

420
00:17:13,933 --> 00:17:16,536
I need you to get every bit
of jamming equipment we have

421
00:17:16,569 --> 00:17:19,139
into the van right now.

422
00:17:25,878 --> 00:17:28,448
MURPHY: Reyes, Cobb,
switch your guns to Taser.

423
00:17:28,481 --> 00:17:30,550
Aim for the propellers!

424
00:17:30,583 --> 00:17:31,784
Oh, sure, Detective.

425
00:17:31,818 --> 00:17:33,553
Aim for the little
toy helicopter props

426
00:17:33,586 --> 00:17:34,787
a hundred feet away?

427
00:17:34,821 --> 00:17:35,955
(grunts)

428
00:17:41,228 --> 00:17:42,462
They're moving targets.

429
00:17:42,495 --> 00:17:44,197
That's very observant, rookie.

430
00:17:44,231 --> 00:17:47,467
That also makes
us sitting ducks.

431
00:17:47,500 --> 00:17:49,260
All right, enough of this crap.
I'm gonna try

432
00:17:49,284 --> 00:17:51,371
something different.
(Screams) Cobb!

433
00:17:51,404 --> 00:17:53,039
(yelling)

434
00:17:53,072 --> 00:17:54,174
(grunts)

435
00:17:58,722 --> 00:17:59,722
Go, Reyes.

436
00:17:59,746 --> 00:18:00,747
I'll cover you.

437
00:18:03,750 --> 00:18:04,851
(grunts)

438
00:18:09,756 --> 00:18:12,125
(grunts, pants) Cobb.

439
00:18:12,159 --> 00:18:14,093
What? Come on, buddy, wake up.
Wake up.

440
00:18:14,127 --> 00:18:16,263
If you try and give
me mouth-to-mouth,

441
00:18:16,296 --> 00:18:17,497
I'm gonna shoot you myself.

442
00:18:17,530 --> 00:18:21,568
(phones ringing)

443
00:18:21,601 --> 00:18:25,938
Hold, please. Hold, please.

444
00:18:25,972 --> 00:18:27,774
District 13. Sergeant Charles.

445
00:18:27,807 --> 00:18:30,243
How can I help you?

446
00:18:30,277 --> 00:18:31,978
Oh, yes, sir, Mr. Mayor.

447
00:18:32,011 --> 00:18:33,346
Hold one second, please.

448
00:18:33,380 --> 00:18:35,282
Anybody seen Gideon?

449
00:18:35,315 --> 00:18:39,186
Hello. I got the
mayor on the line.

450
00:18:39,219 --> 00:18:41,020
Somebody get me Gideon Reeves

451
00:18:41,053 --> 00:18:42,189
right now. I'll take it.

452
00:18:42,222 --> 00:18:44,324
I'll take it.

453
00:18:47,827 --> 00:18:49,095
Mr. Mayor, it's A.S.A. Murphy.

454
00:18:49,128 --> 00:18:50,530
I called for Gideon Reeves.

455
00:18:50,563 --> 00:18:52,131
Yeah, I'm aware of that.
He's occupied.

456
00:18:52,165 --> 00:18:55,101
Not for long. I just got off
the phone with Judge Barnett,

457
00:18:55,134 --> 00:18:56,436
and I've got a court order

458
00:18:56,469 --> 00:18:58,538
authorizing you
to shut him down.

459
00:18:58,571 --> 00:19:00,131
MURPHY: Squad, we're
still under attack.

460
00:19:01,474 --> 00:19:03,476
I'm afraid I can't do that, sir.

461
00:19:03,510 --> 00:19:04,711
What the hell does that mean?

462
00:19:04,744 --> 00:19:06,513
Sir, with all due respect,

463
00:19:06,546 --> 00:19:08,548
it sounds like you want
to stop Gideon Reeves

464
00:19:08,581 --> 00:19:10,149
more than the hacker
going after him.

465
00:19:10,183 --> 00:19:11,903
Now, that hacker may be
pulling the trigger,

466
00:19:11,927 --> 00:19:14,721
but it's Reeves who put a
target on this city's back.

467
00:19:14,754 --> 00:19:17,390
Now, I want them both gone,
and I want it done now.

468
00:19:17,424 --> 00:19:20,327
Can you make that happen, Mr.
Murphy?

469
00:19:20,360 --> 00:19:22,629
No, sir, I can't.

470
00:19:22,662 --> 00:19:24,797
My son's mother is out
there, and she is in danger.

471
00:19:24,831 --> 00:19:25,998
And right now

472
00:19:26,032 --> 00:19:28,100
Gideon Reeves is the only
one that can help her.

473
00:19:29,168 --> 00:19:30,608
So if you want to
shut down the 13th,

474
00:19:30,632 --> 00:19:32,032
you're gonna have
to do it yourself.

475
00:19:37,076 --> 00:19:39,346
That's the sexiest thing
I've seen all day.

476
00:19:46,453 --> 00:19:48,255
MAN: I clearly had
the right of way.

477
00:19:48,288 --> 00:19:49,422
That light was green.

478
00:19:49,456 --> 00:19:50,936
How much farther to
transit authority?

479
00:19:50,960 --> 00:19:52,492
About a half hour on foot.

480
00:19:52,525 --> 00:19:54,327
How about we don't do it on foot?
Right here.

481
00:19:54,361 --> 00:19:56,529
(knocking on window)

482
00:19:56,563 --> 00:19:57,930
Chicago Police.

483
00:19:58,965 --> 00:20:01,000
What? Did I do something wrong?

484
00:20:01,033 --> 00:20:02,602
No, sir, but you can
do something right.

485
00:20:02,635 --> 00:20:04,555
Police emergency. We need
to borrow your vehicle.

486
00:20:06,138 --> 00:20:08,107
(engine revs)

487
00:20:08,140 --> 00:20:10,277
(tires screech)

488
00:20:15,248 --> 00:20:17,384
(tires screech)

489
00:20:17,417 --> 00:20:18,551
Oh.

490
00:20:18,585 --> 00:20:21,788
Trying to assemble delicate
electronics back here.

491
00:20:21,821 --> 00:20:24,123
I know, I know. But because
of all the traffic jams,

492
00:20:24,156 --> 00:20:26,726
I'm trying to stick
to the back streets.

493
00:20:26,759 --> 00:20:28,695
I thought I told you
to organize this van.

494
00:20:28,728 --> 00:20:31,398
Why would you put
radio transmitters

495
00:20:31,431 --> 00:20:32,799
next to solenoids?

496
00:20:32,832 --> 00:20:35,302
(laughing): Because they're
in alphabetical order.

497
00:20:35,335 --> 00:20:38,371
Who puts electronic parts in
alphabetical order? Seriously?

498
00:20:38,405 --> 00:20:41,308
The same guy who's gonna smash
a chair over his boss' head

499
00:20:41,341 --> 00:20:42,475
if he doesn't quit

500
00:20:42,509 --> 00:20:43,743
yelling at him.

501
00:20:43,776 --> 00:20:45,978
All right, fair enough.

502
00:20:46,012 --> 00:20:47,013
(car horn honks)

503
00:20:50,950 --> 00:20:52,952
(tires screech)

504
00:20:57,189 --> 00:20:59,191
Oh, God.

505
00:21:00,860 --> 00:21:02,495
Okay, okay.

506
00:21:02,529 --> 00:21:03,830
Ah.

507
00:21:03,863 --> 00:21:05,097
What are you doing?

508
00:21:05,131 --> 00:21:07,166
Jamming the control signal

509
00:21:07,199 --> 00:21:09,702
so I can finally
land these bad boys.

510
00:21:16,142 --> 00:21:18,077
Really? You're damn right.

511
00:21:18,110 --> 00:21:19,078
All right,

512
00:21:19,111 --> 00:21:21,514
but you owe me 250,000 bucks.

513
00:21:22,882 --> 00:21:25,352
(sighs)

514
00:21:25,385 --> 00:21:26,619
DV8's got to be pretty close

515
00:21:26,653 --> 00:21:29,789
to be able to break the
encryption on one of these.

516
00:21:29,822 --> 00:21:31,624
Unfortunately, "close"
isn't gonna do us

517
00:21:31,658 --> 00:21:33,092
a whole lot of good right now.

518
00:21:33,125 --> 00:21:34,627
We need an exact location.

519
00:21:34,661 --> 00:21:36,195
I might be able to
help you with that.

520
00:21:36,228 --> 00:21:38,598
If you send me the drone's
radio signal log, I can use it

521
00:21:38,631 --> 00:21:40,471
to find out where it was
being controlled from.

522
00:21:40,495 --> 00:21:41,701
I like it.

523
00:21:41,734 --> 00:21:43,670
He used our tech against us.

524
00:21:43,703 --> 00:21:45,638
It's about damn time

525
00:21:45,672 --> 00:21:47,807
we used his against him.

526
00:21:58,485 --> 00:22:01,888
Okay. Okay.

527
00:22:01,921 --> 00:22:03,390
Okay, Ada.

528
00:22:03,423 --> 00:22:06,826
Now... should be able to
download the information

529
00:22:06,859 --> 00:22:09,496
from the signal that was used
to take down those drones.

530
00:22:09,529 --> 00:22:12,365
Yeah. I'm hooking into our own
network of radio towers now.

531
00:22:12,399 --> 00:22:14,079
I should be able to
find something shortly.

532
00:22:16,603 --> 00:22:18,483
Are you sure you want to
depend on her for this?

533
00:22:19,506 --> 00:22:21,073
Murphy, she can
hear you right now.

534
00:22:21,107 --> 00:22:22,642
I know.

535
00:22:22,675 --> 00:22:24,243
GIDEON: Okay, okay.

536
00:22:24,276 --> 00:22:26,145
She made mistakes.

537
00:22:26,178 --> 00:22:27,747
I get it.

538
00:22:27,780 --> 00:22:29,015
So have I, Murph.

539
00:22:29,048 --> 00:22:30,383
Big... (short chuckle)

540
00:22:30,417 --> 00:22:33,185
juicy, terrible mistakes

541
00:22:33,219 --> 00:22:34,687
ever since I took over the 13th.

542
00:22:34,721 --> 00:22:35,988
That's not... Look,

543
00:22:36,022 --> 00:22:38,825
I have been disrupting
things all of my life

544
00:22:38,858 --> 00:22:40,927
in the name of success.

545
00:22:40,960 --> 00:22:43,029
Aerospace, robotics...

546
00:22:43,062 --> 00:22:44,764
I forced my kindergarten teacher

547
00:22:44,797 --> 00:22:46,365
into an early retirement.

548
00:22:46,399 --> 00:22:48,735
But you know what every last one

549
00:22:48,768 --> 00:22:50,369
of those successes was built on?

550
00:22:50,403 --> 00:22:51,738
My failures.

551
00:22:51,771 --> 00:22:53,573
I got where I am

552
00:22:53,606 --> 00:22:55,174
because I screwed up, Murph.

553
00:22:55,207 --> 00:22:56,676
A whole lot.

554
00:22:56,709 --> 00:22:59,612
I have a successful
rocket company

555
00:22:59,646 --> 00:23:01,881
because I blew up a
buttload of rockets first.

556
00:23:01,914 --> 00:23:04,751
And 'cause people like
Ada stuck with me,

557
00:23:04,784 --> 00:23:07,286
even through those
mistakes, all right?

558
00:23:07,319 --> 00:23:08,955
We're still a team.

559
00:23:10,457 --> 00:23:11,624
All right.

560
00:23:11,658 --> 00:23:13,526
I'm with you. All right, good.

561
00:23:13,560 --> 00:23:16,028
'Cause it's really
frigging cold out here

562
00:23:16,062 --> 00:23:18,330
and I'm running out of big
speech-y things to say, so...

563
00:23:20,166 --> 00:23:21,801
ADA: Gideon, I think
I found something.

564
00:23:21,834 --> 00:23:23,436
Now that's what I want to hear.

565
00:23:23,470 --> 00:23:24,637
Where is he?

566
00:23:24,671 --> 00:23:26,405
I... That's the problem.

567
00:23:26,439 --> 00:23:28,975
I don't know what kind of
security protocol he's using.

568
00:23:29,008 --> 00:23:31,243
And his transmission
signal seems to be moving.

569
00:23:31,277 --> 00:23:33,279
30 seconds ago it was
coming from Ashland

570
00:23:33,312 --> 00:23:35,815
and now it's coming
from 35th and Archer?

571
00:23:35,848 --> 00:23:37,650
What's he using, some
kind of proxy setup?

572
00:23:37,684 --> 00:23:39,085
I mean, if he is,

573
00:23:39,118 --> 00:23:41,320
it's incredibly advanced.

574
00:23:41,353 --> 00:23:43,490
He's on a train. What?

575
00:23:43,523 --> 00:23:45,992
He's not using fancy
software, Gideon.

576
00:23:46,025 --> 00:23:47,827
He's on the 'L' train.

577
00:23:47,860 --> 00:23:50,162
Ada, was he going
southwest on Wabash?

578
00:23:51,798 --> 00:23:53,232
Yeah. Yeah, he's on a train.

579
00:23:53,265 --> 00:23:55,267
Now, see? Team.

580
00:23:55,301 --> 00:23:56,503
Right?

581
00:23:56,536 --> 00:23:57,837
Ada, where can we find this guy?

582
00:23:57,870 --> 00:23:59,572
Okay. If you guys head south,

583
00:23:59,606 --> 00:24:01,850
you can probably intercept him
at the Dearborn train yard.

584
00:24:01,874 --> 00:24:03,474
But I'm not gonna be
able to pinpoint him

585
00:24:03,508 --> 00:24:04,748
closer than a few hundred feet.

586
00:24:04,776 --> 00:24:07,013
GIDEON: Okay, one
problem at a time.

587
00:24:07,046 --> 00:24:09,348
Everyone, back to
your posts now.

588
00:24:09,381 --> 00:24:11,651
We got work to do.

589
00:24:11,684 --> 00:24:13,653
Ada. Hey.

590
00:24:13,686 --> 00:24:15,755
What's the situation?

591
00:24:15,788 --> 00:24:18,525
Um, we might have a
location for Danny Reghabi.

592
00:24:18,558 --> 00:24:19,859
Good.

593
00:24:19,892 --> 00:24:21,327
What about Brandt and Goss?

594
00:24:21,360 --> 00:24:24,196
Any progress getting the
district moving again?

595
00:24:24,230 --> 00:24:25,965
It's hell out there.

596
00:24:25,998 --> 00:24:28,267
Yes. Th-They're approaching
the transit building now.

597
00:24:28,300 --> 00:24:29,468
CONRAD: 1305.

598
00:24:29,502 --> 00:24:30,703
What's your status?

599
00:24:30,737 --> 00:24:33,806
BRANDT: 1305, Squad.

600
00:24:33,840 --> 00:24:35,200
We had a, uh,
transportation issue,

601
00:24:35,224 --> 00:24:37,677
but, uh, we worked it out.

602
00:24:37,710 --> 00:24:39,445
Yeah, but it looks
like the D-21 cops

603
00:24:39,478 --> 00:24:42,048
already beat us to the punch.

604
00:24:45,484 --> 00:24:47,053
Hey. What's going on?

605
00:24:47,086 --> 00:24:48,855
Security guard got killed.

606
00:24:48,888 --> 00:24:50,422
Bullet to the back of the head.

607
00:24:53,192 --> 00:24:55,962
Squad, District 21 is on-site
investigating a homicide.

608
00:24:55,995 --> 00:24:57,395
We're definitely in
the right place,

609
00:24:57,419 --> 00:24:59,131
but we got no idea what
we're looking for.

610
00:24:59,165 --> 00:25:00,667
Okay. What you're looking for

611
00:25:00,700 --> 00:25:01,901
is a telecom center.

612
00:25:01,934 --> 00:25:04,170
It's gonna be away
from the computers.

613
00:25:04,203 --> 00:25:05,805
It's a place where
sensitive electronics

614
00:25:05,838 --> 00:25:07,239
are wired up for transmission.

615
00:25:07,273 --> 00:25:09,041
It's probably where
DV8 was able to hack

616
00:25:09,075 --> 00:25:10,743
with a small piece of hardware.

617
00:25:10,777 --> 00:25:12,745
You sure he hasn't tapped
into their computer?

618
00:25:12,779 --> 00:25:14,146
No. The system is fine.

619
00:25:14,180 --> 00:25:15,414
It's just that the, uh, signal

620
00:25:15,447 --> 00:25:17,367
keeps getting hijacked
before it can make its way

621
00:25:17,391 --> 00:25:18,484
to the transportation grid.

622
00:25:18,517 --> 00:25:21,087
Honey, I understand about a
third of what you just said.

623
00:25:21,120 --> 00:25:22,822
Just tell me where we're
supposed to look.

624
00:25:22,855 --> 00:25:24,557
I'm thinking if he
killed a security guard,

625
00:25:24,591 --> 00:25:26,593
he must've needed to get
inside the building,

626
00:25:26,626 --> 00:25:29,028
which means he's not doing
anything on the ground floor.

627
00:25:34,400 --> 00:25:36,402
There's a hell of a
lot of crap up there.

628
00:25:36,435 --> 00:25:39,371
Yup, which means a hell of a
lot of ways to mess stuff up.

629
00:25:39,405 --> 00:25:40,740
Let's go.

630
00:25:42,308 --> 00:25:44,210
1309, what's your 20?

631
00:25:44,243 --> 00:25:45,945
GIDEON: We're getting
close, Squad.

632
00:25:45,978 --> 00:25:48,080
All right, my access to the
district transpo system

633
00:25:48,114 --> 00:25:50,950
is limited, but my best guess
is that you're looking for

634
00:25:50,983 --> 00:25:53,720
the train that came
in on Track 7.

635
00:25:53,753 --> 00:25:57,189
That train is scheduled to make
a stop for a track change...

636
00:25:57,223 --> 00:25:59,692
now. I-Is there any way
that you guys can make it?

637
00:25:59,726 --> 00:26:01,060
MURPHY: Already did.

638
00:26:04,631 --> 00:26:05,832
There, there.

639
00:26:09,669 --> 00:26:12,371
It's got to be that one, right?

640
00:26:12,404 --> 00:26:14,440
All right, listen up,
we need to be careful.

641
00:26:14,473 --> 00:26:16,318
This guy's been working on
killing us since yesterday.

642
00:26:16,342 --> 00:26:18,544
We give him another shot,
he's not gonna hesitate.

643
00:26:18,577 --> 00:26:20,177
ADA: Okay, guys,
according to the system,

644
00:26:20,201 --> 00:26:21,914
this track change
doesn't take very long,

645
00:26:21,948 --> 00:26:23,115
so you don't have much time.

646
00:26:23,149 --> 00:26:24,383
You have to get a move on.

647
00:26:24,416 --> 00:26:26,336
Right, 'cause we've been
standing around all day?

648
00:26:26,360 --> 00:26:27,461
(train horn blows)

649
00:26:30,022 --> 00:26:31,323
Go!

650
00:26:42,201 --> 00:26:43,269
MURPHY: This car's empty.

651
00:26:43,302 --> 00:26:44,370
Head for the side door.

652
00:26:46,372 --> 00:26:48,775
Go, go, go! Come on.

653
00:26:48,808 --> 00:26:50,376
(grunts)

654
00:26:50,977 --> 00:26:52,011
All aboard.

655
00:27:01,387 --> 00:27:04,123
BRANDT: She was right,
there's a hell of a lot

656
00:27:04,156 --> 00:27:05,124
of gak up here.

657
00:27:05,157 --> 00:27:07,259
GOSS: "High voltage, keep out"?

658
00:27:07,293 --> 00:27:08,695
You got to be kidding me.

659
00:27:08,728 --> 00:27:12,598
Ada didn't say anything about
getting fried to death.

660
00:27:12,631 --> 00:27:16,335
Now, what are we
looking for, exactly?

661
00:27:16,368 --> 00:27:18,448
Something that looks like
it doesn't belong in there.

662
00:27:24,711 --> 00:27:27,814
Hey. Hey.

663
00:27:27,847 --> 00:27:29,348
You with me?

664
00:27:29,381 --> 00:27:30,649
Yeah.

665
00:27:30,683 --> 00:27:32,719
Those are a lot of wires.

666
00:27:32,752 --> 00:27:34,486
I don't even know
where to start.

667
00:27:36,222 --> 00:27:37,957
Wait, what's that?

668
00:27:37,990 --> 00:27:39,391
Right there, come here.

669
00:27:39,425 --> 00:27:40,426
You see that?

670
00:27:41,427 --> 00:27:42,795
Is that it?

671
00:27:42,829 --> 00:27:45,164
This is not good, we
got to call somebody,

672
00:27:45,197 --> 00:27:46,232
the power company, or...

673
00:27:46,265 --> 00:27:47,545
We don't have that kind of time,

674
00:27:47,569 --> 00:27:48,889
people are getting
hurt out there.

675
00:27:51,037 --> 00:27:53,172
Uh... okay.

676
00:27:53,205 --> 00:27:54,807
All right, all right, I'm on it.

677
00:27:54,841 --> 00:27:58,711
Now, it looks like the only
way through is-is right here,

678
00:27:58,745 --> 00:28:00,980
but I don't-I don't have
eyes on the damn thing.

679
00:28:01,013 --> 00:28:03,015
No, no, no, no, I can
see it from here.

680
00:28:03,049 --> 00:28:04,426
But you're gonna have
to make the reach,

681
00:28:04,450 --> 00:28:05,651
my arms aren't long enough.

682
00:28:05,684 --> 00:28:06,652
Are you serious?

683
00:28:06,685 --> 00:28:08,120
I can guide you.

684
00:28:09,555 --> 00:28:11,557
Look, we can do this, Brandt.

685
00:28:11,590 --> 00:28:13,760
This is what the captain
ordered us to do.

686
00:28:13,793 --> 00:28:15,327
Look, come on, man,
the longer we wait,

687
00:28:15,361 --> 00:28:17,529
the worse it's gonna get out there.
Come on.

688
00:28:18,564 --> 00:28:21,000
Yeah, yeah.

689
00:28:21,033 --> 00:28:22,101
(clears throat)

690
00:28:22,134 --> 00:28:23,803
(breathing heavily)

691
00:28:26,472 --> 00:28:28,775
Okay, uh...

692
00:28:28,808 --> 00:28:31,443
lower your hand
about half an inch.

693
00:28:31,477 --> 00:28:33,112
A little higher.

694
00:28:33,145 --> 00:28:35,447
Oh, stay-stay to the
right, stay to the right.

695
00:28:35,481 --> 00:28:36,448
Whoa, whoa, watch the wires.

696
00:28:36,482 --> 00:28:38,284
Watch the wi... (crackling,
Brandt grunts)

697
00:28:38,317 --> 00:28:39,385
Damn it!

698
00:28:39,418 --> 00:28:40,386
Ah!

699
00:28:40,419 --> 00:28:42,054
Brandt, you okay?

700
00:28:42,088 --> 00:28:43,055
(shudders)

701
00:28:43,089 --> 00:28:44,623
Hey, hey.

702
00:28:44,656 --> 00:28:46,192
(sighs heavily)

703
00:28:46,225 --> 00:28:47,894
You can do this.

704
00:28:47,927 --> 00:28:49,661
You can do this.

705
00:28:51,063 --> 00:28:52,331
(softly): Yeah.

706
00:28:54,666 --> 00:28:55,667
Okay.

707
00:28:57,303 --> 00:28:59,138
Okay.

708
00:28:59,171 --> 00:29:00,672
(breathing heavily)

709
00:29:03,175 --> 00:29:04,310
You got me?

710
00:29:04,343 --> 00:29:05,812
I got you.

711
00:29:09,849 --> 00:29:11,818
Whoa, stay to the right.

712
00:29:11,851 --> 00:29:12,852
There.

713
00:29:14,253 --> 00:29:16,155
Uh, little higher.

714
00:29:16,188 --> 00:29:17,489
There.

715
00:29:17,523 --> 00:29:19,025
That's good, you're touching it.

716
00:29:20,960 --> 00:29:22,094
You got it.

717
00:29:22,962 --> 00:29:23,996
(grunting)

718
00:29:24,030 --> 00:29:24,997
Yes!

719
00:29:25,031 --> 00:29:27,499
Ah!

720
00:29:27,533 --> 00:29:29,001
(groans)

721
00:29:29,035 --> 00:29:30,002
Ah!

722
00:29:30,036 --> 00:29:31,203
(laughs)

723
00:29:33,139 --> 00:29:34,841
1305, Squad.

724
00:29:34,874 --> 00:29:36,943
Be advised, the
transmitter's been located

725
00:29:36,976 --> 00:29:39,045
and neutralized.

726
00:29:41,047 --> 00:29:42,048
ADA: Yes!

727
00:29:49,956 --> 00:29:51,557
We have any idea
where this guy is?

728
00:29:54,160 --> 00:29:56,695
He has to be in one
of these cars.

729
00:30:00,799 --> 00:30:03,202
How are we covering each other
going through these doors?

730
00:30:03,235 --> 00:30:05,704
I didn't say it was
gonna be easy.

731
00:30:05,737 --> 00:30:07,706
You wait back here, Gideon.

732
00:30:07,739 --> 00:30:09,876
I'm pretty much all-in
on this one, Murph.

733
00:30:09,909 --> 00:30:11,543
Hey, uh, Ada?

734
00:30:11,577 --> 00:30:13,379
I need you to get
the cruisers to us

735
00:30:13,412 --> 00:30:14,813
soon as they're back online.

736
00:30:14,847 --> 00:30:17,216
Oh, tell Pete to
get me the jammer.

737
00:30:17,249 --> 00:30:19,118
We're gonna need
everything we got.

738
00:30:19,151 --> 00:30:21,220
Yeah, without access
to his system,

739
00:30:21,253 --> 00:30:22,654
that's not gonna
do us much good.

740
00:30:22,688 --> 00:30:23,722
Huh.

741
00:30:23,755 --> 00:30:26,592
I think maybe I can
help with that.

742
00:30:32,808 --> 00:30:33,808
Gideon, wait.

743
00:30:33,832 --> 00:30:35,534
No, no, no, no time to wait.

744
00:30:35,567 --> 00:30:38,905
Okay, got his computers, yes.

745
00:30:38,938 --> 00:30:41,240
So, looks like a wireless
transmission system.

746
00:30:46,345 --> 00:30:48,580
Well, look who's here.

747
00:30:48,614 --> 00:30:49,581
Uh-uh.

748
00:30:49,615 --> 00:30:51,417
That's enough.

749
00:30:51,450 --> 00:30:53,085
Screw you.

750
00:30:53,119 --> 00:30:54,153
(Taser crackles)

751
00:30:54,186 --> 00:30:55,254
Screw you.

752
00:30:55,287 --> 00:30:56,287
(grunts)

753
00:30:58,124 --> 00:30:59,825
You like it? It's
called a hot suit.

754
00:30:59,858 --> 00:31:01,427
A lot of power company
guys wear them

755
00:31:01,460 --> 00:31:02,995
when they're working
on the lines.

756
00:31:03,029 --> 00:31:04,863
The metal threading
helps protect you

757
00:31:04,897 --> 00:31:06,198
from high voltage shock.

758
00:31:06,232 --> 00:31:08,034
Oh, also cops who
think they can trust

759
00:31:08,067 --> 00:31:09,601
a fascist billionaire's tech.

760
00:31:09,635 --> 00:31:10,602
Danny?

761
00:31:10,636 --> 00:31:12,704
I prefer DV8, thanks.

762
00:31:12,738 --> 00:31:14,378
And whatever you're
about to tell me about

763
00:31:14,402 --> 00:31:17,043
putting my gun down or not
making this worse for myself,

764
00:31:17,076 --> 00:31:18,444
you can save your breath.

765
00:31:18,477 --> 00:31:20,479
Drop your guns.

766
00:31:22,414 --> 00:31:24,383
Or the genius mind
of Gideon Reeves

767
00:31:24,416 --> 00:31:26,152
gets splattered all
over this train.

768
00:31:37,163 --> 00:31:39,131
GIDEON: Okay, so...

769
00:31:39,165 --> 00:31:40,933
just tell us what you want.

770
00:31:40,967 --> 00:31:43,135
Oh, my friend,
that list is long.

771
00:31:43,169 --> 00:31:44,409
Well, you don't have much time.

772
00:31:44,442 --> 00:31:46,242
What do you think, you're
just gonna just ride

773
00:31:46,266 --> 00:31:47,539
in this train forever?

774
00:31:47,573 --> 00:31:49,151
You think we're actually
gonna let you shoot him

775
00:31:49,175 --> 00:31:50,142
and just walk away?

776
00:31:50,176 --> 00:31:51,456
We're not gonna let you do that.

777
00:31:51,480 --> 00:31:53,946
The thing is, you're not
really in a great position

778
00:31:53,980 --> 00:31:55,481
to bargain, Officer Murphy.

779
00:31:55,514 --> 00:31:57,394
And I've got myself a few
billion dollars' worth

780
00:31:57,418 --> 00:31:58,817
of hostage here.

781
00:31:58,850 --> 00:32:01,253
Captain, you're needed at
the front desk. Not now.

782
00:32:01,287 --> 00:32:03,355
It's urgent, sir,
the FBI is here.

783
00:32:08,027 --> 00:32:10,997
Ada, I'll be back soon as I can.

784
00:32:11,030 --> 00:32:12,698
Okay, yeah.

785
00:32:14,200 --> 00:32:16,268
Murphy, is there any way
you can buy some time?

786
00:32:16,302 --> 00:32:17,703
I think I can stop the train.

787
00:32:19,271 --> 00:32:20,339
Okay.

788
00:32:20,372 --> 00:32:23,509
Let's just... let's
just calm down.

789
00:32:23,542 --> 00:32:24,943
You have all the power here,

790
00:32:24,977 --> 00:32:27,013
so why don't you just
tell us how this goes?

791
00:32:27,046 --> 00:32:29,481
Yeah.

792
00:32:29,515 --> 00:32:31,250
Let's talk like rational...

793
00:32:31,283 --> 00:32:33,185
okay, maybe not
rational, all right?

794
00:32:33,219 --> 00:32:34,353
Intelligent, yes?

795
00:32:34,386 --> 00:32:35,986
Let's talk like
intelligent human beings.

796
00:32:36,010 --> 00:32:37,256
Unbelievable. What?

797
00:32:37,289 --> 00:32:38,690
Even with a gun to your head,

798
00:32:38,724 --> 00:32:40,359
you can't keep your
smart mouth shut?

799
00:32:40,392 --> 00:32:43,862
This whole 13th district
experiment, it ends today.

800
00:32:43,895 --> 00:32:45,964
In fact, it's already started.

801
00:32:45,998 --> 00:32:47,466
So, Ada, if you're watching,

802
00:32:47,499 --> 00:32:50,402
tell the feds I say hi.

803
00:32:51,737 --> 00:32:53,617
CONRAD: What the hell do
you think you're doing?

804
00:32:53,641 --> 00:32:55,374
We have a warrant
for her arrest.

805
00:32:55,407 --> 00:32:57,976
Look, she is in the
middle of dealing

806
00:32:58,010 --> 00:32:59,311
with a hostage situation.

807
00:32:59,345 --> 00:33:01,065
And we're in the middle
of an investigation.

808
00:33:01,098 --> 00:33:02,499
We have information
she was involved

809
00:33:02,532 --> 00:33:03,715
in multiple federal crimes.

810
00:33:04,583 --> 00:33:05,984
I'm telling you,

811
00:33:06,018 --> 00:33:08,454
we have an authorization
and a warrant.

812
00:33:08,487 --> 00:33:10,222
CONRAD: Look, this is
my personnel here.

813
00:33:10,256 --> 00:33:11,490
This is my district!

814
00:33:11,523 --> 00:33:12,891
(sighs)

815
00:33:12,924 --> 00:33:13,959
What did you do?

816
00:33:13,992 --> 00:33:16,062
I held her accountable,
that's all.

817
00:33:16,095 --> 00:33:19,198
Now, you're angry with me.

818
00:33:19,231 --> 00:33:20,399
Why punish Ada?

819
00:33:20,432 --> 00:33:22,668
'Cause she's just as
guilty as you are.

820
00:33:22,701 --> 00:33:23,902
Maybe even more so.

821
00:33:23,935 --> 00:33:26,238
She was one of us

822
00:33:26,272 --> 00:33:28,040
before she started helping
you turn this city

823
00:33:28,074 --> 00:33:30,409
into your own little
police state.

824
00:33:32,844 --> 00:33:34,213
MURPHY (whispering):
Please, Ada.

825
00:33:34,246 --> 00:33:36,286
I'm trying to get into the
transportation computers.

826
00:33:36,310 --> 00:33:38,112
I'm working as fast as I can.

827
00:33:39,618 --> 00:33:42,321
You're interfering in a case.
You're putting lives in danger.

828
00:33:42,354 --> 00:33:45,424
She is in direct violation
of a federal plea agreement.

829
00:33:45,457 --> 00:33:47,459
Are you sure you want to
thump your badge at us?

830
00:33:53,299 --> 00:33:55,267
Look, we're far from perfect.

831
00:33:55,301 --> 00:33:56,661
But we're trying
to protect people.

832
00:33:56,685 --> 00:33:58,104
Is that right?

833
00:33:58,137 --> 00:34:00,005
Well, today they're
gonna find out

834
00:34:00,038 --> 00:34:02,040
just how well-protected
they are.

835
00:34:02,074 --> 00:34:03,442
They're all gonna know.

836
00:34:03,475 --> 00:34:04,543
How, exactly?

837
00:34:04,576 --> 00:34:05,816
Let's just say there's gonna be

838
00:34:05,840 --> 00:34:07,679
a little demonstration
of just how powerless

839
00:34:07,713 --> 00:34:10,549
the mighty 13th district
really is, Detective.

840
00:34:10,582 --> 00:34:11,862
Look, you don't need to do this.

841
00:34:11,886 --> 00:34:13,855
One more step and he dies.

842
00:34:19,891 --> 00:34:22,060
(door opens) CONRAD: Okay,
wait, hold on, hold on.

843
00:34:22,094 --> 00:34:24,230
I need to talk...
Adelaide Hamilton.

844
00:34:26,665 --> 00:34:27,699
You're under arrest.

845
00:34:27,733 --> 00:34:29,901
Okay, okay, okay, okay.
God, come on.

846
00:34:31,270 --> 00:34:32,504
(beeping)

847
00:34:34,606 --> 00:34:35,907
(brakes screech)

848
00:34:39,845 --> 00:34:41,980
Drop it! You're under arrest.

849
00:34:42,013 --> 00:34:44,015
And I'm not in Taser
mode, smart-ass.

850
00:34:46,285 --> 00:34:47,819
You got him?

851
00:34:47,853 --> 00:34:49,655
Yeah. But now we
have to stop him.

852
00:34:56,020 --> 00:34:58,740
MURPHY: Just sit your ass right there.
We're not through with you yet.

853
00:34:58,764 --> 00:35:00,399
What are all these for? Okay,

854
00:35:00,432 --> 00:35:02,552
without Ada here to help me
sort it out, I'm not sure.

855
00:35:02,576 --> 00:35:05,271
But this one was
disabling the cruisers

856
00:35:05,304 --> 00:35:08,274
and I got those back online.
A lot of this stuff here

857
00:35:08,307 --> 00:35:10,075
looks like it was for

858
00:35:10,108 --> 00:35:11,177
hacking the drones.

859
00:35:11,210 --> 00:35:12,411
And the rest?

860
00:35:12,444 --> 00:35:15,080
Well, that's what
I'm worried about.

861
00:35:15,113 --> 00:35:16,448
This one.

862
00:35:16,482 --> 00:35:18,016
There's mapping software

863
00:35:18,049 --> 00:35:20,519
and some sort of...

864
00:35:20,552 --> 00:35:21,920
servo control

865
00:35:21,953 --> 00:35:23,589
mechanism? I-I...

866
00:35:23,622 --> 00:35:24,623
Meaning?

867
00:35:24,656 --> 00:35:25,857
It's for...

868
00:35:25,891 --> 00:35:28,360
remotely controlling devices.

869
00:35:29,961 --> 00:35:31,263
Oh, my God.

870
00:35:31,297 --> 00:35:32,898
Look at this.

871
00:35:35,066 --> 00:35:37,869
It's targeting software
for an automated weapon.

872
00:35:37,903 --> 00:35:40,005
What? Where is it?

873
00:35:40,038 --> 00:35:41,273
Uh...

874
00:35:41,307 --> 00:35:42,541
hard to be 100% sure.

875
00:35:42,574 --> 00:35:44,142
The mapping overlay
is for downtown.

876
00:35:44,176 --> 00:35:46,878
That's between
Wacker and Michigan.

877
00:35:46,912 --> 00:35:48,514
Gideon, that's where
City Hall is.

878
00:35:50,182 --> 00:35:51,983
Can we stop it?

879
00:35:52,017 --> 00:35:54,653
No. No, it's...

880
00:35:54,686 --> 00:35:56,388
it's an automated program.

881
00:35:56,422 --> 00:35:58,724
It would take too long
to break the encryption.

882
00:35:58,757 --> 00:36:01,393
Then we'll break him.

883
00:36:01,427 --> 00:36:03,895
We found your little surprise.
Turn it off now.

884
00:36:03,929 --> 00:36:05,464
Why on earth would I do that?

885
00:36:05,497 --> 00:36:06,798
Don't dig yourself
a deeper hole.

886
00:36:06,832 --> 00:36:08,500
Oh, the hole isn't mine.

887
00:36:08,534 --> 00:36:11,670
It's a grave for
the 13th district.

888
00:36:11,703 --> 00:36:14,005
I've thought a lot about this, Mr.
Reeves,

889
00:36:14,039 --> 00:36:16,208
how to end your
experiment for good.

890
00:36:16,242 --> 00:36:17,409
Nobody seems to mind

891
00:36:17,443 --> 00:36:19,978
the cops killing
innocent people.

892
00:36:20,011 --> 00:36:22,414
But I think a bloody
corpse or two at City Hall

893
00:36:22,448 --> 00:36:23,715
might shake everybody's faith

894
00:36:23,749 --> 00:36:26,285
in the Gideon Reeves
revolution, don't you?

895
00:36:27,286 --> 00:36:29,588
Please. You've made your point.

896
00:36:29,621 --> 00:36:31,357
No, I haven't.

897
00:36:31,390 --> 00:36:34,493
Not until I bring
your brave new world

898
00:36:34,526 --> 00:36:35,827
to an end.

899
00:36:35,861 --> 00:36:37,696
MURPHY: He's stalling.

900
00:36:37,729 --> 00:36:39,798
We need to get to downtown
before it's too late.

901
00:36:42,568 --> 00:36:44,603
Enjoy the show.

902
00:36:44,636 --> 00:36:45,871
Shut the hell up.

903
00:36:45,904 --> 00:36:47,105
(sirens approaching)

904
00:36:47,138 --> 00:36:49,541
* Pump it up *

905
00:36:49,575 --> 00:36:52,110
* Pump it up *

906
00:36:52,143 --> 00:36:53,545
* Pump it up *

907
00:36:53,579 --> 00:36:55,447
* Put 'em in the
a-a-a-a-a-a-a-a-air *

908
00:36:56,582 --> 00:36:58,350
* Pump it up *

909
00:36:58,384 --> 00:36:59,618
* Pump it up *

910
00:36:59,651 --> 00:37:02,220
* Pump it up *

911
00:37:02,254 --> 00:37:04,189
* P-P-Pump it, pump it up *

912
00:37:04,222 --> 00:37:06,692
* Pump it up *

913
00:37:06,725 --> 00:37:08,794
* P-P-Pump it up *

914
00:37:08,827 --> 00:37:10,729
* P-P-Pump it up *

915
00:37:10,762 --> 00:37:12,230
* P-P-Pump it *

916
00:37:12,264 --> 00:37:14,466
* A-A-Air *

917
00:37:14,500 --> 00:37:17,403
(siren wailing)

918
00:37:17,436 --> 00:37:21,307
* Put 'em in the
a-a-a-a-a-a-a-a-air. *

919
00:37:21,340 --> 00:37:22,608
Yes, this is Gideon Reeves.

920
00:37:22,641 --> 00:37:25,744
I need to talk to Mayor
Salgado immediately.

921
00:37:25,777 --> 00:37:27,479
Wait, this is an emerg...

922
00:37:27,513 --> 00:37:29,180
What are they saying?

923
00:37:31,182 --> 00:37:32,818
I'm listening to hold music.

924
00:37:32,851 --> 00:37:35,253
SCOTT: Look, I'm just
trying to say, Mr. Mayor,

925
00:37:35,287 --> 00:37:37,327
now may not be the best time
for a press conference.

926
00:37:37,360 --> 00:37:39,560
SALGADO: Oh, it's the perfect time.
Take a look at this.

927
00:37:39,584 --> 00:37:41,660
The city council just
authorized that injunction.

928
00:37:41,693 --> 00:37:44,095
The 12th district is
taking over the 13th.

929
00:37:44,129 --> 00:37:47,999
Listen, I was there. I saw
exactly what's going on.

930
00:37:48,033 --> 00:37:50,268
And I saw Gideon trying to help.

931
00:37:50,302 --> 00:37:52,504
He's trying to clean up
a mess that he made.

932
00:37:52,538 --> 00:37:53,605
AIDE: Mr. Mayor? Mr. Mayor,

933
00:37:53,639 --> 00:37:55,479
I have Gideon Reeves on
the phone for you, sir.

934
00:37:55,503 --> 00:37:58,076
Oh, speak of the bastard
and he pops up.

935
00:37:58,109 --> 00:38:01,012
Hey, Reeves. Perfect timing, I
was just about to go outside

936
00:38:01,046 --> 00:38:02,681
and tell your friends
in the press

937
00:38:02,714 --> 00:38:03,949
that we're shutting you down.

938
00:38:03,982 --> 00:38:06,284
Whatever you are
doing, cancel it.

939
00:38:06,318 --> 00:38:07,519
You are in danger.

940
00:38:07,553 --> 00:38:09,788
(laughing): Nice try, Mr.
Reeves.

941
00:38:09,821 --> 00:38:11,423
I'm serious. You can't...

942
00:38:11,457 --> 00:38:14,426
Uh, yes, I ca... Listen,
you son of a bitch,

943
00:38:14,460 --> 00:38:16,862
I know that you think that
your money gives you the right

944
00:38:16,895 --> 00:38:18,764
to tell everybody in
this town what to do,

945
00:38:18,797 --> 00:38:22,033
but I'm here to tell you that
you are sorely mistaken.

946
00:38:22,067 --> 00:38:23,935
No, no, no, this
is not about me!

947
00:38:23,969 --> 00:38:26,037
Oh, it's all about you, Mr.
Reeves.

948
00:38:26,071 --> 00:38:29,140
It's about you finally
getting what you deserve.

949
00:38:32,143 --> 00:38:34,546
I don't... Ah... (groans)

950
00:38:34,580 --> 00:38:36,382
What happened?

951
00:38:36,415 --> 00:38:38,884
The asshat hung up on me!

952
00:38:40,652 --> 00:38:42,588
(siren chirps)

953
00:38:44,022 --> 00:38:46,725
Gideon, we're not getting
anywhere with this traffic.

954
00:38:46,758 --> 00:38:48,960
All right, give me one sec.

955
00:38:48,994 --> 00:38:51,563
Squad, this is Gideon.
Conrad, you there?

956
00:38:51,597 --> 00:38:52,898
CONRAD: What's left of me.

957
00:38:52,931 --> 00:38:54,666
Captain, we need to
get to City Hall.

958
00:38:54,700 --> 00:38:56,568
Lights and sirens are
not gonna cut it.

959
00:38:56,602 --> 00:38:58,370
I hear you, but
without Ada around...

960
00:38:58,404 --> 00:38:59,738
GIDEON: I know, I know.

961
00:38:59,771 --> 00:39:01,239
Just go to her computer.

962
00:39:01,272 --> 00:39:02,474
Gideon, I can't...

963
00:39:02,508 --> 00:39:03,742
You have to.

964
00:39:03,775 --> 00:39:04,976
We got to clear this traffic.

965
00:39:05,010 --> 00:39:06,412
There's no other way.

966
00:39:06,445 --> 00:39:09,748
Listen, I... I can barely check
my e-mails, much less...

967
00:39:09,781 --> 00:39:11,349
All right, well,

968
00:39:11,383 --> 00:39:13,463
I'm gonna talk you through it.
Okay, she's already in

969
00:39:13,487 --> 00:39:15,353
the-the transportation
department interface.

970
00:39:15,387 --> 00:39:17,088
Tell me what's up on
the screen right now.

971
00:39:17,122 --> 00:39:18,256
Uh,

972
00:39:18,289 --> 00:39:20,258
"rail system emergency braking."

973
00:39:20,291 --> 00:39:22,528
Good, good. So, I need you
to get to the main menu.

974
00:39:22,561 --> 00:39:24,329
And get ready to rock and roll.

975
00:39:24,362 --> 00:39:25,531
* Go ahead now *

976
00:39:25,564 --> 00:39:26,532
* Pledge allegiance... *

977
00:39:26,565 --> 00:39:28,934
Should be a dialog box.

978
00:39:28,967 --> 00:39:30,769
* New alliance *

979
00:39:30,802 --> 00:39:31,770
* Ay-ay-ya... *

980
00:39:31,803 --> 00:39:33,439
Okay, and...

981
00:39:33,472 --> 00:39:36,007
Click on it. Click
on that submenu.

982
00:39:36,041 --> 00:39:37,609
* I'm breaking this illusion *

983
00:39:37,643 --> 00:39:39,344
The "yes" box.

984
00:39:39,377 --> 00:39:42,614
* This is a revolution *

985
00:39:42,648 --> 00:39:44,450
* I am the evolution *

986
00:39:44,483 --> 00:39:45,884
There.

987
00:39:45,917 --> 00:39:48,554
* I am the revolution *

988
00:39:48,587 --> 00:39:50,856
GIDEON: Got to get
one block over.

989
00:39:50,889 --> 00:39:51,957
MURPHY: Okay, hold on.

990
00:39:51,990 --> 00:39:52,958
GIDEON: Uh, you know

991
00:39:52,991 --> 00:39:54,059
this is a sidewalk, right?

992
00:39:55,326 --> 00:39:57,663
And that is definitely
a pedestrian.

993
00:39:59,498 --> 00:40:01,633
Gideon, is it working?

994
00:40:01,667 --> 00:40:04,302
GIDEON: Affirmative, Captain.
You gave us the green light.

995
00:40:04,335 --> 00:40:07,138
* Evolution *

996
00:40:07,172 --> 00:40:09,374
* I am the evolution *

997
00:40:09,407 --> 00:40:11,376
Good. You two gonna make it?

998
00:40:11,409 --> 00:40:12,811
I hope so.

999
00:40:12,844 --> 00:40:14,980
* I am the revolution. *

1000
00:40:18,349 --> 00:40:19,985
SALGADO: Thank you for coming.

1001
00:40:20,018 --> 00:40:21,052
(cameras snapping)

1002
00:40:21,086 --> 00:40:22,988
As I'm sure you know,

1003
00:40:23,021 --> 00:40:26,592
this has been a difficult day
for the City of Chicago.

1004
00:40:26,625 --> 00:40:28,994
And we'll be sorting out
exactly what happened

1005
00:40:29,027 --> 00:40:30,762
for some time to come.

1006
00:40:30,796 --> 00:40:34,165
But right now one thing
is painfully clear:

1007
00:40:34,199 --> 00:40:36,434
The technological experiment

1008
00:40:36,468 --> 00:40:38,670
launched in our 13th district

1009
00:40:38,704 --> 00:40:40,739
by billionaire Gideon Reeves

1010
00:40:40,772 --> 00:40:43,008
has failed.

1011
00:40:48,446 --> 00:40:49,748
What are you doing?
The drones...

1012
00:40:49,781 --> 00:40:52,183
GIDEON: No, no, no, it's
not for the drones.

1013
00:40:52,217 --> 00:40:53,919
Then what?

1014
00:40:53,952 --> 00:40:56,522
Reeves has talked about...

1015
00:40:56,555 --> 00:40:59,157
making our city safer.

1016
00:40:59,190 --> 00:41:01,860
(motor whirring) The trouble is,

1017
00:41:01,893 --> 00:41:03,795
his own ego,

1018
00:41:03,829 --> 00:41:06,197
his own arrogance

1019
00:41:06,231 --> 00:41:07,799
has gotten in the way.

1020
00:41:07,833 --> 00:41:10,602
All right, this jams
electrical signals, right?

1021
00:41:10,636 --> 00:41:12,938
So, DV8 has an automated
sniper rifle out there.

1022
00:41:12,971 --> 00:41:14,439
If I can scramble
the electronics,

1023
00:41:14,472 --> 00:41:15,874
I might be able to stop it.

1024
00:41:15,907 --> 00:41:18,376
But I just need to remove
the regulator circuits,

1025
00:41:18,409 --> 00:41:20,979
so it transmits a wider
range of frequencies.

1026
00:41:21,012 --> 00:41:24,049
Just spare me the details and
make sure you fry that thing.

1027
00:41:24,082 --> 00:41:27,819
Reeves talks about improvements,

1028
00:41:27,853 --> 00:41:30,155
he talks about revolution,

1029
00:41:30,188 --> 00:41:32,958
he talks about disruption.

1030
00:41:32,991 --> 00:41:34,826
But where does he talk about

1031
00:41:34,860 --> 00:41:40,465
the people impacted by
his reckless reforms?

1032
00:41:40,498 --> 00:41:42,500
Sure, the world is changing,

1033
00:41:42,534 --> 00:41:44,402
and change is good.

1034
00:41:44,435 --> 00:41:46,237
But what happens

1035
00:41:46,271 --> 00:41:49,575
when that change is too fast?

1036
00:41:55,513 --> 00:41:57,448
Go, get to the mayor!

1037
00:42:08,226 --> 00:42:09,828
(system trills)

1038
00:42:09,861 --> 00:42:12,163
* Deep down inside,
I was burning *

1039
00:42:12,197 --> 00:42:14,165
Chicago Police! Everybody down!

1040
00:42:14,199 --> 00:42:17,202
Down! Everybody down!

1041
00:42:17,235 --> 00:42:18,604
* A ray of hope *

1042
00:42:18,637 --> 00:42:21,206
(crowd screaming)

1043
00:42:21,239 --> 00:42:22,507
* I couldn't find it *

1044
00:42:22,540 --> 00:42:24,509
* Couldn't find it *

1045
00:42:24,542 --> 00:42:27,445
* I was looking to the
sky for an answer *

1046
00:42:27,478 --> 00:42:29,047
(gunshot)

1047
00:42:29,080 --> 00:42:30,515
* Crying up at the clouds *

1048
00:42:30,548 --> 00:42:33,018
* Thinking maybe God *

1049
00:42:33,051 --> 00:42:36,287
* Or somebody else would
come and save me *

1050
00:42:36,321 --> 00:42:39,457
* Save me *

1051
00:42:39,490 --> 00:42:42,393
* Ooh *

1052
00:42:42,427 --> 00:42:43,695
(yells)

1053
00:42:43,729 --> 00:42:45,463
* Ooh *

1054
00:42:45,496 --> 00:42:46,765
* Come and save me *

1055
00:42:46,798 --> 00:42:49,300
* Ooh *

1056
00:42:49,334 --> 00:42:50,468
* Ooh... *

1057
00:42:50,501 --> 00:42:52,203
(system buzzes)

1058
00:42:52,237 --> 00:42:54,372
* Come and save me *

1059
00:42:54,405 --> 00:42:55,974
(Murphy groans)

1060
00:42:56,007 --> 00:42:56,975
Are you hurt?

1061
00:42:57,008 --> 00:42:58,443
No, I'm okay. You?

1062
00:42:58,476 --> 00:43:01,546
I'm fine, I'm fine. (whimpers)

1063
00:43:01,579 --> 00:43:03,982
* I was pounding my
fists on the pavement *

1064
00:43:04,015 --> 00:43:06,151
Murphy!

1065
00:43:06,184 --> 00:43:07,986
* Put my ear to the ground *

1066
00:43:08,019 --> 00:43:09,755
* I couldn't hear a sound *

1067
00:43:09,788 --> 00:43:11,723
* And it was like nobody *

1068
00:43:11,757 --> 00:43:13,825
* Was gonna save me *

1069
00:43:13,859 --> 00:43:14,993
* Save me *

1070
00:43:15,026 --> 00:43:16,494
We're too late.

1071
00:43:19,264 --> 00:43:21,132
No.

1072
00:43:25,036 --> 00:43:26,471
We're just getting started.

1073
00:43:26,504 --> 00:43:30,308
* Come and save me, save me. *

1074
00:44:05,844 --> 00:44:07,846
Captioned by Media
Access Group at WGBH.

1075
00:44:10,415 --> 00:44:12,550
You've seen the future of
crime fighting on APB.

1076
00:44:12,583 --> 00:44:14,720
Here are a few more shows
to check out from Fox.

1077
00:44:16,387 --> 00:44:18,990
Mommy has to go out
of town for work.

1078
00:44:20,525 --> 00:44:22,160
Something ain't right here.

1079
00:44:22,193 --> 00:44:24,395
The department is
obviously corrupt.

1080
00:44:24,429 --> 00:44:26,397
- I understand how you feel.
- No, you don't.

1081
00:44:26,431 --> 00:44:29,234
My son is dead.

1082
00:44:29,267 --> 00:44:31,336
- MAN: You should go back to DC.
-(grunts)

1083
00:44:31,369 --> 00:44:33,371
Their threats don't faze me.

1084
00:44:33,404 --> 00:44:35,573
This some sort of game to you?

1085
00:44:35,606 --> 00:44:37,876
ASHE: We're taking on an
entire sheriff's department.

1086
00:44:40,111 --> 00:44:42,213
Nobody comes out of this clean.

1087
00:44:42,247 --> 00:44:44,883
ANNOUNCER: Shots Fired.
Wednesdays on Fox.

1088
00:44:48,019 --> 00:44:49,899
Michael's caught in the
middle of something big.

1089
00:44:52,223 --> 00:44:54,325
It's him. That's Michael.

1090
00:44:54,359 --> 00:44:57,128
Michael, we're gonna
get you out of here.

1091
00:45:03,068 --> 00:45:04,602
We're gettin' out
of this country.

1092
00:45:06,571 --> 00:45:08,073
I can help him.

1093
00:45:12,643 --> 00:45:13,779
Brother!

1094
00:45:13,812 --> 00:45:15,013
ANNOUNCER: Prison Break.

1095
00:45:15,046 --> 00:45:17,048
Tuesdays on Fox.

